ЧАСТЬ I . Реальность. «Откровение мертвой невесты. Мой прекрасный лжец». — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

ЧАСТЬ I . Реальность. «Откровение мертвой невесты. Мой прекрасный лжец».

2020-05-07 135
ЧАСТЬ I . Реальность. «Откровение мертвой невесты. Мой прекрасный лжец». 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Сценарий

Сон. 04. «Крепчает ветер».

ЧАСТЬ I. Реальность. «Откровение мертвой невесты. Мой прекрасный лжец».

ЧАСТЬ II. Сон. «Маски прочь».

Персонажи: Ичиру Кайен, Юкиджи Гаар, Мертвая невеста, Киджа Рин, Доктор Стефан Блудвест, Отец Юкиджи, Командующие вражеской армией.

Часть I «Откровение мертвой невесты. Мой прекрасный лжец»…

Сцена 1. «Дымка воспоминаний и знакомый запах».

Солнечные лучи пробивались сквозь серые облака, проникали в архивную комнату. Этот день обещал быть пасмурным. Юкиджи спала сидя на полу и откинувшись на ящики с документами… В отдалении, где – то за дверью послышались приближающиеся шаги, дверь в архивную комнату открылась и вошёл доктор Стефан Блудвест.

Доктор Блудвест: Юкиджи! (подбежал к ней) Юкиджи! (она очнулась) всё в порядке? Тебе плохо?

Юкиджи (сонным голосом): ммм…доктор Бдудвест…я заполняла карты и кажется заснула…

Доктор Блудвест: Но почему в таком месте, от чего не за столом…?

Юкиджи: Честно говоря, я плохо помню,…наверное так получилось…в какой – то момент я отключилась просто и всё…

Доктор Блудвест: Если ты устала, то можешь идти, твоя смена уже закончилась…

Юкиджи: Правда? Хорошо… до свидания, доктор.

Юкиджи вышла из госпиталя, пошла по длинной каменной, мощёной дороге, было пасмурно, деревья тихонько колыхал ветер. Вдруг она почуяла, что в воздухе витает какой – то странный до боли знакомый запах.

Юкиджи (мысли): Этот запах…неужели (озирается вокруг) …это он…не может быть… разве могу я…да ещё и так близко… его не видно…но это определенно его запах.

Дойдя до дома, она вставила ключ в замочную скважину, отворила дверь и вошла в дом. Улеглась на кровать, закрыла лицо руками. (В её голове всплывают воспоминания о прошлой ночи). Она поднимается, садится на край кровати, кладет правую руку на грудь и понимает, что её сердце не просто бьётся, а выскакивает из груди…Вдруг послышался стук в дверь. Юкиджи соскочила с кровати и подбежала к ней. Открыла её…На пороге стоял Киджа…

Киджа (искрясь самодовольной улыбкой): Здравствуй, Юкиджи ну же скажи, что ты скучала о мне, потому что я о тебе очень соскучился. Не составишь ли мне компанию? Хотела бы ты прогуляться со мной…?

Сцена 2. «Меж двух огней. Мой выбор. Nightwish «While Your lips are still red».

Юкиджи стояла совершенно опешив. Она была в замешательстве. После не долгой паузы она таки прервала молчание.

Юкиджи (заикаясь): П-прости…я….я…даже не знаю…

Киджа (перебивая её, берет под руку): Можешь быть уверена тебе понравится…прошу не оставляй меня…

Киджа и Юкиджи гуляли по улицам восстанавливающегося от войны города, надо сказать он все же был очень красив… Они брели никуда не торопясь по портовой набережной, легкий бриз с моря слегка поглаживал волосы Юкиджи, и хотя день был пасмурным, сквозь сероватые облака все-таки пробивалось золотистое солнце. Они кормили птиц и о чем – то говорили…

Киджа: Ты хоть, что-нибудь вспомнила? Хоть немного…память возвращается?

Юкиджи (лжёт): Пока что нет…

Киджа: А меня? Меня ты не вспомнила..? Я ведь столько провел с тобой времени…что…совсем ничего…

Юкиджи:   прости…совсем ничего…

Киджа: Это ничего…значит, у меня появился шанс завоевать тебя снова…

Юкиджи поцеловала Ичиру в благодарность за своё спасение, Она оторвалась от его губ и отошла от него. Ичиру взмахнул крыльями и улетел.

