Января 2 г.х. Великий подводный атолл Лаллокаиток. — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Января 2 г.х. Великий подводный атолл Лаллокаиток.

2019-12-19 236
Января 2 г.х. Великий подводный атолл Лаллокаиток. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Практически во всех англоязычных странах известна старая-престарая песенка-дразнилка о простоватых жителях деревни Госэм, что в графстве Ноттингэмшир в центральной Англии. Подполковник Томпсон вспомнил эту песенку сразу же после того, как поднял свой FRIB со спокойной воды лагуны Фараулепа и, по указанию своей молодой очаровательной спутницы, развернул на юго-восток, где горизонт наливался синевой, предвещая скорый приход тьмы.

 

Three wise men of Gotham,

They went to sea in a bowl,

And if the bowl had been stronger

My song had been longer.

 

(Три умника из Госэма,

Они вышли в море в миске,

И если бы миска была прочнее

Моя песня была бы длиннее).

 

Томас Томпсон чуть слышно вздохнул и подумал:

«Умники из Госэма рядом со мной просто отдыхают. Полететь на 3-метровой надувной лодке с дельта-крылом куда-то в открытый океан, вдвоем с практически незнакомой девушкой, причем вечером, за полтора часа до захода солнца — это круче, чем выйти в море в суповой миске».

— Нервничаешь? — слегка ехидно поинтересовалась Джой, сидевшая позади него.

— Нет, просто, я действую собранно, как полагается при пилотировании.

— Нервничаешь, — уже утвердительно повторила девушка, — тебе кажется, будто это рискованная авантюра. Но, особого риска нет. До Лаллокаитока 40 миль. Мы успеем долететь с запасом три четверти часа.

— Долететь куда конкретно? — спросил он.

— Долететь к месту, где мы найдем маленький клад, — таинственным тоном ответила она.

— Золотые дублоны пирата Джека Спарроу? — пошутил подполковник.

— Ты почти угадал. Но я пока не скажу, что это. Пусть будет сюрприз.

— Ладно, пусть будет сюрприз.

 

Полет продолжался. Прямо по курсу был только пустой океан (за кормой, кстати, уже тоже). Примерно через полчаса подполковник почувствовал, что Джой позади него делает какие-то движения. Вероятно, она вытащила что-то из пояса-сумочки (своего единственного багажа).

— У тебя там палмтоп-навигатор? — предположил он.

— Типа того, — откликнулась девушка, — значит, так. Поверни на полтора румба влево и сбрось высоту до полста метров.

— Ладно, — произнес Томпсон, выполняя указание, — надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Я знаю, — подтвердила она,

— Что мы ищем? — спросил он.

— Мы ищем мигающий алый огонек. Он яркий.

— Ладно. Будем искать яркий мигающий алый огонек.

— Не ищи, я уже его увидела. Смотри, это чуть правее курса. Поворачивай к нему.

 

И правда, над однообразным серо-синим полотном океана мигнула короткая алая вспышка.

— Вижу, — сообщил подполковник, и чуть скорректировал курс.

— Приводняйся рядом с огоньком, — сказала Джой, — но именно с этого направления, потому что сейчас отлив, и нам совсем не надо чиркнуть днищем по коралловому рифу.

— Ясно, — откликнулся он, и направил FRIB по линии лэндинга, которую мигом построил в уме. Теперь уже была видна цель: старая деревянная шхуна. Такие парусники 15 метров в длину, и водоизмещением 12 тонн, широко применяли японские рыбаки до 1950-х годов. Япония была разоренной страной с нищим населением. «Экономическое чудо» еще только зарождалось под руководством легендарного генерала Мак-Артура, командира оккупационного корпуса США. Впрочем (как по собственным наблюдениям знал Томпсон) даже сейчас «Страна восходящего солнца» с третьей по мощности экономикой в мире, и хвалеными социальными программами, остается местом, где правит нищета. Собственно, нищих мало, но страх оказаться в их числе настолько велик, что простые японцы готовы работать на износ, если им прикажут. Томпсон слышал рассуждения о традиционной дисциплине и трудолюбии японцев, но считал, что весь фокус в хроническом бесправии и страхе нищеты. Вот почему его почти тошнило от Японии.

 

Все эти мысли пролетели в голове подполковника уже после приводнения, когда он на малых оборотах винта подруливал к 15-метровой шхуне. Он понял, что шхуна тут на вечной стоянке. Видимо, лет 70 назад, налетевший шторм настиг парусник на этой рыбной банке, и швырнул на коралловую стену, предательски спрятанную под тонким слоем воды. Деревянный корпус, как мягкий клин вошел в узкий зазор между зубцами рифа, и прочно застрял. От удара обе мачты сорвались и улетели в море, а сквозь треснувшую обшивку хлынула вода. Осевший корпус еще сильнее сцепился с рифом, и ни этот шторм, ни все последующие, не смогли столкнуть его…

 

…Сейчас, едва мотор был заглушен, Джой спрыгнула в воду, взяла швартовочный трос, и по мелководью пошла к застрявшей шхуне.

