Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Раздел 19. Возраст, внешность.

2020-12-08 123
Раздел 19. Возраст, внешность. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск
По-русски По-английски  
Сколько вам лет? How old are you?  
Мне... I'm...  
- семнадцать лет - seventeen  
- двадцать пять лет - twenty-five  
- тридцать лет - thirty  
- сорок четыре года - forty-four  
Вы не выглядите на свои годы. You certainly don't look your age.  
Когда вы родились? When were you born?  
Какого вы года рождения? When were you born?  
Я родился в 1979-м году. I was born in 1979.  
Вы старше/ моложе меня на три года. You are three years older/ younger than me.  
У меня скоро день рождения. My birthday is very soon.  
Сегодня у меня день рождения. Today is my birthday.  
Кто эта пожилая дама? Who's that olderly lady?  
Как он выглядит? What does he look like?  
У него приятная внешность. He is good-looking man.  
Она - милая девушка. She is a pretty girl.  
Каков ваш рост? How tall are you?  
Сколько вы весите? What do you weight?  
У него... волосы. He has... hair.  
- светлые - fair  
- темные - dark  
У вас сильный загар. You are quite sunburnt.  
У нее... глаза. She has... eyes.  
- карие - brown  
- голубые - blue  

 

Раздел 20. Профессия, работа.

По-русски По-английски  
Кем вы работаете? What are you?  
Чем вы занимаетесь? What is your occupation?  
Кто вы по профессии? What is your profession?  
Я... I'm...  
- бизнесмен - a businessman  
- бухгалтер - a book-keeper  
- водитель - a driver  
- врач - a doctor  
- железнодорожный рабочий. - a railroad worker  
- журналист - a journalist  
- менеджер - a manager  
- программист - a programmer  
- рабочий - a worker  
- строитель - a builder  
- учитель - a teacher  
- юрист - a lawyer  
Где вы работаете? Where do you work?  
Я работаю... I work...  
- в фирме - in a company  
- в банке - at a bank  
- в больнице - at a hospital  
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present.  
У меня хорошо оплачиваемая работа. I have quite a well-paid job.  
У меня много работы. I have a lot to do.  
Я вынужден упорно работать. I must work hard.  
В какое время вы начинаете работу? What time do you get to work?  
Моя работа начинается в 8 часов утра. I start work at 8 o'clock in the morning.  
Сколько часов в день вы работаете? How many hours a day do you work?  
У меня восьмичасовой рабочий день. I have an 8-hour working day.  
В полдень у меня обеденный перерыв. I've a break at noon to have a lunch.  
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. He's at work. He won't be back before 6 o'clock.  
Сегодня у меня выходной. Today is my day off.  
Когда вы получаете зарплату? When do you get your wages?  
Мне платят раз в неделю. I get paid once a week.  
Кем работает ваша жена? Who is your wife?  
Моя жена - домохозяйка. My wife is a housewife.  
Где работают ваши родители? Where do your parents work?  
Они пенсионеры. They are pensioners.  

 

 

Раздел 21. Магазин, покупки.

По-русски По-английски  
Не хотите ли пойти за покупками? Do you want to go shopping?  
Мне нужно сделать множество покупок. I must buy a lot of things.  
Где у вас находится...? Where is... here?  
- торговый центр - a shopping centre  
- рынок - a market  
- супермаркет - supermarket  
Как работает магазин...? How does the shop work...?  
- в будни - on weekdays  
- в выходные - on weekends  
Чем могу вам помочь? Can I help you?  
В какое время вы открываетесь/ закрываетесь? At what time do you open/ close?  
Ваш магазин производит оформление tax free? Does your shop make a tax free issue?  
Мне нужна пачка сигарет. I want a packet of cigarettes.  
Какие сигареты вам нужны? What brand do you take, sir?  
Дайте мне, пожалуйста, зажигалку. Give me, please a lighter.  
Помогите мне выбрать подарок для... Help me to choose a gift for...  
- девушки - a girl  
- мужчины - a man  
- ребёнка - a child  
Какой размер вы носите? What size do you wear, please?  
Какой размер? What size, please?  
Это не мой размер. This is not my size.  
Этот размер мне подходит. This size fits OK.  
Это вам подойдет? Does it fit all right?  
Я могу это померить? May I try it on?  
Мне нужен другой цвет. I need some other colour.  
Можно посмотреть, как он работает? Can you show me how it works?  
Сколько это стоит? How much does it cost?  
Сколько стоит этот...? What is the price of this...?  
Это очень дорого/ дешево. It's very expensive/ cheap.  
Кажется, это подойдет. It seems to fit well.  
Будете брать? Do you want to take it?  
К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже. Sorry, we are short of it at the moment.  
Мне бы хотелось заплатить наличными. I'd like to pay cash.  
Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку. Please, make a gift packing.  

 

Раздел 22. Деньги.

По-русски По-английски  
Где находится ближайший...? Where is the nearest...?  
- банк - bank  
- обменный пункт? - exchange office?  
Мне надо обменять доллары на... I want to exchange dollars for...  
- евро - euro  
- фунты - pounds  
Где я могу ознакомиться с курсом валют? Where can I learn the exchange rate?  
Каков размер комиссионных? How much is the commission?  
Здесь немного не хватает. It is not quite enough.  
Здесь лишние деньги. This is too much.  
Проверьте ещё раз, пожалуйста. Check up once more, please.  
Вот моя пластиковая карточка. Here is my plastic card.  
У меня трудности в деньгами. I'm in money difficulties.  
У меня очень мало денег. I'm short of money.  
Я истратил все свои деньги. I have spent all my money.  
У меня с собой только 10 долларов. I have only 10 dollars on me.  
У меня нет мелочи. I have no change.  
Мне придется взять взаймы немного денег. I have to borrow some money.  
Я не готов платить такие большие деньги. I'm not prepared to pay such a large sum.  
К несчастью, я оставил дома все свои деньги. Unfortunately, I've left my all money at home.  
Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. I'll try to save up some money.  

Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.