Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2019-07-13 | 189 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Декабря 1957
Аль-Хариф улетучился, ушел в никуда.
Застыв у окна, Нумений уставился на старуху, подметавшую листья с мостовой Гриффит-авеню перед входом в двухэтажное здание. В горле у него застрял какой-то противный комок.
Ему всегда внушали, что Овен — это как семья. Хранить тайну Аль-Харифа — важная и почетная цель, твердили старшие на собраниях. Без «дыхания Сета» не было бы и их общества. Какие же выводы он должен теперь сделать, когда единственный образчик вещества исчез в ледяном небе Балтимора? Сильно сжало за грудиной. И все произошло в то время, когда верхушка организации поручила важную миссию… Получилось, что доверять ему нельзя.
Нумений махнул рукой, словно отгонял назойливых мух, кружащих над головой. Включенная рация напоминала о недавнем сообщении Плутарха из того злополучного переулка. Прежде чем решить, как вести себя с начальством в свете последних событий, надо было внутренне успокоиться, собрать всю информацию воедино и составить полную картину случившегося. Время поджимало.
Что сталось с Шелли Копленд? Люди Отару выжили или нет? Есть еще другие жертвы? Он сосредоточил внимание на сведениях от Филона, информатора Овна в полиции Балтимора. Тот, конечно же, выехал на место катастрофы с первыми патрульными машинами и каретами «скорой помощи». Нумений присел на старый зеленый диван, единственное убранство помещения на Гриффит-авеню, и огляделся по сторонам, словно впервые увидел комнату.
Все кончилось, и Аль-Хариф испарился в воздухе. Несмотря на происшедшее, он испытал почти облегчение. Странные мысли бродили в голове. Нумений вдруг представил, как вернется домой и обожаемая жена встретит ласковым словом и лукулловым обедом.[166] Впервые за много дней на его тонких растрескавшихся губах появилась улыбка.
|
В комнату, постучав, вошел один из братьев, работавших вместе с ним на второй рации. Заметив, что Нумений как-то необычно светится, он удивился, но решил ни о чем не спрашивать. Прокашлявшись, командир сам задал вопрос:
— Есть еще известия от Плутарха и других оперативников?
— Нет, сэр. Все находятся на местах и ждут. Я на всякий случай сделал так, чтобы сведения, полученные от Плутарха, не распространялись. Мало ли что…
— Очень хорошо. Надо как можно скорее связаться с Филоном и узнать, что произошло с мисс Копленд и остальными, кто был на месте аварии.
— Думаю, сэр, мы должны дождаться, пока он сам выйдет на связь, чтобы не создавать ему проблем с другими патрульными. Филон так сказал еще утром, когда уходил в Центральное управление.
— Тогда нам остается только ждать.
Несколько секунд прошли в молчании. В который раз парень проверил рацию. Нумений расценил это как желание остаться и возобновить разговор. Видимо, подчиненный испытывал ту же странную душевную легкость. Нумений повернулся к окну и заговорил доверительно:
— Что ты думаешь о случившемся? — Он даже немного смутился, ведь не пристало ему интересоваться мнением простого оперативника.
— Думаю, мы сделали все возможное, сэр, и даже хорошо, что так все обернулось. Если бы образцом завладел японец, ситуация сильно осложнилась бы.
Нумений одобрительно вытянул губы трубочкой и кивнул. Ему понравилось, что еще один близкий к событиям человек думает так же, как он. Но тут он сообразил: все услышанное не имеет никакого значения. Перед глазами замаячили мрачные физиономии членов совета Овна. Не сносить ему головы.
— Ладно. Можешь идти. Пусть тебя кто-нибудь сменит, а ты пойди отдохни. Закажи себе хот-дог, если хочешь.
— Спасибо, сэр.
Командир оперативников не обернулся и не увидел лица парня, но почувствовал, что тот смотрит на него с восхищением. Он поразмышлял о мотивации у подчиненных и о чудесах человеческого общения. И тут же саркастически пробурчал, упрекнув себя за смешные умствования.
|
В пятнадцать тридцать семь в апартаменте на Гриффит-авеню задребезжал звонок. Парень подскочил к телефону и, увидев напряженный взгляд начальника, молча протянул тому трубку. Нумений, прихрамывая, бесшумно подошел к столу, где находился аппарат. Холод и сырость его доконали.
