Качественные характеристики прагматически эффективной речи — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Качественные характеристики прагматически эффективной речи

2020-04-01 90
Качественные характеристики прагматически эффективной речи 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Язык обладает большой воздействующей силой. Известный психолог Платонов К.И., отмечая, что если намеренное внушение в бодрствующем состоянии более или менее выраженной степени удается далеко не у всех, то совершенно другое наблюдается, когда на лицо невольное внушение, производимое при естественном общении одного объекта с другим. Это происходит незаметно для лица, на которое оно действует, а потому обыкновенно не вызывать с его стороны никакого сопротивления.

Известно, что процесс устного общения очень сложный. Он предполагает, что оратор выражает свои суждения и переживания с возможной полнотой и точностью, слушатели воспринимают речь и по-своему ее перерабатывают.

Очевидно, что качество восприятия речи зависят от того, насколько слушатель подготовлен к восприятию речи

Целью оратора является воздействие речью на слушателей, убеждения их в правоте сказанного с помощью таких слов, которые способны вызвать нужные мысли и чувства. Исследования показывают, что наибольшей силой воздействия на современную аудиторию обладает такая речь, которая, во-первых, доказательна (рассуждения оратора убеждают), во-вторых, информативна(содержит много нового и интересного), в- третьих, теория связана с жизнью(позволяет слушателям лучше понять жизненные проблемы), и, в-четвертых, логически стройная(изложение одного вопроса с необходимостью подводит слушателей к восприятию следующего)

Представляется уместным рассмотреть приведенные выше показатели в практически эффективной речи.

Не вызывает сомнения тот факт, что доказательность является высшей характеристикой любого выступления. Основными признаками доказательности считаются:

. Обоснованность, т.е. наличие подлинных ранее доказанных или фактически достоверных положений, известных аудитории, опираясь на которые оратор может показать истинность выдвигаемых им идей, обсуждаемого предложения и т.д.;

. Логическая принудительность выводного знания.Лучшим примером данного признака в устной речи является рассуждение оратора при объяснении какого-либо физического закона, математической формулы и т. д.;

. Ясность восприятия аудиторией логически связей в речи оратора. Именно в ясности отражается существование, обнаружение доказательности в данной системе мыслительной деятельности оратора и слушателей

. Конкретность доказательности.Для любого оратора не существует абстрактной аудитории, так как он обращается к конкретным людям. У него возникает психологическое взаимодействие с каждым из слушателей, поэтому его рассуждения, а также используемые при этом аргументы должны быть адресованы слушателям

. Единство эмоционального рационального в речи оратора. Обеспечивая доказательность речи, оратор создает логическую основу убедительностью своей речи. Однако важно, чтобы слушатели проявили не только мыслительную, но и эмоциональную активность. Одна из основных задач оратора состоит в том, что ему необходимо вызвать интеллектуальное т эмоциональное сопереживание аудитории, так называемый эффект сопереживания. (Кохтеев 1992). Интеллектуальное сопереживание - это совместная мыслительная деятельность оратора и слушателей. Оратор излагает свою точку зрения и как бы рассуждает вслух, а в это время слушатели следят за развитием его мысли и совершают ту же мыслительную работу. Интеллектуальное сопереживание можно вызвать четкой постановкой проблемы, различных вопросов сопоставлением различных фактов, концепций, гипотез.

Эмоциональное сопереживание вызывается соответственно эмоциональной направленностью выступления. Заинтересованность, убежденность, эмоциональный подъем оратора вызывает ответную реакцию слушателей. Здесь имеет значение личностный эффект заражения.

Оратору рекомендуется добиваться эмоциональности своего выступления, используя различные способы воздействия на чувства. Тема выступления должна, прежде всего, соответствовать ценностным ориентациям аудитории, ее личным и профессиональным потребностям.

Чтобы повысить эмоциональность изложения, опытные ораторы часто вовлекают аудиторию в процесс повествования, используя богатство как интонационных, так и паралингвистических средств, т.е. мимику, жесты. Вполне очевидно, что некоторые ораторы имеют недостаток содержательных знаний, который они восполняют эмоциями, различными средствами эмоционального воздействия. Но одними эмоциями убедительность речи не создается, ими можно заставить человека поверить, но невозможно сформулировать убеждения. Поэтому должна соблюдаться гармония эмоционального и рационального в речи оратора.