— Слушай! — крикнул Томпсон, — Я бы сам мог пришвартовать FRIB, и все такое!

— Ты — турист, я — гид, договорились? — невозмутимо ответила она.

— Ладно, пусть будет так. А скажи: они спаслись?

— Японские моряки? — уточнила Джой, и ответила, — Да, они переждали тот шторм, и ушли на шлюпке к Волеаи, а оттуда добрались домой.

— И теперь на этой шхуне что-то вроде мини-отеля? — предположил он.

— Нет, просто рыбацкий домик.

— Понятно. А кстати, что такое традиционная дикая туземная рыбалка?

— Разве Иллэ тебе не рассказал?

— Иллэ, это тот шустрый мальчишка на Волеаи, твой младший брат?

— Не брат, а племянник, — поправила она, — но это без разницы. Так, он не рассказал?

— Нет, и я сам виноват, я забыл у него спросить.

— Тогда я тебе объясню, — сказала Джой, — а сейчас бери свой рюкзак, и пойдем на шхуну.

 

Подполковник закинул рюкзак на плечо, спрыгнул в воду, прошел вдоль швартовочного троса, проверил на всякий случай надежность крепления, а потом вслед за Джой поднялся на палубу шхуны, превращенной в рыбацкий домик. Поскольку большая часть пространства под палубой оказалась затоплена, домик представлял собой переделанную надстройку. Получился кубрик с уголком-камбузом. Из этого уголка была дверь в гальюн, а точнее, во вполне приличный блок-санузел с ватерклозетом, умывальником и душевой колонкой. Блок, судя по неровным краям металлических стенок, грубо вырезали автогеном из какого-то круизного судна. Посетив это помещение, подполковник вспомнил свою недавнюю прогулку по палубе сгоревшего лайнера «Disney Marvel» и, вернувшись в кубрик, поинтересовался:

— Джой, ты что-нибудь знаешь о том, как «Disney Marvel» оказался на Фараулепе?

— Обыкновенно, — сказала она, ставя чайник на электроплитку, — его притащили флибустьеры, и передали на утилизацию за долю в будущей выручке от продажи того, что получится.

— Флибустьеры? — переспросил Томпсон.

— Да. Free-boaters, если по-английски. Независимые морские добытчики.

— Гм… А что в данном случае значит «добытчики»?

— Томас, скажи прямо: тебя интересует, кто сжег «Disney Marvel»?

— Да. И еще: почему они именно в этом случае стремились убить как можно больше людей?

— Ответы на оба вопроса уже есть в Интернете, — спокойно сообщила она.

— И давно они там есть?

— По-моему, с сегодняшнего полудня, но ты можешь проверить. А я пока сделаю ужин.

— Может быть, я сначала помогу тебе со стряпней? — спросил он.

— Мы же договорились, — напомнила Джой, — ты — турист, я — гид.

— Как скажешь, — ответил он, и вытащил из рюкзака ноутбук.

 

*** Googol digest. QUERY: «Disney Marvel, News» ***

* Трагедия «Disney Marvel» вызвала новый обвал акций ведущих американских компаний.

* Элитный экспресс смерти: на «Disney Marvel» не было пассажиров беднее $500 миллионов.

* Интернет-опрос. Большинство американцев не сожалеют о гибели «корабля миллиардеров».

* Голландская журналистка рассказала о сомалийском пирате, который сжег «Disney Marvel».

* «Green World» публикует историю японской ныряльщицы, которая сожгла «Disney Marvel».

* В Австралийском Интернете появился рассказ неофашиста, который сжег «Disney Marvel».

* Конвент не подтвердил, но и не опроверг свою роль в сожжении «корабля миллиардеров».

* Корпус сгоревшего «корабля миллиардеров» попал на утилизацию к фирме «Kraken Kraal».

* Адмирал Оуноко, диктатор Бугенвиля, заказал экономичную реставрацию «Disney Marvel».

* 20.000 японцев купили бы недорогой круиз на восстановленном «корабле миллиардеров».

* * *

Подполковник Томпсон оторвал взгляд от экрана и грубо выругался.

— Что-то случилось? — невозмутимо спросила Джой.

— Чертова пресса все запутала, — сказал он, — откуда в Тихом океане сомалийские пираты?

— Томас, а откуда в Тихом океане аравийские концерны «Saudi-Najm», «Naftad», и «Alemir»?

— Я не понял, какая тут связь с моим вопросом?

— Это просто, — пояснила она, — Сомали и Аравия географически расположены рядом.

— Понимаешь, у аравийских эмиратов международный бизнес, — сказал подполковник.