Командир, приподняв брови, взглянул на оперативника, и того из комнаты как ветром сдуло.
— Нумений слушает.
— У меня очень мало времени. Я должен вернуться на место катастрофы, чтобы записать показания свидетелей. — Голос Филона, человека Овна, внедренного в полицию Балтимора, заглушал уличный шум.
— Что с мисс К.?
— Пару часов назад ее увезла карета «скорой помощи». О самочувствии мисс К. узнать ничего не удалось: к машине, куда поместили пострадавшую, никого не подпускали. Но я видел агентшу издалека и опросил тут много народа. У женщины сильное психическое потрясение, легкая рана на голове, ушиблен бок. Ее реакция на Аль-Хариф совсем не такая, как у людей японца. Может быть, дама либо вчера вечером, либо утром, перед тем как бежать, приняла вакцину или средство, повышающее иммунитет. Нам ничего об этом неизвестно, хотя…
Нумений прервал второе соображение Филона:
— Что говорит об инциденте полиция?
Филон очень долго не отвечал, так что командир оперативников хотел уже повторить вопрос.
— Говорят, что из контейнера, который находился в багажнике «форда тандерберд», вырвался отравляющий газ. Это очень напугало блюстителей закона округа. Думаю, в ближайшие дни полиция туда носа не сунет. Во всяком случае, они явно хотят надавить на мисс К., чтобы понять, как ей удалось выжить. А когда копы обнаружат удостоверение ЦРУ, дело еще больше запутается. Ты же знаешь, у нас людей из округа Колумбия не больно-то жалуют.
— А люди Отару?
— С ними дело плохо, я сам видел. Они ничего не соображают. Их отправили в больницу и взяли анализы крови. Видимо, попытаются допросить, но натолкнутся на серьезные проблемы.
Стоя с телефонной трубкой в руке, Нумений вздохнул, представив себе убийственное воздействие «дыхания Сета».
— Есть ли жертвы или раненые среди прохожих?
— Двое негритят бросились в дым, чтобы чем-нибудь поживиться, да там и остались. Эти бродяжки ринулись туда вместе с другими оборванцами, и всех увезли примерно в том же состоянии, как и людей японца.
|
Картина прояснилась. Вопросов больше у Нумения не было. Филону же, напротив, не терпелось обсудить происшествие с ответственным оперативником Овна.
— Плохо дело, Нумений. Официального расследования я не опасаюсь — с ним как-нибудь справимся, а вот мисс К. меня беспокоит. Это та еще сучка, и она очень опасна. Мы не знаем, какой информацией владеет агентша, нам вообще о ней ничего не известно.
Нумению не понравилось, что полицейский вмешивается в принятие решений. Он дипломатично поставил коллегу на место:
— Спасибо за информацию, Филон. Я сообщу все нашим братьям, и предоставим им самим делать соответствующие выводы без всякой спешки. Если выяснишь что-то новое, сразу дай знать.
Защитить мир от распространения Аль-Харифа? Не позволить людям с грязными руками овладеть тайнами великой оккультной власти? А у кого грязные руки? Кто, что и от кого будет защищать?
Вопросы принимали неожиданный аспект. У Нумения противно сдавило голову, рот наполнился горечью, к горлу подступила тошнота. Кощунственная мысль, что образец Аль-Харифа исчез с лица земли, вовсе не была ему неприятна. Идея, будто в один прекрасный день все изменится, вырвала его из круга военных действий и помогла взглянуть на события по-другому.
Он подошел к окну и посмотрел на небо. Облака медленно исчезали за горизонтом.
22
Балтимор, место катастрофы,
Декабря 1957
(3)
Нужно отправиться туда, где Аль-Хариф поразил людей. Ступить ногами на ту землю, вдохнуть тот воздух. Так велел ему инстинкт.
По отношению к «дыханию Сета» Отару оказался в положении звериного детеныша, которого ведет естественный закон импринтинга,[167] момента запечатления, и он полностью начинает зависеть от покровителя. Только тут роль наседки выполняло смертельно опасное вещество. В научных салонах ему доводилось слышать о Конраде Лоренце[168] и работах других натуралистов. Замечательная теория, как нельзя лучше подходившая к этому случаю. Аль-Хариф сильнее Хиро, и на его зов японец не мог не откликнуться.
|
Сейчас, когда в очередной раз все было потеряно, Отару непреодолимо и безотчетно тянуло туда, где улетучились последние частички великой тайны. Может, такой патетический, но необходимый поступок станет для него последним.