Ичиру: Мне пора.

Юкиджи: Да я понимаю. Мы когда – нибудь ещё раз увидимся?

Ичиру: Я бы хотел этого…

Юкиджи: Прощайте, Господин Ичиру.

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ.

 

Отец: …и ты выйдешь за махараджу Акила.

Юкиджи (отходя назад со слезами на глазах): нет я так больше е могу жить…я больше не хочу быть сокровищем рода Гаар…я не могу…Ичиру…прошу тебя …Ичиру появись…я так хочу тебя видеть… Она оступилась. Ичиру…

С его именем на устах она летела вниз со скалы, захлебываясь слезами…

Юкиджи (мысли): Одно успокаивает, мое израненное сердце…моя жизнь больше не вещи на аукционе этого безжалостного мира…Ичиру…прости…меня…

ЧАСТЬ II. Сон. «Маски прочь».

Повтор:

Юкиджи (подошла к нему, коснулась его груди ладонью): Тот, что пламя хранит внутри, безмерно опасен - безумно прекрасен. Не мешкай…желание чувствовать тебя усиливается…  я хочу вспомнить всё…

Он прижал её к себе и поцеловал. Глаза Юкиджи засветились красным. Она потеряла сознание…Ичиру держал её в своих руках.

Юкиджи села за стол.

Каэру Рин: Господин, видели ли вы заголовки последних газет…враг уже у наших стен, целесообразно ли проводить такого рода сделки накануне войны, и так как время, согласитесь не самое благоприятное для заключения брачных соглашений, не полагается ли скинуть цену?

Отец Юкиджи: В связи с тяжёлым временем? Побойтесь бога… качество товара от этого никак не страдает. В связи с этим я соглашусь только на полную цену…выше мной установленную.

Каэру Рин: Что ж справедливо, за такую красавицу, да ещё и с такой родословной, выше установленная цена имеет место быть…

Юкиджи (кротко): Отец, я хотела тебя просить…

Возвращаемся на поле боя…

Ичиру. Сцена боя…несколько человек одновременно накидываются на него он их отбрасывает…убивает и так далее.

Юкиджи: … ты знаешь о том какое близится время, я бы хотела, с твоего позволения…разумеется, помогать в военном госпитале.

Каэру Рин: Надо же ещё и великодушная… мне думается это дорогого стоит.

Отец Юкиджи: Разумеется… (Юкиджи) что касается твоей просьбы, поживем, увидим.

В долеке раздаются  взрывы. Юкиджи подскакивает с места и подбегает к окну. Она видит его… Ичиру возвращается с поля боя со своими людьми…те кто на ногах несут на носилках раненных.  Ичиру весь в крови…своей и вражеской. Он появляется почти посредине мощеной улицы как раз перед окном Юкиджи. К нему бросаются девушки…

Девушка 1 (быстро, постоянно хихикая): Ах…Господин Ичиру….как же удачно, что мы вас встретили….

Девушка 2 (ровно с той же манерой разговора, что и 1): Да-да… вы не поверите, но моя подруга…постоянно твердит о вас, с того самого злополучного бала в доме Гаар… только и слышно, что ваше имя…

Ичиру (отшучиваясь): И, что же в том есть моя вина?

Девушка 1: Ну а чья же…коль не ваша…

Девушка 2: Что же греха таить, дорогой наш, внимание многих особ было приковано к вашей персоне…

Ичиру: Что ж…признаюсь…мне лестно такое слышать…и все же мне думается…

Девушка 1 (перебивая): А какой прекрасный салон я знаю здесь неподалёку… какие шедевры изобразительного искусства там вставлены… нам с вами (указывая указательным пальцем руки на него и на себя) обязательно нужно посетить это заведение.

Девушка 2: Да брось…не такие уж там и шедевры… вот если бы вы согласились посетить моё поместье, коль уж речь пошла об изобразительном искусстве, я бы вам показала настоящее искусство, мою коллекцию картин эпохи рококо. Где все голы, прекрасны и необъятны…

(мечтательно) Одинокими вечерами я люблю восхищаться мастерством художников рисовавших обнажённую мужскую натуру….