— Понимаешь, у сомалийских пиратов тоже международный бизнес, — передразнила девушка.

— Пиратство, — авторитетно пояснил он, — это не бизнес, а криминал.

— Ты читал Марка Твена? — поинтересовалась она.

— Да, в детстве читал. А какая теперь связь с вопросом?

— Это тоже просто. Марк Твен записал американскую народную мудрость: «Если вы украдете буханку хлеба, вас посадят в тюрьму, а если железную дорогу — сделают сенатором».

— Ты намекаешь, что пассажиры «Disney Marvel» получили по заслугам? — спросил Томпсон.

— При чем тут я? Так считает большинство американцев. Открой ссылку на Интернет-опрос.

 

Подполковник вздохнул и покачал головой.

— Интересно, кто-нибудь из давших такой ответ, вспомнил, что на лайнере было втрое больше бортового персонала, чем пассажиров?

— Ты все-таки открой ссылку, и посмотри, — посоветовала она, — там про это тоже есть.

— Может, ты мне просто скажешь, что там есть про это?

— Скажу, если ты хочешь. Американцы пишут, что нормальные люди не пошли бы работать на корабль с такими пассажирами и такими порядками. Слуги достойны того же, чего и хозяева.

— А ты сама как думаешь, Джой?

— Томас, я уже сказала: при чем тут я? Ведь я не американка.

— Ты не хочешь говорить мне свое мнение? — спросил он.

— Томас, я гид, а не политический обозреватель. Кстати, ужин готов. Извини, что я не спросила, любишь ли ты сэндвичи с беконом из индейки, и как ты относишься к бугенвильскому какао.

— А чем отличается бугенвильский какао от обычного какао?

— Любой какао где-то произведен, — пояснила Джой, — у нас в запасе есть бугенвильский какао и фиджийский. Я выбрала бугенвильский для большей политкорректности. Ведь в американской прессе бугенвильского адмирала Оуноко обычно называют просто диктатором, а фиджийского генерала Тимбера — кровавым диктатором. Кровавый, видимо, хуже. Я права?

— Ты издеваешься? — проворчал подполковник.

— Да, немножко. Ты так серьезно спрашивал о политике, что я не удержалась.

 

Сделав это признание, Джой картинно развела руками. А потом улыбнулась и поставила перед Томпсоном тарелку с сэндвичами и кружку какао.

— Спасибо, — сказал он, и мигом сжевал половину одного сэндвича, — а ты поешь за компанию?

— Нет, я обожралась днем на банкете, поэтому сейчас только выпью кружку какао.

— В связи с чем был банкет? — полюбопытствовал Томпсон.

— С заказом от адмирала Оуноко, — ответила она, — ты же прочел новости.

— Экономичная реставрация «Disney Marvel»? Значит, заказ получил «Kraken-Kraal»? Странно. Предприятия, разделывающие корабли на металл, обычно не занимаются реставрацией.

— Не Будды горшки обжигают, — сказала Джой, — я уверена, ребята сделают классный лайнер.

— А ты хорошо знаешь этих ребят?

— Неплохо знаю. Мы иногда работаем вместе. Они с железом, я с информацией. Я, видишь ли, программист по основной профессии. А гидом я только подрабатываю для разнообразия.

— О, кстати! — вспомнил он, — может, ты расскажешь о дикой рыбалке в туземном стиле?

— Легко! Значит, так. На рассвете в точку рандеву подойдут ребята на двух фрегантинах…

— На чем?

— Фрегантина, — сказала она, — это 60-футовый парусно-паровой катамаран класса «Steam-Tiki».

— Понятно. Я слышал про такие кораблики. И что дальше?

— Дальше, они включат манок для акул, и через три часа акул вокруг будет просто…

 

…Джой замолчала, и сделал выразительный жест руками, показывая, как много будет акул.

— Так… — подозрительно произнес подполковник, — …Значит, мы будем ловить акул.

— Да, — она кивнула, и уточнила, — будем в туземном стиле. Значит, берешь гарпун-рапиру…

— Что-что?

— Вот что, — она вскочила из-за стола, извлекла из чехла на стене длинную пику, действительно похожую на рапиру, только очень длинную, и сделала пару изящных фехтовальных выпадов.

— Гм… — буркнул он, — …Неужели акула будет торчать прямо на поверхности воды так близко к фрегантине, чтобы можно было с борта достать ее этой штукой?

— Конечно, акула так не поступит, — подтвердила девушка, — и поэтому, охотнику надо выбрать момент, нырнуть и обработать акулу под водой. Главное, воткнуть рапиру достаточно глубоко, чтобы не вывалилась. Я еще не сказала: в боевом положении к рапире крепится трос, и на нем контрастно-яркий поплавок-бочка. Акула с таким поплавком далеко не уйдет.

— Понятно. А какого, кстати, размера будут акулы?