Информативность, как показатель двойственности речи, определяющий силу воздействия на аудиторию, связана с новизной и полезностью информации. Можно отметить, что в большинстве речей политиков, руководителей и других ораторов в той или иной мере присутствует информационная новизна, за счет которой разрешается диалектическое противоречие между новым и уже приобретенным знанием.

Существует две основные формы разрешения этого противоречия.

) Углубление имеющейся у человека верной ориентации в рассматриваемом вопросе. В этом случае новые знания, совпадающие по направленности с имеющимися, существенно расширяют, раздвигают границы уже имеющегося знания.

) Переориентация людей в понимании рассматриваемого вопроса. Она возникает тогда, когда новая информация, новое знание по направленности, содержании даже по истинности не совпадает с имеющимися у слушателя представлениями, изменяет и обогащает их.

Следует подчеркнуть, что добиться высокой информативности в устном выступлении можно только в том случае, когда оратор хорошо знает особенности своих слушателей и учитывает это как в содержании своей речи, так и в способах изложения материала.

Согласно точке зрения многих опытных ораторов, связь теории с жизнью выступает как одно из серьезных условий повышения убедительности речи (Fripp,Laskowski). Cмысл данного показателя сводится к тому, что все теоретические положения, общие посылки должны служить для слушателей ключом к пониманию реальной действительности, выступать как своеобразный компас для их правильной ориентировки в сугубо жизненных практических делах.

Как уже отмечалось выше, логическая стройность успешного выступления является одной из характеристик убедительной речи. Строгая логика позволяет расставить в речи все нужные акценты в точном соответствии с ожиданиями аудитории и фактами жизни, избавляет от общих слов и слишком отвлеченных от сути рассуждений.

Общепризнанным является тот факт, что сила логики заключается в ее воздействии на разум, т.е. в создании у слушателей модели, адекватной модели выступающего. Считается, что аудитория редко реагирует на ошибочно произнесенное слово или ударение, но не прощает сбивчивости, несвязности, бессистемности речи. Отсутствие логики в речи не просто снижает убедительность выдвигаемых доводов, но и разрушает содержание выступления, делает его непонятным. При этом теряется эффект воздействия, нарушается взаимопонимание, а следовательно, и взаимодействие между оратором и слушателями. Поэтому повышение логической культуры является одной из важных сторон в развитии качеств оратора.

Рассмотрим, что представляет собой логичность речи. Прежде всего, речь должна иметь четкую структуру, а также быть стройной и последовательной в изложении материала. Содержание речи должно соответствовать основным законам логики, то есть закону тождества, закону непротиворечия, закону исключительного третьего и закону достаточного основания.

Следует подчеркнуть, что любая речь должна иметь четкую структуру.

Даже непродолжительная речь должна содержать вступление, основную часть и заключение. Оратору также следует учитывать стройность и последовательность в изложении своих мыслей. Стройность означает взаимосвязь между элементами сообщаемой информации, а последовательность - определенный порядок изложения материала публичной речи, когда каждая последующая мысль увязана с предыдущей, когда новое знание опирается уже известное. Когда оратор дает слушателям представление о взаимодействии, связи частей устного выступления и его развитии, тогда содержание речи лучше воспринимается, усваивается и сохраняется в памяти слушателей(. McKeachie 1994).

Для того, чтобы убедить своих слушателей в истинности своих намерений и полезности предлагаемых решений, оратору следует хорошо знать и строго выполнять основные законы логики. Сложность данного вопроса обуславливает необходимость подробного его рассмотрения.

Известно, что закон тождества требует определенности и точности в рассуждении и не допускает неконкретности высказывания. Данный закон предусматривает сохранение любой мысли в процессе рассуждения одного и того же содержания, следовательно, в данном рассуждении каждое понятие должно употребляться водном и том же смысле. Главное практическое применение закона тождества заключается в том, что при обсуждении любого вопроса необходимо первоначально установить, какое понятие оратор и слушатели включают в одно и то же слово, и убедиться, что данное понятие все воспринимают одинаково.