Отвлекшись на секундочку от разговора… Ичиру замечает смотревшую на него, уже несколько минут, через окно Юкиджи. Он застыл, пока дамы ругались меж собой.

Ичиру уходит.

Юкиджи не посмела убегать.

Юкиджи: Лиа, закрой глаза и не открывай, что бы ты не услышала… (самой маленькой сестрёнке она сама закрыла глазки… Отец горел в месте с сыном.

Солдат подбегает к Ичиру.

Солдат (крича сквозь огонь): Господин Ичиру поместье Гаар в огне…половина города разрушена…

Ичиру: Ты сказал поместье Гаар, а ты не ошибся…

Солдат: Нет, Командир…абсолютно точно поместье Гаар сейчас в огне.

Ичиру: А, что хозяева…?

Солдат: Ещё никто не выбрался…

Ичиру (заместителю): Остаёшься за старшего… (убегает в сторону поместья)

Солдат (крича): Командир, возможно, их и в живых то уже нет.

Сцена 7. «Бессилие».

Общий план Вивьер в дыму. Госпиталь. Юкиджи очнулась. Она ищет Рину.

Юкиджи (обращаясь к доктору): Извините, вы не видели мою сестру.

Доктор Стефан Блудвест: Вы та самая Запретная принцесса…вы Юкиджи Гаар… У меня для вас печальные новости… Пойдемте со мной…

Он отводит её в морг. Там на столе лежит тело её сестры. Юкиджи застыла в дверном проёме, закрыв рот рукой её трясло, из глаз струились потоком слёзы…

Доктор Блудвест: Мне жаль… она отравилась дымом… еще маленькая совсем организм слабый вот и не сдюжила. 

Юкиджи упала без чувств.

Доктор Блудвест (поймав её): Госпожа Юкиджи… (Он обмочил марлевую салфетку в спиртовом растворе и поводил ею рядом с носом Юкиджи. Юкиджи пришла в себя). Крепитесь… я должен вас оставить.

Юкиджи: Я бы хотела помогать при госпитале… прошу позвольте…мне помочь…

Доктор Блудвест: Хорошо. Вот форма…

Юкиджи уложила тело сестры на носилки и отправилась к дому. Она шла через весь город к самой дольней возвышенности, где находилось некогда их родовое поместье. Она взобралась на самый верх, и перед ней предстало пепелище её родного дома. Она подошла ближе и уложила перед домом тело сестры в белом платье. Она села рядом с ней на колени.

Юкиджи (со слезами на глазах поёт):

Знавала прежде я легенду,

Как будто Солнц у неба два…

Одно печёт, другое хладом веет,

А посредине темнота…

 

И в темноте я слышу, глас знакомый,

С недавних пор теперь зовет меня…

Светило ночи слово не проронит…

Рукою поманив к себе…

И для меня наступит тишина…

 

Так спи же мой ангел в колыбели звезд…

Ветра пусть качают твою постельку

А сестрица вскоре к тебе придёт…

Осветит собою твой приют последний….

Сказав это, она умерла.

Офицер: Найти и привести ко мне…

Юкиджи раскачала себя и ударила Командующего вражеской армией ногами в живот. Он отлетел и ударившись о стену потерял сознание. Юкиджи стала пытаться пальцами своих ног дотянуться до одного из ножей лежащих на подносе, чтобы как-то освободиться. После многих попыток наконец ей это удалось. Она стала группироваться, чтобы передать этот нож себе в руки, и когда у неё это получилось она стала резать верёвки и на конец упала на пол. Она стала озираться вокруг себя в поисках входа по мимо основного.

Юкиджи: Что же делать? Куда идти? Так….моё преимущество в том, что двери закрываются только изнутри…. (Она запирает дверь) И что теперь….? (Тут она замечает, что в полу есть какой то совсем ржавый люк…. Она бросается к нему. Открывает и видит, что на половину люк заполнен водой а в той воде плавают кости) Теперь ясно зачем им в пыточной люк… (Она она села и глубоко вздохнула) О, Боже… Так спокойно, дышать…дышать. (Она набрала воздух в лёгкие и нырнула).