— Отвезите меня на место, где произошла катастрофа. Я должен увидеть сам.
Кроу счел, что такая идея хуже некуда, но не отважился озвучить свое мнение и уж тем более не стал уговаривать японца передумать. Он так и не понял, что же представляет собой Аль-Хариф. Вещество исчезло, и возможность его появления вновь равнялась нулю. Такие выводы Гордон сделал, украдкой наблюдая за Отару в зеркало заднего вида.
У того вокруг зрачков растеклась страдальческая тень, словно солнце в них никогда уже не заглянет. После поражения лицо японца выцвело, стало еще желтее.
Кроу решил, что нечего тут долго раздумывать. Ему платят за другое, не его это дело. Он завел мотор, и «кадиллак» тронулся с места. Сквозь тучи временами просвечивали редкие лучики солнца, поблескивая на окнах автомобиля. Погода не располагала к хорошему настроению.
Первым напряженное молчание нарушил, как ни странно, не Кроу, а Отару. Это говорило о том, что он осознал свое поражение.
— Работа будет закончена только тогда, когда произведут необходимую зачистку.
Кроу услышал пугающую фразу, с трудом одолевая элементарный правый поворот. При маневре он задел припаркованную на противоположной стороне улицы машину. Смысл слов Отару очевиден, но, может, тот имел в виду что-нибудь другое?
Неужели собираются уничтожить все следы злополучной организации, в спешке сколоченной в Балтиморе на деньги японца? А какие на это есть веские причины? Их ряды и так уже поредели: Бикини исчезли, а мозги ребят, гнавшихся за мисс Копленд, превратились в жаркое. Людей в команде осталось мало: Герцог, Джекпот, сменившийся на отдых шофер «кадиллака» и он сам.
Кроу пришел в себя и повел машину увереннее. Дело дрянь. Маленький японец мог представлять для него большую угрозу. Как поступить? Убрать его? Он слишком важная персона, чтобы просто так бесследно исчезнуть. Да, но однажды утром в дверь Гордона могут постучать… С другой стороны, на деньгах, полученных недавно, стоял японский штамп: Шинокава.
Подбирая подходящие слова, бывший полицейский думал: «Может, Отару совсем не то имел в виду, когда произносил эту фразу?» Он медленно, с подвывом откашлялся и наконец ответил:
— Работа будет закончена, когда вы того захотите. Не беспокойтесь, мистер Отару… — Голос Гордона слился с шумом мотора. — Я тоже сторонник того, чтобы зачищать на совесть.
Ответ больше понравился Отару, чем самому Кроу, поскольку тот не мог сообразить, какая предстоит работа. Чтобы заглушить мерзкий привкус поражения сладостным зрелищем чужих мучений, японца так и подмывало обрисовать подчиненному жуткое физическое устранение. Всех участников, одного за другим. Вполне справедливый конец для команды бездарных дебилов. Он был уверен, что Кроу поверит его словам и начнет трястись. И поделом бы ему!
|
После поражения японец чувствовал себя старым и опустошенным. Перед лицом Аль-Харифа ничто не имело значения.
Теперь, когда вещества больше не существовало, Отару собирался оставить все как есть. А запятнать себя кровью бывшего американского полицейского и его прихвостней — дело бесполезное и постыдное.
— Мы должны удостовериться в том, что люди, исчезнувшие около резиденции, действительно выведены из игры. Остальные пусть держат рот на замке. В том числе и вы.
«А потом я смогу умереть спокойно», — хотелось ему добавить, не выдавая эмоций. Но это казалось уж слишком доверительным. Он представить не мог, что почувствует себя в роли побежденного таким уязвимым. «Совсем как в смертный час», — подумалось ему. Но никто не достоин разделить с ним такие размышления. Кроме, разве что, Дитриха Хофштадтера. Он кончит жизнь в одиночестве и тишине. Точно так же, как когда-то начал, много лет назад.
Отару достал из кармана пальто крошечную записную книжку, повертел ее в руках и положил на закоченевшие колени. Потом вынул карандаш из кармашка в левой дверце машины и рассеянно набросал цифры и буквы.