Закон противоречия (непротиворечия) является одним из основных законов формальной логики, который формулируется следующим образом: две противоположные мысли об одном и том же предмете(явлении), взятом в одно и то же время и в одном и том же отношении, не могут быть одновременно истинными.

Очевидно, что противоречие в речи зависит от грамотности оратора. Нарушение данного закона не только ведет к непониманию речи оратора, но и порой приводит к недоразумениям между ораторм и аудиторией. Очень важное следствие, вытекающее из закона противоречия состоит в том, что если одно противоположное суждение истинно, то другое ложно;обратное неверно.

Рассмотрим пример использования закона противоречия оратора.

All members of our firm can speak French.of the members of our firm can speak French.

Если первое суждение истинно, то второе ложно. Однако из этого вовсе не следует обратное, что если первое утверждение ложно, то второе - истинно; оно может быть также ложным.

Закон третьего исключения гласит, что если есть два противоречащих друг другу суждения об одном и том же событии(предмете), то одно и только одно из этих утверждений обязательно является истинным, третьего истинного суждения быть не может. Этот закон близок к закону противоречия, но в отличие от него он относится к противоречащим высказываниям.В данном случае рассуждение ведется по формуле:”или-или”.

Рассмотрим случай нарушения закона исключенного третьего.

I seed ear colleagues that you are very excited. Reserved are those who are more experienced.

Из приведенного примера очевидна неувязка: если оратор говорит, все слушатели волнуются, то значит, что невозмутимых просто нет.

Итак, закон исключенного третьего запрещает признавать одновременно ложными два противоречащих друг другу суждения. В этом его смысл и практическое значение.

Закон достаточного основания формулируется следующим образом: всякая мысль признается истинной, если она имеет достаточное основание. Это означает, что когда оратор что-то утверждает, в чем-то убеждает людей, то он не должен это делать голословно, такая как истинность любого высказывания должна быть доказана.

Данный закон имеет важное значение для любого оратора - преподаватели и судьи, администратора и управляющего. Следует отметить, что в нем отражается причинная связь, существующая между предметами и явлениями в природе и обществе. Кроме того, учет требований закона достаточного основания обеспечивает доказательность, правильность высказываемых оратором положений. Следует подчеркнуть, что обоснованность - это важнейшее свойство логического мышления. Во всех случаях, когда оратор пытается убедить слушателей в правильности принимаемого решения, в истинности оценочного суждения, он должен приводить достаточные основания, подтверждающие его мысли.[30]

Основываясь на вышеизложенном, можно сделать вывод о том, что знание основных законов логики является одним из основных средств, помогающих оратору убедительно воздействовать на слушателей.

Помимо логичности публичного выступления следует рассмотреть более подробно такие характеристики речи как: точность, ясность, доступность, краткость, наглядность, выразительность, которые являются необходимыми показателями прагматически эффективного публичного выступления. Для того чтобы оратор добился своей цели, то есть успешно воздействовал на публику, необходимо, чтобы его публичная цель соответствовала вышеперечисленным характеристикам.

Очевидно, что точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи, как правило, придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Оратор должен заботиться о точности высказываний, в то время как слушатели оценивают насколько ясно изложена говорящим его мысль.

Критерий точности высказывания определяется также и его достоверностью, насколько объективно, верно оратор отражает в речи факты и события. В какой бы аудитории не выступал оратор, он обязан говорить ясно и понятно, что обеспечивает доступность его речи.

Известно, что в процессе восприятия доклада, лекции, краткого публичного выступления любой слушатель в силу своего жизненного опыта, профессиональной подготовки, уровня образования и общего развития может сознательно овладеть информацией лишь определенной трудности и объема. Эта общая закономерность усвоения информации требует от оратора доходчивости, доступности в изложении мыслей. Основной смысл данного требования состоит в том, чтобы не допустить непосильного для данной категории слушателей объема и содержания материала, излагать его так, чтобы они могли правильно понять идеи выступающего.