— Ну, очень больших акул я не могу обещать, а трехметровые весом в центнер будут точно. И, кстати, это не сафари, а реальный промысел. Это значит, что ты не платишь за участие, но вся добыча идет в общий котел. Ну, как? Классно я договорилась?

 

Подполковник Томпсон ответил «классно!», и подумал: «Вот ****ец! Надо же мне было вчера ляпнуть этому мальчишке, что мне нужна не подделка для толстопузых бюргеров, а настоящий отрыв. Вот и будет настоящий отрыв. Новый ужастик из серии „Челюсти“, только на этот раз — документальный. Съедение подполковника авиаразведки США акулой, без всякой подделки». Вообще-то Томпсон мог сейчас винить в создавшейся ситуации военного психолога, который авторитетно утверждал, что для попадания в «неформальное информационное облако» следует демонстрировать такое поведение: мол, я macho, ни хрена не боюсь, желаю продажной любви прекрасных юных туземок, и желаю побыть диким первобытным охотником. На самом деле у Томаса Томпсона не было тяги к экстремальному отдыху (адреналина хватало на службе). И Томпсон никогда не имел дело с «девушками по вызову» (он запросто знакомился с особями прекрасного пола в баре, в парке — да мало ли где). Ввязываясь в эту «непрофильную» для себя разведку, он полагал, что ни с экстремальным отдыхом, ни с девушкой по вызову, проблем не возникнет. Первое доступно любому тренированному мужчине. Второе — аналогично. А вот…

 

…Сюда бы этого умника-психолога! Пусть бы фехтовал с акулой на рапирах, а сперва, пусть бы подкатил к синеглазой ироничной девушке-гиду в майке и шортиках цвета «зеленое яблоко» с прямым вопросом: «что ты умеешь в сексе, крошка, и за какую цену?». В Таиланде (насколько Томпсон знал из рассказов коллег, посещавших эту страну), такой вопрос был бы совершенно нормальным. Девушка назвала бы свою цену за час, за ночь, и за несколько дней (в последнем случае, кстати, с дополнительной услугой гида), и спросила бы: когда начинать? Тут Томпсон задумался: «а с чего я взял, что Джой отреагирует не так, как тайская девушка для секса?». Он намеревался разобрать в уме этот вопрос, но вдруг Джой весело рассмеялась.

— Томас, у тебя такое выразительное лицо! С него можно без всякой телепатии читать мысли!

— И что ты прочла? — проворчал он.

— Тоску по Таиланду, где все просто! — объявила она.

— Это так заметно? — спросил он, стараясь сохранять выдержку.

— Да, иначе я бы не догадалась. Короче: дожуй сэндвич, посмотри в Интернете среднюю цену услуги девушек для секса с дополнительной функцией гида в Таиланде, и запиши в блокнот.

— Зачем?

— Чтобы не тратить время на торг, и чтобы не забыть. Потом мойся и ложись в кроватку. Надо успеть и заняться сексом, и выспаться, потому что завтра будет недетский отрыв. А я пока что выйду наружу, сделаю несколько звонков по основной работе. Извини, коммерческая тайна.

 

…Томпсон был почти уверен, что происходит какой-то розыгрыш, но вспомнил знаменитую строчку «Show must be go on», и решил сделать вид, что принял слова Джой за чистую монету. Поэтому, когда Джой вышла, он (по привычке одинокого и аккуратного мужчины) вымыл чашки, затем почистил зубы, побрился и помылся. Далее, он улегся на койку, прихватив ноутбук, и настрочил очередной рапорт адмиралу Наттсу в штаб на Гуам. А затем включил гавайское CNN.

 

*** CNN-Hawaii. В этом выпуске — эскалация тихоокеанского кризиса ***

* Президент Кодд обещал восстановить снабжение Гавайев, нарушенное флибустьерами.

* Эштон Дарлинг: «После инаугурации 20 января я начну новую политику в Океании».

* Генсека ООН беспокоят атомные реакторы боевых кораблей, погибших у Гуадалканала.

* Британия и Франция собирают силы под флагом Резолюции ООН против Меганезии.

* Республика Палау отказалась принять силы ООН. Базой миротворцев станет Сингапур.

А теперь об этих и других событиях подробно…

 

* * *

 

На экране замелькали кадры будто вымерших улиц Гонолулу, по которым двигались военные патрули, введенные, чтобы пресекать грабеж продовольственных складов. Потом появились недостоверно-бодрые лица представителей Конгресса и Президента. Потом — яркие графики стремительного падения котировок американских ценных бумаг на мировых биржах. Дальше начался репортаж с борта разведывательного самолета, и экран заполнили картины эффектно горящих танкеров, шлейфы дыма от которых тянулись за горизонт. А после этого мелькнула лазурно-белая заставка — эмблема ООН, и Генсек с серьезным видом стал говорить бессвязные длинные фразы о международной солидарности перед лицом угрозы анархистского террора.