Сцена 9. «Маски прочь».

Спустя несколько часов…

Солдат удалился. Повисла тишина. Ичиру не сводил  глаз с Юкиджи, и слышно было лишь его прерывистое дыхание. На сколько же тяжело было в этот момент ему держать себя в руках. Юкиджи постаралась встать на ноги, но у неё это получилось лишь опираясь о стену. Она прижалась к стене, чтобы не упасть. Ичиру потерял контроль, он вдруг соскочил со стола и ударил кулаком стену, перекрыв Юкиджи всякие пути к отступлению.

Юкиджи: Вы сердитесь на меня, Господин Ичиру.

Ичиру: Сержусь... Как такое могло произойти? (Все его, казалось бы, такие сильные мышцы, были наполнены напряжением и дрожью).

Юкиджи: После того как поместье Гаар сгорело до тла, я помогала в военном госпитале там и обосновалась, но при осаде окраин города, где находился госпиталь, меня взяли в плен и многих из нас. Нас всех допрашивали, пытались найти меня. Они говорили, что вы помеха…большая помеха их планам. Тогда я не понимала почему. (И тут у неё на глазах появились слёзы) Но одна из наших медсестёр, на последней секунде своей жизни, назвала моё имя. Не важно, что там было после этого, главное в том, что я, не пошла на поводу. (Захлёбываясь слезами) Они назвали меня козырем,  сказали, что только я им могу помочь, потому, что вы мне доверяете. Но поняв, что я не стану подчиняться,  хотели убить меня. В комнату, в которой я находилась, зашел человек в маске и в плаще… (дрожит) Простите я лица его не видела, он запросил большую цену и сказал, что готов открыть подземные ходы соединяющие центр города и близлежащие скалы. А увидев, что я не стану сотрудничать, их командир решил убить одним выстрелом двух зайцев, и вас убить, и город взять. Он думает, что если убить вас, город станет уязвим, и они с лёгкостью разобьют нашу армию.  И тогда, в тот момент… я решилась бежать. А теперь…теперь вы сердитесь, Господин Ичиру.

Ичиру (стиснув зубы):  Да я всё ещё злюсь, даже если бы вы им подчинились, думаете я настолько ужасен, что стал бы винить вас… не ужели вы думаете, что я допущу в свою голову мысли о том, что ваша жизнь хоть как то стоит моей… Можете оставаться здесь сколько нужно, я приведу врача …(он направился к выходу). Теперь мне нужно остыть…

Юкиджи: Я хотела лишь защитить вас…

Ичиру: Как – будто я допущу, что бы вы действительно защищали меня.

(Он хлопнул дверью)…

Юкиджи осталась одна. Она сползла со стены и снова оказалась на коленях. Дрожь не отпускала её тело…

Ичиру уж было прошёл полпути, до кабинета врача, но вдруг остановился, он схватился за голову, из его глаз пролился град слёз. Он вытер слёзы и быстрым шагом направился в свой кабинет… Он выбил плечом дверь, и крепко прижал  Юкиджи к себе. Где – то с минуту он обнимал ее, дрожа каждой частичкой своего тела. А Юкиджи прибывала в тихом омуте шока.

Ичиру (с трудом переводя дух, с дрожью в голосе, шёпотом): Простите мне мою не сдержанность, Госпожа Юкиджи. Но сдерживаться уже нет ни сил, ни смысла, я вел себя крайне странно. Я разозлился, страшно разозлился, от того, что так скоро вас потерять не готов. 

Юкиджи: Господин Ичиру…

Ичиру: Не нужно ради меня быть такой смелой… я не в силах оторваться от вас, по одной простой причине: я люблю вас. Я знаю, что напугал вас,…но я могу вас просить? Больше ни когда, ангел мой, не берите в руки оружие…оно не для вас, чтобы не случилось…

Сценарий

Сон. 04. «Крепчает ветер».

ЧАСТЬ I. Реальность. «Откровение мертвой невесты. Мой прекрасный лжец».


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.04 с.