Рассмотрим все вышеперечисленные характеристики прагматически эффективной речи в примере:

Queen Elizabeth II Speechof Princess Dianathe Death of Princess Diana Famous Speech by Queen Elizabeth II9, 1997last Sunday's dreadful news we have seen, throughout Britain and around the world, an overwhelming expression of sadness at Diana's death.have all been trying in our different ways to cope. It is not easy to express a sense of loss, since the initial shock is often succeeded by a mixture of other feelings: disbelief, incomprehension, anger -- and concern for those who remain.have all felt those emotions in these last few days. So what I say to you now, as your queen and as a grandmother, I say from my heart., I want to pay tribute to Diana myself. She was an exceptional and gifted human being. In good times and bad, she never lost her capacity to smile and laugh, nor to inspire others with her warmth and kindness.admired and respected her -- for her energy and commitment to others, and especially for her devotion to her two boys.week at Balmoral, we have all been trying to help William and Harry come to terms with the devastating loss that they and the rest of us have suffered.one who knew Diana will ever forget her. Millions of others who never met her, but felt they knew her, will remember her.for one believe that there are lessons to be drawn from her life and from the extraordinary and moving reaction to her death.share in your determination to cherish her memory.is also an opportunity for me, on behalf of my family, and especially Prince Charles and William and Harry, to thank all of you who have brought flowers, sent messages, and paid your respects in so many ways to a remarkable person.acts of kindness have been a huge source of help and comfort.thoughts are also with Diana's family and the families of those who died with her. I know that they too have drawn strength from what has happened since last weekend, as they seek to heal their sorrow and then to face the future without a loved one.hope that tomorrow we can all, wherever we are, join in expressing our grief at Diana's loss, and gratitude for her all-too-short life.is a chance to show to the whole world the British nation united in grief and respect.

В приведенной траурной речи королевы Великобритании Елизаветы II по случаю гибели принцессы Дианы мы можем проследить соблюдение всех необходимых показателей прагматически эффективного публичного выступления, а именно: точности, ясности, доходчивости, краткости и выразительности.

Иногда в ораторской речи используется много терминов без учета состава слушателей. Это приводит к потере внимания, снижению интереса, а порой - к полному выключению слушателей из процесса речевого общения. Известно, что каждый слышит то, что он понимает. Это означает, что слушатель, непонимащий оратора или выкладывает неверный смысл в его слова (искажает мысль выступающего, причем делает это вопреки собственному желанию), или перестает его слушать и начинает заниматься своими делами, в результате чего прагматическое воздействие на аудиторию не имеет эффекта.

Рассматривая вопрос об использовании заимствованных слов и различных терминов, следует отметить следующее.Употребляя заимствованные слова и термины, оратор должен быть уверен, что они понятны его слушателям. Ему необходимо учитывать уровень подготовленности слушателей и пояснить смысл используемых терминов, понятий.

Нельзя не согласиться с мнением о том, что в ораторской речи следует очень осторожно употреблять профессиональные и жаргонные слова.(Голуб, Розенталь 1997).Употребление этих слов затрудняет восприятие речи, а для людей далеких от деятельности иной области науки, промышленности, сельского хозяйства процесс речевого общения просто теряет смысл. Рассмотрим случай использования профессионализмов на конкретном примере:

To appreciate properly the importance of Laveran’s investigations into the protozoan causes of disease? One must remember the state of this branch of science at the time of Laveran’s earlier work i.e. about 1880.The body of knowledge relating to the causes of infectious diseases was making rapid progress at that time in the field of bacteriology. Pasteur’s “Theory of Germs” had provided the key middle of fermentation processes and its reference to infections disease had been grasped. So several pathogenic bacteria had been discovered by 1880: those of anthrax and relapsing fever; bother germs, such as those causing tuberculosis, glanders, pneumonia, typhoid fever, Asiatic cholera.

(Nobel Prize in Physiology)

Профессор С. Сандберг, произнося речь о достижениях одного известного ученого в области медицины, использует в своем публичном выступлении такие профессионализмы, как, например, pathogenic bacteria, typhoid fever, fermentation process и т.д. Очевидно, что слушатели должны иметь определенный объем знаний по теме выступления для того, чтобы вникнуть в суть проблемы.

Как уже отмечалось ранее, необходимым условием успешного прагматического воздействия речи является соответствие темы выступления практическим потребностям аудитории. В данном случае вышеприведенная речь может быть произнесена только для собрания врачей, медицинских работников и людей, так или иначе заинтересованных в достижениях в области медицины. При этом условии прагматический эффект речи будет положительным.