Парагвай
Соединенные Штаты
57 — 44 = 13
Тринадцать лет.
Почти три пятилетия. Длиннейший период времени. И в голове — единственная мысль. Одна точная цель, которую он отважно преследовал, не раз к ней приближаясь. Почти касаясь. Мечта, которая вот-вот сбудется. Слава без границ.
Упрямый старый придурок. Несчастный проигравший.
Лузер… Чертово английское слово, из тех, что он так ненавидел. Оно звучит нагло и напоминает Понтичелли и Филмора, проклятых предателей парагвайских времен, грошового чиновника Фолберга, да и самого Кроу. Хиро представил, как они шамкают наперебой: «Лузер, лузер».[169] Подлые, низкие людишки, гнилые душонки, отбросы человечества. Порождения культуры легких заработков и несуществующих корней. Однако…
Однако он снова проиграл.
«Кадиллак» прибыл в район катастрофы через несколько минут. Гордон остановил автомобиль у перекрестка, метрах в ста от места аварии. Там царила неразбериха. Десятки любопытных, полицейские, их машины с сиренами и проблесковыми маячками. Зрелище, достойное Голливуда. Отару такая картина не понравилась. Однако, когда Кроу открыл дверцу и ноздри вдохнули последние частицы чего-то едкого и резкий запах гари, японец не удержался и вылез из салона.
Аль-Хариф еще можно было понюхать. Сладостное ощущение освобождения. Японец даже не услышал извинений Кроу. Раздосадованный тем, что кто-то вмешался в его мистическое переживание, он отмахнулся резким движением руки.
Отару дал волю самому фанатичному и неотвязному из своих инстинктов и не спеша зашагал к заграждению из цветных ленточек, которым полиция обнесла место происшествия. Хиро почувствовал себя сверхчеловеком.
Настал конец, что вполне справедливо.
Японец слегка усмехнулся и медленно сдвинул назад широкополую шляпу. И сразу стали видны морщины на лбу и вокруг глаз, которые показали, как Хиро устал. Он утомился, но был совершенно спокоен. За последние часы Отару постарел лет на десять. Твердо опершись на палку, которую всегда носил с собой, ученый огляделся вокруг.
Хиро смотрел, как носились взад-вперед люди, слышал их крики и треск раций. Видел пятна на асфальте, чувствовал запах масла, металла и горелого мяса. Медленно, с легкой улыбкой на губах Отару поднял голову к небу, предвещавшему снегопад.
Аль-Хариф.
23
Неизвестное место
(2)
Овен везде и нигде
Комедия
Действующие лица
Альбин — Норманн Кирхнер, член старинного тайного общества Овна.
Эвдор — Майкл Гленди, член старинного тайного общества Овна.
Сцена II
Игровой зал. Люстра из темного стекла слабо освещает стол, вокруг которого расставлены мягкие стулья темного дерева. В центре зеленой скатерти разместились графин из граненого хрусталя, наполненный элитным бурбоном, и новая колода карт. Кирхнер и Гленди одеты в дорогие костюмы, вид у обоих измученный. Им предстоит что-то решать после событий в Балтиморе, и по этой причине они не смогут насладиться намеченной на ночь приятной программой: ни блек-джеком,[170] ни бурбоном, ни предстоящим визитом девочек.
Эвдор. Норм, боюсь, что вечер для избранных придется отложить.
Альбин. Думаю, это неизбежно. Пойду предупрежу мисс Суиткорн не приглашать девочек. Я сейчас вернусь.
Норманн отлучается, чтобы позвонить. Майкл водит рукой по краю стола и тихо ругается. По возвращении Норманна он пристально смотрит на собрата, шаркая ногой по полу.
Альбин. Как раз сегодня… Я велел мисс Суиткорн привести Люси, смугляночку с зелеными глазами.
Эвдор. Да бог с ней, с Люси, вернемся к разговору. Субстанция Аль-Харифа рассеялась в атмосфере, а Шелли Копленд, после ингаляции вещества, осталась жива.
Альбин. Что значит: осталась жива? Может, она находилась на безопасном расстоянии? Или приняла какой-нибудь антидот?[171]
Эвдор. Надо бы тебе знать, что вакцины или антидота от Аль-Харифа не существует. Разве не ты возглавлял в обществе комиссию по чрезвычайным ситуациям? Интересно, какие же инструкции вы выдавали собратьям… Следовательно, Копленд является «избранной», а мы ее упустили.