 

Скоро Томпсон устал от идиотизма, льющегося с экрана, и собирался уже переключиться на какую-нибудь спортивную трансляцию, но тут вернулась Джой.

— Политику по CNN смотришь? — спросила она, расстегивая и снимая сандалии.

— Да, так, включил от нечего делать.

— Ну, — Джой непринужденно стянула с себя майку и шортики, — а там уже сообщили о новом гениальном решении вашего президента?

— О каком решении? — спросил он, рефлекторно любуясь обнаженным телом Джой (на ровном коричневатом загаре не было никаких белых полосок — бесспорный признак того, что девушка довольно часто находится под открытым небом вообще без всякой одежды).

— О решении… — тут Джой сладко потянулась, — …Заморозить все реестры акционеров, и даже реестры депозитных расписок на акции всех ведущих концернов США. Иначе говоря, теперь невозможно купить или продать эти акции. Кодду остается только ввести продовольственные карточки, и Дарлинг станет президентом не США, а увеличенного клона Северной Кореи.

— Несмешная шутка, — буркнул он.

— Просто, у тебя не развито экономическое чувство юмора, — съехидничала она и, насвистывая какую-то простенькую мелодию, направилась в санузел.

 

Подполковник шепотом выругался, потом взял ноутбук и нашел сайт «Financial Observer». На фронтальной странице сообщалось о жестком решении президента Кодда, и разъяснялись его последствия. Правда, половину разъяснений Томпсон не понял из-за незнания сленга, который используется на фондовой бирже вместо человеческого языка, однако, общий смысл, все-таки уловил. Современные финансы устроены наподобие торнадо. Они кажутся огромным плотным столбом, этакой несокрушимой колонной, поднимающейся от земли, расширяющейся кверху, и упирающейся в облака. Но на самом деле, доля материальных вещей (пыли, воды, захваченных предметов) чрезвычайно мала. На 99 процентов торнадо — это просто воздух, который крутится, создавая иллюзию плотности. Так и финансы на 99 процентов состоят из своего рода воздуха — вторичных залоговых бумаг, фьючерсных контрактов, и прочих номинальных инструментов. Президент Кодд, под влиянием каких-то консультантов, испугался, что «агрессивный капитал Красного Китая» скупит американские ценные бумаги, сильно потерявшие в цене, и проведет «недружественное поглощение ведущих американских концернов». Чтобы предотвратить это, президент блокировал оборот акций, и затормозил вращение торнадо. Финансы сразу начали распадаться, угрожая коллапсом экономике. Эксперты «Financial Observer» считали это игрой консультантов, которые снимут сливки с всеобщей паники, а через несколько дней президент отменит свое убийственное решение. Торнадо снова закрутится, а итог аферы будет обычным: бедные станут еще беднее, а за их счет богатые станут еще богаче. Ничего нового под Луной.

 

…Джой, продолжая насвистывать, вернулась в кубрик, и констатировала:

— Вот теперь ты прочел. Но, не переживай, оно того недостойно.

— Я и не переживаю, — сказал подполковник.

— Правда? — она села рядом на койку, положила ладошку ему на грудь, потом медленно начала перемещать к животу, и дальше… — О! Мне нравятся перспективы.

— Что? — переспросил он.

— Перспективы, — повторила она, — я думаю о том моменте, когда некий зачарованный рыцарь выйдет из загадочного оцепенения, протянет ко мне руки, и нежно…

 

Тут Томпсон перехватил инициативу, и началась древняя увлекательная игра, о которой очень сложно сочинить что-то новое на словах, но очень легко на практике. Некоторые считают, что каждая подходящая друг к другу пара каждый раз, занимаясь любовью, сочиняет новую книгу Камасутры. Каждый раз возникают нюансы прикосновений, сплетения тел, проникновений и разъединений, нежных укусов, и мелодичных вздохов, или слов, прошептанных на ухо, либо наоборот выкрикнутых в миг эмоционального экстремума. В общем, неблагодарное это дело расписывать акт психофизической любви в формате текста. Лучше прерваться на минуту, и не вербально представить, как это происходило у такой странной случайно сошедшейся пары.

 

…А после они лежали рядом, прислушиваясь к собственному учащенному дыханию, которое постепенно возвращалось к обычному темпу. Томпсон вытянулся на спине, разбросав руки в стороны, а Джой устроилась на боку, подперев щеку ладошкой, и с некоторым любопытством смотрела на своего партнера. Чуть позже она проинформировала:

— У тебя сейчас такой вид, будто ты думаешь: «все ли я сделал правильно»?

— Опять ехидничаешь? — спросил он.

— Да, опять ехидничаю. Это ужасно. Я ничего не могу с собой поделать. Характер такой.