Известно, что в последнее время многие специалисты используют условный язык, понятный только им.(Паркинсон, Рустомджи 1992).Если они разговаривают на профессиональном жаргоне не с коллегами, а с работниками других подразделений, это мешает взаимопониманию. Очевидно, употреблять жаргонизмы следует только с коллегами, а перед слушателями других профессий нужно говорить обычным языком.

Таким образом, важнейшим условием обеспечения доступности публичного выступления являются соответствие языка оратора уровню образования, профессиональной направленности, жизненному опыту тех слушателей, пред которыми он выступает. В настоящем исследовании уже было упомянуто, что для того, чтобы речь оратора эффективно воздействовала на аудиторию, оратору следует хорошо знать степень подготовленности данной категории слушателей к восприятию конкретной проблемы. Рекомендуется при этом не опускаться до уровня развития слушателей, а поднимать его, пополняя знания слушателей. С этой целью оратору нужно обеспечить достаточно высокую научность своего выступления и вместе с тем, понятность своих мыслей.

Доходчивость речи требует от оратора особого внимания к использованию в устных выступлениях цветного материала. Вряд ли можно провести деловое совещание, не прибегая при этом к цифрам, поэтому ораторам в таких случаях рекомендуется придерживаться определенных правил использования статистических данных (Assante).

Очевидно, что ссылки на точные цифры звучат гораздо убедительнее, чем такие выражения, как “a certain amount of …”, “quite a number of…”, “a great deal of…” и т.д. Подобные выражения просто недопустимы в устных выступлениях, так как неточные, неконкретные фразы вносят выступлениях, так неточные, неконкретные фразы вносят в них неопределенность, что отрицательно сказывается на прагматической силе речи. Но вместе с тем, как показывает опыт, неумелое использование объемного цифрового материала без разъяснений - это верный способ снизить степень понимания речи.

При использовании цифрового материала в устном выступлении необходимо учитывать следующее. Цифрового материала не должно быть много. Необходимо включать в речь только те цифры, которые действительно работают: доказывают, раскрывают сущность решения, объясняют выгоду сделки, прогнозируют развитие процесса и так далее.

Целесообразно использовать цифровой материал в сравнении с прошлыми или планируемыми данными, и при этом использовать график, диаграмму. Общеизвестно, что наглядность в сочетании со словом оратора позволяет легче воспринимать цифровой материал, что обеспечивает подлинную доступность речи.

Основываясь на вышеизложенном, можно отметить, что доходчивость речи непосредственно определяет эффективность публичного выступления, ибо влияет на взаимопонимание между оратором и слушателями. Обеспечить понятность речи - это значит, в первую очередь добиться ясности языка, в том числе путем объяснения новых и сложных понятий и терминов, разумного использования иноязычных слов. Лучшему восприятию и пониманию цифровых данных, как было отмечено, способствуют сравнения, применение графиков и диаграмм.

Анализ различных устных жанров свидетельствует о том, что одним из требований к публичному выступлению является разговорность языка, то есть простота построения фразы, отступления от строгих грамматических норм, использование разговорной лексики и фразеологии. [23]

Сложная специфика современной публичной речи более всего проявляется в синтаксических средствах, то есть в построении фраз, словосочетаний, использовании специфических конструкций.

Характеристики устного публичного выступления обусловлены, прежде всего, объемом и структурой предложений в звучащей речи. Считается, что для публичной речи предпочтительнее короткие и несложные предложения, которые легче всего воспринимаются на слух. Однако, следует заметить, что синтаксическая структура публичной речи зависит и от других факторов: жанра и содержания выступления, ситуации произнесения речи, а также индивидуального стиля говорящего.. Так, например, длинная фраза при условии ее четкого логического и интонационного чтения помогает оратору показать взаимосвязь и движение мыслей, нарастание и спад эмоциональной напряженности.

Очевидно, что строй предложений в публичной речи отличается относительной свободой. Если для письменной речи характерно связное, логически безупречное предложение, то устная речь в значительной степени ситуативна: в ней многое дополняется обстановкой, реакцией слушателей. Фактической нормой публичной речи является отклонение от жестких синтаксических норм, но именно эти отклонения и обеспечивают одно из достоинств публичной речи - ее живость, естественность и разговорность.