Альбин. Да кой дьявол… После того тарарама, что Великий совет общества устроил после войны, тщательно уничтожая все следы Аль-Харифа в Штатах? После всей тирады прекрасных слов о безопасности, о логике Овна…
Эвдор. Ты тогда еще только пришел и не смог понять.
Альбин. Чего не смог понять, Майк? Я еще помню разговор в совете, причем дословно… У Овна не инстинктивная логика победителя, а как раз наоборот. Штаты обладают величайшей в мире военной мощью, и они ее продемонстрировали. Значит, высшее руководство общества должно управлять «дыханием Сета» в других частях света: нельзя сосредоточить всю власть в одних руках. И так далее…
Эвдор. По существу, это и есть цель Овна: уберечь людей от самих себя и от неуемных амбиций… Да, да… Я тоже там был, Норм. Не могу сказать, что одобрил решение, но согласился и буду подчиняться дальше. Судьба сыграла с нами скверную шутку…
Норманн начинает раскачиваться на стуле, запустив пальцы в волосы. Оба они не привыкли принимать решения в критических ситуациях.
Эвдор. А теперь успокойся и давай подумаем. Шелли Копленд — «здоровый носитель»…
Альбин. Минутку, Майк… Не исключено, что мисс К. соприкасалась с веществом какие-то доли секунды. Вполне возможно, что она находилась на большом расстоянии или задержала дыхание. Могла еще надеть противогаз или убежать раньше, чем Аль-Хариф начал рассеиваться…
Эвдор. Вещество начало распространяться в машине, когда произошла авария. И мисс Копленд находилась внутри, на этот счет сомнений нет. Она «здоровый носитель» — невероятно, но факт.
Майкл покровительственно похлопывает Норманна по руке.
Эвдор. Не отчаивайся. Мы знаем, что надо делать в таком случае. Выбора нет, его не оставляет строгий протокол Овна. Во имя процветания общества необходимо уничтожить мисс К., и это без вариантов. Политическая ситуация сложная. Консолидация двух мировых супердержав и научные открытия в области Аль-Харифа, сделанные Фолбергом с командой, заставляют нас глубоко задуматься.
Альбин. Ч-что ты имеешь в виду, Майк, никак не могу понять…
Эвдор. Да оглянись ты вокруг, ради бога, понаблюдай за людьми, полистай журналы, послушай новости, которые просачиваются из Восточной Европы. Мир стремительно движется к разрушению, Норм. Вот-вот начнется новая эскалация войны, и она будет страшнее, чем в сорок пятом. Единственным победителем станет атомная бомба…
Альбин. Но с какого боку тут…
Эвдор. А ты, похоже, не отдаешь себе отчета, что именно в такой решающий момент Овен в Северной Америке не имеет в своем распоряжении «живых носителей» и практически потерял управление Аль-Харифом.
Альбин. Но число «избранных» строго контролируется обществом. И квоты на случайные излишки, сообразно географическим и социальным условиям, определяет Великий совет. Уставное правило номер восемнадцать, если не ошибаюсь. Мы не можем самовольничать…
Эвдор. Я не хуже тебя знаю правила, Норм. Напоминаю, что в этой стране Великий совет представляем мы с тобой. Нельзя упускать из виду конечную цель и сложившуюся историческую ситуацию. Мир с минуты на минуту рискует рухнуть. У нас есть возможность воспользоваться наивысшей властью, которой когда-либо обладал человек, силой, превосходящей атомную бомбу! А мы чем занимается? Сидим и ждем, пока коммунисты поставят под удар само существование Америки и всей планеты? Ты никогда не задавался вопросом, почему в Штатах все еще не разрешается иметь «здоровых носителей», в то время как в Азии и на территории советского блока их десятки? Похоже, они оставили нас позади в космических исследованиях и в ядерном вооружении. А вскоре возьмут и контроль над Аль-Харифом. Я такой поворот событий хорошо себе представляю. Альбин. Ты забываешь о высокой цели нашего общества. Оно не принимает участия ни в политических, ни в военных спорах правительств. Мы для того и надзираем за огромной мощью «дыхания Сета», чтобы никто не получил власти над ним.