— Может быть, это у тебя не характер, а просто желание поболтать?

— Может быть, — согласилась она, — а у тебя после секса появляется желание поболтать?

— По-разному, — ответил Томпсон, — сейчас — да.

— А о чем? — спросила Джой.

— Не знаю… — он провел подушечками пальцев по ее плечу, — …Наверное, о тебе.

— Обо мне? — она хмыкнула, — А что во мне может быть предметом болтовни? Конечно, я очень эстетичная и сексуальная, но ни ты, ни я, не художники, и не можем это выразить аутентично.

— Тогда, — предложил он, — давай поболтаем, о чем ты хочешь.

— О звездах, — сказала она, — о далеких планетах. Ты любишь научную фантастику?

— Так, смотрел кое-какие фильмы, — слегка растерявшись, отозвался подполковник.

— А что именно ты смотрел?

— Сейчас соображу… Вот. Я смотрел «Лабиринтовый мост» по книге Борнрайса.

— А про что это? — спросила она, и прежде, чем он ответил, вскочила с кровати, — Ты собирайся с мыслями, а я дойду до душа, соберу себя в слушающее состояние и вернусь…

 

В общем, в этот вечер Томас и Джой занимались любовью и болтали о научной фантастике. В смысле выполнения задачи, поставленной адмиралом Наттсом, это не играло никакой роли. А поутру они проснулись и, выйдя под открытое небо, сразу увидели пестрые бело-серо-синие силуэты двух катамаранов-парусников, один в полутора милях от них, другой — вдвое дальше.

 

* * *

 

Моторно-парусный катамаран 60x30 футов, это (по мнению многих) оптимальное океанское круизное судно для небольшой дружеской компании. Цена катамарана подобных размеров у компаний «Pacifico» или «Cata-Lagoon» — примерно миллион долларов. Но те два экземпляра, которые дрейфовали в это чудесное утро в лагуне великого подводного атолла Лаллокаиток, стоили в полста раз дешевле. Они были изделием не какой-то престижной компании, а верфи стимпанков Этена — Северного Самоа. Их корпуса представляли собой фигурные отливки из композита пенобетон-пластик (известного, как бетапласт доктора Упира), а интерьер был, по яхтенным меркам, просто спартанским. Это и понятно: фрегантины «Steam-Tiki» являлись не туристическими судами для развлечения, а дешевым транспортом для переброски небольших молодежных команд через океан, а с октября прошлого года еще и для партизанских операций Народного флота. Впрочем, для экстремальной рыбалки они тоже отлично подходили.

 

Организация этой рыбалки, все же, порядочно отличалась от античного туземного прототипа. Древние туземцы использовали защитные подводные клетки-убежища, связанные из толстых стволов бамбука, и утяжеленные камнями, а тут — сварные клетки из дюрали. Древние туземцы, конечно, не располагали ультразвуковыми пистолетами — оружием, способным на несколько секунд полностью дезориентировать даже крупную акулу. Много чего еще не было у древних туземцев из того, что было сейчас, но принцип охоты от этого не менялся. Так и так охотнику необходимо было встретиться с акулой тет-а-тет, и нанести точный удар рапирой, используя в коротком столкновении только свою ловкость и силу собственных рук.

 

Сейчас подполковник Томпсон в компании инструктора-креола (с необычным именем Гиена), плавал в узком пространстве открытой верхней части дюралевой клетки. Гиена не производил впечатления особо спортивного или очень сильного человека. Просто микронезийский парень англосаксонского происхождения.

— Так, — произнес он, — сейчас, Томас, твоя задача просто смотреть, что делаю я. Во-первых, ты проверяешь, что бочка-буй плавает по ту сторону сетки, и трос от нее свободно проходит с той стороны к твоей рапире, не образуя петель. Если будет как-то иначе, то трос застрянет, и тебе придется бросать рапиру, выплывать, потом отцеплять ее, в общем, получится фигня.

— Ясно, — ответил подполковник.

— ОК, — Гиена поднял ладонь над водой и покачал в знак одобрения, — теперь второе. Акула, это хищник с генетическим опытом почти полмиллиарда лет. Это в два миллиона раз больше, чем существуют США. Постарайся почувствовать монументальность данной пропорции.

— Много, — согласился Томпсон.

— …Так вот, — продолжил инструктор, — акула просто глупая рыба, но в ее процессоре записан миллион типовых ситуаций и схем атаки. Если одна из таких ситуаций возникнет, акула сразу атакует, причем ошибается очень редко. Это может стоить тебе большого куска организма, ты должен об этом помнить, чтобы вернуться с охоты целиком, а не по частям.

— Гм… Гиена, ты умеешь вселять оптимизм.

— Да, это моя сильная сторона, — гордо ответил креол, — ну, а сейчас мы нырнем вместе. Ты не выходишь из клетки, и просто смотришь. Это займет минуту или чуть больше. Go!