Представляет определенный интерес рассмотреть подробнее такую характерную черту любого устного выступления, как выразительность речи.

Известно, что смысл любой публичной речи, как искусства, состоит именно в том, чтобы мысли и чувства, которые она несет, сделать мыслями и чувствами слушателей. Как отмечают некоторые психологи и лингвисты, аудитория должна думать о том, что говорят, а не о том, кто говорит. Ей должно казаться, что она слушает свои собственные мысли. Для того, чтобы достигнуть такого эффекта, недостаточно уметь говорить логично и эмоционально, доходчиво и кратко. Необходимо, чтобы речи была свойственна красота, экспрессия или, другими словами, выразительность, образность.

Следует отметить, что цель использования эмоционально-выразительных лингвистических средств состоит в управлении процессом активного мышления слушателей, а не в украшении речи. Известно, что эмоции говорящего влияют на публику, и,наоборот, эмотивное восприятие речи аудиторией стимулирует деятельность оратора. Таким образом, в результате использования эмоционально- выразительных средств в процессе произнесения речи достигается положительный прагматический эффект.

Как показывают наблюдения, в последнее время происходит постоянное сокращение предложений и концентрация информации в меньшем количестве слов. Эта попытка сэкономить время ведет к большой потере эмоционального воздействия на слушателей.

Как же добиться экспрессивности устного выступления? Известно, что выразительность представляет собой особенность стиля речи, художественную окраску идей, захватывающих внимание, создающих атмосферу эмоционального сопереживания, эстетического наслаждения [Розенталь,Голуб].Впечатления, сохраняющиеся в воображении слушателей после мастерски произнесенной ораторской речи, составляют ряд образов. Аудитория не только слушает, но видит и чувствует речь. Для того, чтобы заставить аудиторию пережить определенные чувства, чтобы нарисовать ту или иную картину в воображении, оратором используется изобразительно-выразительные средства. К ним относятся тропы и стилистические средства фигуры.

Троп рассматриваются как оборот речи, в котором слова или выражения употребляются в переносном значении с целью достижения большей художественной выразительности. К наиболее употребляемым в публичной речи тропам относят сравнения, метафору, эпитет, аллегорию, олицетворение, гиперболу, литоту, перифраз.

Риторическими или стилистическими фигурами называют обороты речи, используемые для усиления выразительности высказывания. Следует отметить, что они влияют на восприятие речи, возбуждают интерес, привлекают внимание к главному, а также учитывают законы логики, правила индукции, умозаключения и доказательства. Наиболее употребительными фигурами речи являются анафора,эпифора, инверсия, антитеза, градация.

Нередко речи ораторов включают в себя риторические вопросы, которые имеют целью вызвать у слушателей определенную реакцию, то есть вопрос связан с неким пробуждением. Следует подчеркнуть, что в отличие от собственно вопроса, риторический вопрос не требует ответа, он используется с целью привлечения внимания слушателей.

Многие опытные ораторы для повышения экспрессивности речи используют пословицы и поговорки, крылатые выражения, афоризмы. Задача оратора в таком случае будет состоять в выборе наиболее уместного высказывания.[27]

Принимая во внимание вышеизложенное, представляется целесообразным рассмотреть несколько примеров публичных выступлений, принадлежащих к различным стилям красноречия и проанализировать использование ораторами изобразительно-выразительных средств.

Для анализа возьмём речь царствующей королевы Великобритании Елизаветы II, двенадцатой королевы Великобритании и Северной Ирландии с 6 февраля 1952 года.

Рождественское обращение монарха к нации стало традицией почти 80 лет назад, а именно в 1952 году. Каждый год, 25 декабря, королева делает послание всей нации, которое транслируется в 15:00 по лондонскому времени (18:00 по Москве) с тем, чтобы его могла услышать на коротких волнах большая часть населения стран, входивших в Британскую империю. Основоположником традиции стал дед Елизаветы II король Георг V. Его речь, транслировавшуюся по радио 25 декабря 1932 года, подготовил английский писатель Редьярд Киплинг. Традиция прерывалась дважды - в 1936 и 1938 годы. После начала Второй мировой войны в 1939 году король Георг V решил ее возродить и упрочить с целью укрепления духа британского народа.