Эвдор. Если уж такова истинная цель в течение веков, то почему мы не уничтожили Аль-Хариф четыре тысячи лет назад, вместо того чтобы держать наготове нашу организацию? Ты никогда об этом не задумывался?
Альбин. Ну… ну, потому, что сила слишком велика и мы не в состоянии… я полагаю…
Эвдор. Ты вообще когда-нибудь задумывался над этим?
Норманн не отвечает.
Эвдор. Никто не осмелился его уничтожить, ибо Аль-Хариф тоже имеет смысл существования, как и любая форма жизни. Но его можно использовать в нужный момент ради праведных целей… Вдумайся. Сколько пройдет времени, пока кто-нибудь, с той или с другой стороны, не нажмет кнопку и все не взлетит на воздух? Пять лет, шесть? Думаю, гораздо меньше. И вот теперь Овен теряет позиции в Америке, в стране, которая столько сделала для развития человечества. Соединенные Штаты в апогее славы, а мы здесь больше не контролируем «дыхание Сета». А ведь оно единственная сила, которая может спасти мир, если ею мудро воспользоваться. Всю планету, а не только нас с тобой.
Альбин. Ты уже, оказывается, сделал вывод. Я за тобой не поспеваю.
Эвдор. И вот судьба постучала в нашу дверь. Обрати внимание, Норм, не какое-нибудь частное лицо со своими амбициями и личной инициативой, а сам рок. А как еще это истолковать? Появление Шелли Копленд не может быть случайностью, лишенной всякого смысла. Кроме того, где-то существуют исследования сотрудников Фолберга, которым удалось синтезировать Аль-Хариф. Мы эти материалы найдем. Решения совета будут соблюдены: убьем «здоровую носительницу» и законсервируем ее кровь. А используя технологии функционера ЦРУ, наши люди смогут воспроизвести «дыхание Сета».
Альбин. Но сначала нам надо удостовериться, что агентша действительно «здоровая носительница». Например, определить группу крови. Это ведь должен быть только один тип, не припомню точно какой…
Эвдор. АВ с отрицательным резус-фактором, умник… А еще должна быть непереносимость к продуктам ячменя. Мы все проверим. Впрочем, это пустая формальность. Ведь только «избранный» может противостоять воздействию Аль-Харифа. Да и история нас учит тому же. Разве не так?
Норманн вздыхает с отсутствующим видом.
Альбин. Сейчас отправим запрос братьям из ЦРУ и через несколько часов будем знать группу крови мисс Копленд.
Эвдор. Согласен. А теперь подумай: вдруг члены нашего братства за железным занавесом придут к тем же выводам раньше? И, в отличие от нас, попадут под контроль Политбюро и коммунистического правительства? Представляешь, что будет, Норм? Не только Овну придет конец, но и всему человечеству… Альтернативы не существует. Нужно уничтожить все следы этой проклятой истории и убить Шелли Копленд. А ее кровь необходимо законсервировать в предвидении дальнейшего воспроизведения Аль-Харифа здесь, в Америке. Ради всеобщего блага.
Сцена III
Гостиная маленькой, утопающей в зелени виллы. В окна струится белый зимний свет. Майкл стоит, держа в руках листок бумаги. Он быстро пробегает глазами несколько строчек, напечатанных на машинке: медицинское заключение, датированное 1951 годом. Читая документ, Гленди иронически и в то же время разочарованно улыбается.
Эвдор. Шелли Копленд, тринадцатое апреля тысяча девятьсот двадцать шестого года, Йонкерс, штат Нью-Йорк… Группа крови АВ, резус отрицательный… Непереносимость к продуктам ячменя…
Шум автомобильных шин во дворе двухэтажной виллы оповещает о прибытии Норманна, который спустя некоторое время появляется на пороге.
Эвдор. Вот медицинское заключение ЦРУ по поводу Копленд. Датировано тысяча девятьсот пятьдесят первым годом. Картина полная, включая анализ группы крови. Никаких неожиданностей, как мы и предвидели.
Норманн с сомнением смотрит на собрата, почесывая себе второй подбородок. Потом хватает документ, пробегает его глазами и возвращает. Оба обмениваются понимающим взглядом.
Альбин. Придется это сделать. Она находится в клинике Джона Хопкинса? Вызываем Галена — и поехали.
Майкл улыбается.
24
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!