 

…Гиена нырнул, будто не спеша, проплыл сквозь щель между прутьями в открытую воду и, равномерно работая ластами, двинулся наперерез трехметровой голубой акуле, которая уже несколько минут двигалась вокруг клетки, будто скользила по какому-то невидимому кольцу, лежащему в нескольких метрах под водой. Акула пока не реагировала на фридайвера, который приближался к ней почти под прямым углом. Но, когда дистанция сократилась до минимума, у Томпсона возникло ощущение, что акула внимательно смотрит на Гиену своим черным круглым глазом. Тут Гиена участил работу ног, ускорился и резко ударил — как мастер-фехтовальщик из романов Дюма. Рапира глубоко вошла в тело голубой акулы чуть ниже задней кромки большого спинного плавника. Только теперь она отреагировала — мощно вильнула хвостом и отскочила в сторону (даже удивительно, как тяжелая рыба может совершить такой отскок в плотной водной среде). Фридайвера отбросило толчком воды, но он был готов к этому: спокойно восстановил равновесие, и быстро поплыл к клетке, на всякий случай, оглядываясь через плечо. Эта голубая акула вернулась на свой круг вращения, но неподалеку рыскали еще несколько мелких акул, не слишком агрессивных, однако, все равно лучше было держать их в поле зрения…

Гиена проскользнул в щель между прутьями клетки, оказался рядом с подполковником, и они вместе всплыли на поверхность в безопасном огороженном пространстве.

— Уф! Ну, Томас, ты посмотрел?

— Да, Гиена. У тебя здорово получается.

— Ну, не так, чтобы очень здорово, — самокритично поправил креол, — Вот, у тех ребят, которые родились на Каролинских островах, реально здорово. Они учатся плавать раньше, чем ходить, а охотиться на рыбу начинают лет с пяти. А мне было больше пяти лет, когда я сюда приехал. В детстве я плавал очень плохо по сравнению с местными. Но, в этом есть плюс. Я учился уже в осознанном возрасте, и запомнил алгоритм обучения. Теперь я этим делом подрабатываю.

— А какая у тебя основная работа? — спросил Томпсон.

— Я инженер и пилот-инструктор, работаю то тут, то там. Люблю переезжать с места на место.

— А где сейчас?

— Давай лучше поболтаем на палубе за чашкой чая, — предложил Гиена, — пока акула продолжает ходить кругами, делать в воде нечего, а когда она заметит проблему, то начнет уходить. Мы это заметим по движению бочки-буя, пойдем за ней на лодке, и аккуратно ее возьмем. ОК?

— ОК, — согласился подполковник.

 

* * *

 

В тени навеса на палубе фрегантины обдувает ветерок, и не жарко.

Спокойная лагуна с прозрачной водой, просматриваемой до самого дна.

Чуть заметные волны с призрачным мерцанием солнечных бликов.

Бурые полоски выступающих над водой рифов вдалеке.

Несколько ближе — вторая фрегантина и группа надувных лодок.

Вверху, по светло-лазурному небу ползут редкие слоисто-кучевые облака.

Можно пообщаться за чаем, точнее за специальным заварным напитком из какой-то флоры.

Напиток готовила парочка панков: девушка по имени Юси, и парень по имени Тэрэ. Они были одеты только в какие-то штуки вроде шотландских килтов, но из тонкой и ярко-пестрой ткани кислотных цветов. Их хайры (аналогичных цветов), не одинарные, в стиле ирокез, а двойные, вроде кисточек на ушах рыси, придавали ребятам сходство с веселыми адскими чертями из 3D-мультфильма для взрослых. А емкость, в которой варился напиток, напоминала какое-то адское устройство: гибрид ведра и паровозного котла с трубой сверху и краником в нижнем сегменте.

 

Заметив интерес американского подполковника к этому устройству, Юси сообщила:

— Это гаджет сайберских стимпанков, называется «samovar».

— Русское словечко, — добавил ее напарник Тэрэ, — в переводе «auto-boiler».

— Между прочим, — произнес Гиена, — самовар имеет древнеиндийское происхождение, и в его геометрии зашифрована схема «виманы», летательного аппарата, упоминающегося в Ведах.

— Это пока не доказано! — возразила Юси.

— Пока! — многозначительно повторил Гиена, — Всего лишь пока!

— Возможно, я чего-то не понимаю, — вмешался американский подполковник, — но эта установка совсем непохожа на летательный аппарат.

— А ты читал Веды? Или эпос Махабхарата?

— Я не читал, но слышал что-то об этом.

— Хэх! — выдохнул Гиена, — Еще Прабхупада удивлялся, почему многие американцы, придавая столько значения богу и религии, малознакомы с древнейшими религиозными источниками.