Елизавета II впервые выступила с радиообращением в 1952 году, а в 1957 году речь монарха впервые транслировалась по телевидению. В отличие от других выступлений, королева готовит текст рождественского обращения без помощи премьера и вкладывает в послание много личного.

Обратимся к Рождественской речи королева Великобритании Елизаветы II 2001 года. (прил. Является целесообразным осветить события в мире за 2001 год. 2001 год навсегда запомнился как один из самых драматичных в истории человечества. 11 сентября из Соединенных Штатов из Нью-Йорка и Вашингтона пришло страшное сообщение: Америка подверглась атаке террористов-камикадзе, захвативших гражданские самолеты. Два самолета врезаются в башни-близнецы Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, которые через некоторое время рушатся. Один самолет падает на Пентагон. Еще один лайнер, который террористы планировали направить на Белый дом, разбивается в Пенсильвании. Погибли тысячи людей. На следующий день после этих крупнейших за всю мировую историю терактов мировые СМИ выходят с заголовками: "Мир изменился навсегда".

В Великобритании была зафиксирована вспышка ящура - смертельно опасного для домашних животных заболевания. По всей стране жгут трупы зараженных животных. Ящур распространяется по Европе и за ее пределы. Из-за эпидемии в стране были перенесены выборы. Также единичные случаи ящура были зафиксированы среди людей.

Десятиминутное праздничное обращение королевы к нации транслировалось по двум общенациональным телеканалам - ВВС и ITV, а также по спутниковому каналу Sky News. В своем телевизионном послании королева особо отметила мужество британских военнослужащим, находящихся в Афганистане. 7 октября Соединенные Штаты начинают военную операцию в Афганистане после неоднократных отказов талибов выдать главного подозреваемого в организации крупнейших за историю террористических атак на Нью-Йорк и Вашингтон 11 сентября 2001 года, главу террористической организации "Аль-Каида" Усаму бин Ладена.

Как отмечал Леммерман, вступление одновременно является «настройкой на слушателя».[ Леммерман:336]

«У введения две задачи, установить мысленную связь оратора и слушателя, а также, как говорит название, ввести слушателя в курс дела» (Винклер).

Вступление рождественской речи выглядит следующим образом:

For many people all over the world, the year 2001 seems to have brought them more than their fair share of trials and disasters.

По Леммерману можно отметить, что во вступлении Королева Елизавета переходит сразу к сути дела, отказываясь от любого введения, поэтому такое вступление относится к прямой технике формирования введения.(там же)

Наблюдается использование элементов разговорного стиля- а именно союза в начале предложения с целью достижения простоты, доступности, эмоциональности речи, создания впечатления меньшей официальности.

But whilst many of these events were of natural origin, it was the human conflicts and the wanton acts of crime and terror against fellow human beings which have so appalled us all.there is more than that.

В актуальной для современной филологии теории типов речевых культур (Н.И.Толстой, О.Б.Сиротинина, В.Е.Гольдин) важным звеном является интерпретация разговорности (Р) как особой категории - эстетической и риторической, - находящей свое воплощение в элитарном типе речевой культуры. Общим свойством двух названных разновидностей Р признается целесообразное, намеренное привлечение разговорных элементов (включая просторечие, жаргонизмы, диалектизмы) для создания иллюзии говорения в словесном искусстве и впечатления некнижной речи в СМИ [Сиротинина:134]. Методологические принципы этой концепции и служат основой нашего исследования.

Аргументативность (доказательность) обеспечивается такими свойствами текста, как истинность положений текста; аргументированность, зависящая от качества и количества используемых для доказательства когнитивных операций; целостность текста, отражающая логику смысловой предикации; информативность, которая включает в себя информационную насыщенность и новизну (полезность). Аргументативность включает подкатегорию персуазивности (убедительности, связанной с усилением аргументации), обеспечиваемую рядом микро- и макролингвистических средств: риторическими фигурами, софизмами, а также связностью, имплицитностью и модальностью текста.

There have been storms and droughts as well as epidemics and famine.