— Древнейший религиозный источник, это Книга Драконов Лемурии, — снова возразила Юси.

 

И начался спор, из которого Томпсон уловил несколько любопытных обстоятельств:

Настоящее имя Гиены было: Гитанараяна Ларсен.

Его родители, активисты канадской модернистской ветви Международного общества сознания Кришны, прибыли в Микронезию чуть более двадцати лет назад, а десять лет назад вернулись в Канаду. А Гитанараяна (ему было 17 лет) остался — эти острова уже стали для него домом. Но на религиозные фестивали он довольно часто летает к родителям в Викторию-Ванкувер.

В Микронезии, его длинное имя сократили, и его это «реально прикалывает», потому что Гиена Ларсен звучит почти как Волк Ларсен (читайте «Морской Волк» Джека Лондона).

Но когда некоторые этнические индусы с Фиджи называют его Майтрейя Гитанараяна, его это «вообще ни разу не прикалывает», потому что это «по-любому перебор».

О том, почему это «вообще ни разу не прикалывает», публика договорить не успела, поскольку загарпуненная голубая акула (в соответствии с прогнозами Гиены) прекратила чертить круги и двинулась куда-то на восток. Двойке инструктор плюс охотник надлежало идти в погоню.

 

Преследовать на маленьком катере трехметровую акулу (точнее — яркую бочку, скользящую по волнам, и связанную тросом с рапирой, воткнутой в акулу), не так сложно, и ничто не мешало продолжить разговор. Подполковник не собирался упускать эту возможность, поскольку в лице Гиены он нашел источник информации. «Болтун — находка для шпиона».

— Скажи, Гиена, а что значит Майтрейя?

— На санскрите, это значит просто «доброжелательный», но есть особенность. Эпитет Майтрейя принадлежит тому Будде, который вернется. Буддам не свойственно возвращаться из Нирваны обратно в Сансару, но Майтрейя — особенный. Я не хочу грузить тебя философией, но я думаю, сказанного достаточно, чтобы понять: это по-любому перебор для простого парня типа меня.

— Но, — заметил подполковник, — у людей, которые так тебя называют, видимо, есть причины.

— Ага. Типа: ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

— Так, что ты сделал?

— Ну, — сказал Гиена, — ты ведь знаешь, что генерал Тимбер после путча 30 ноября, выслал всех мусульман, и всех индусов, независимо от религии, на фиг с Фиджи. А 20 декабря то же самое произошло на Тонга, когда генерал Тимбер присоединил эту соседнюю страну.

— Да, конечно, я знаю.

— И вот, — продолжил Гиена, — так получилось, что я помог нескольким перспективным молодым индусским семьям перебраться на острова Палау и там устроиться. Жилье, работа типа того…

— Нескольким, это сколько в цифрах? — спросил американский подполковник.

— В цифрах это тысяча. О такой квоте я договорился с Десмодом.

— Ты имеешь в виду Десмода Нгеркеа, президента Республики Палау?

— Да. Там образовался дефицит рабочих рук, а ребятам-индусам требовалась работа. Типа, всем выгодно. Еще полсотни семей я устроил к Джону Саммерсу на атолл Фараулеп на предприятие «Kraken-Kraal». Тоже всем выгодно. Бизнес новый, рабочие руки нужны. Ты там был и видел.

 

Подполковник кивнул, сразу вспомнив того парня — индуса, швартовочного матроса на причале северного моту на атолле Фараулеп. Потом, он сообразил, почему на Палау возник внезапный дефицит рабочих рук. В начале декабря президент Нгеркеа заявил, что мусульманская община внезапно покинула Палау из-за необоснованных слухов об эпидемии болотной лихорадки. Вся община, до последнего человека, снялась с места, и уехала неведомо куда. Это выглядело очень странно, тем более, что мусульманская община Палау вот-вот должна была увеличиться на три тысячи человек за счет скорого прибытия гастарбайтеров с Филиппин, из автономного района Мусульманский Минданао. Парадокс, но транспорт с гастарбайтерами сгинул в море, причем, практически одновременно с паникой по поводу болотной лихорадки… А среди американских офицеров на базе Апра — Гуам ходили слухи о «меганезийской религиозно-этнической чистке» (несмотря на то, что Республика Палау, как бы, не присоединялась к Меганезии)… КАК БЫ… Подполковник Томпсон уже усвоил эту фигуру речи, распространившуюся, как минимум, по Микронезии, а возможно и по всей Океании, и означавшую: «это так, но отчасти — иначе».

— Гиена, а ты лично знаком с президентом Нгеркеа?

— Да, конечно. Микронезия большая, а людей немного. Так получилось, что бойфренд дочки Десмода мой приятель. На последнее католическое Рождество мы ходили в рыболовный круиз впятером: я с одной девчонкой, и он с дочкой Десмода и киндером. Такой смешной киндер!

 


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.237 с.