Описывая проблемную ситуацию в мире, Елизавета прибегает к использованию местоимения мы в своей речи, подчеркивая этим единение с нардом, вселяя уверенность в сердца людей.

…..it was the human conflicts and the wanton acts of crime and terror against fellow human beings which have so appalled us all.one of us needs to believe in the value of all that is good and honest; we need to let this belief drive and influence our actions.the major faiths tell us to give support and hope to others in distress.in this country have tried to bring comfort to all those who were bereaved, or who suffered loss or injury in September's tragic events through those moving services at St Paul's and more recently at Westminster Abbey.

Рассматривая лингвистический аспект публичной речи, при описании негативных явлений, чтобы описать критическую остроту картины мира на 2001 год, Елизавета использует в первой части своей речи негативно выраженную лексику:

trial

А также фразы, которые в воображении людей носят ярко выраженные негативные ассоциации:

devastating consequencesto sufferagainst fellow human the pain and grief

Осветив тяжелые для людей события уходящего, 2001 года, королева считает необходимым использовать слово Church в своей речи. Обращаясь к религии, королева тем самым восполняет бессилие людей, убеждает их веру в день грядущий, Упорядочивает определенным образом помыслы, стремления людей, их деятельность.

As so often in our lives at times of tragedy - just as on occasions of celebration and thanksgiving - we look to the Church to bring us together as a nation or as a community in commemoration and tribute.

Использование позитивной лексики с эмоциональной окраской

Good and honestthis belief drive and influence our actionsgive support and hope to others in distressbelievethe way of helpingselflesslyof belonging which is compelling need in all of usgreat moments of happinesshappiness is heightened, the sadness softened when it is sharedsense of belonging helps to overcome differences and misunderstanding

Можно проследить, что последовательность и способ выражения мыслей - элокуция- складывается наиболее убедительным образом,от перехода негативной лексики к положительной, с преобладанием положительного эмоционального окраса, что к концу речи тем самым создает хорошее настроение у аудитории в преддверии Рождества.

Королева подчеркивает, что неважно к какой религии вы принадлежите, откуда вы родом, - все люди должны научиться друг у друга чему-то.

We all have something to learn from one another, whatever our faith - be it Christian or Jewish, Muslim, Buddhist, Hindu or Sikh - whatever our background, whether we be young or old, from town or countryside.

По убеждению Ушинского, «в языке одухотворяется весь народ и вся его родина», в нем «отражается не одна природа родной страны, но и вся история духовной жизни народа... Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Он не только выражает собой жизненность народа, но есть именно самая эта жизнь».Через свою речь, часто используя местоимения we, us, our, We all..Елизавета II укрепляет и развивает чувства единения с нацией.

Использование в речи таких фраз, как:sense of belonging,we come together, we shall be able to find ways еще раз подкрепляет это.

Общественное предназначение политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам - гражданам сообщества - необходимость «политически правильных» действий и/или оценок. Иначе говоря, цель политического дискурса - не описать (то есть, не референция), а убедить, пробудив в адресате намерения, дать почву для убеждения и побудить к действию [38]. Поэтому эффективность политического дискурса можно определить относительно этой цели.[14]we come together amongst family and friends and look forward to the coming year, I hope that in the months to come we shall be able to find ways of strengthening our own communities as a sure support and comfort to us all - whatever may lie ahead.

Политический оратор заинтересован в будущем, он рассуждает о вещах или призывает к тому, что произойдет после его выступления. [31, стр. 12]

Таким образом, существует большое количество средств для обеспечения выразительности речи. Удачный выбор того или иного средства помогает оратору добиться поставленной цели, т.е. эффективно воздействовать на публику, убедить ее в истине излагаемой информации. Вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что такие характеристики устного выступления, как точность, ясность, доступность, краткость, выразительность, логичность являются необходимым условием достижения положительного прагматического эффекта публичной речи. Следовательно, положительно прагматический эффект публичной речи зависит от того, насколько ораторское выступление соответствует указанным качественным характеристикам. Готовясь к выступлению и выбирая ту или иную коммуникативную стратегию, оратору следует обратить особое внимание на особенности этапов подготовки публичной речи.

 


Заключение

 

В данной


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.019 с.