Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2017-08-24 | 384 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
B. N. — Bachelor of Nursing, B.S.N. — B.S. in Nursing — Бакалавр в области медицинского ухода
M.N. — Master of Nursing — Магистр в области медицинского ухода
M.N.A. — Master of Nurse Anesthesia — Магистр анестезиологии
D.D.S. — Doctor of Dental Surgery — Доктор хирургической стоматологии
D.M.D. — Doctor of Dental Medicine, Doctor of Medical Dentistry — Доктор стоматологии
D.O. — Doctor of Osteopathic Medicine — Доктор остеопатии
D.P.T. — Doctor of Physical Therapy — Доктор физической терапии
D.S.N. — Doctor of Science in Nursing — доктор наук в области медицинского ухода
D.Sc.PT — Doctor of Science in Physical Therapy — доктор наук в области физической терапии
M.D. — Doctor of Medicine — Доктор медицины
O.D. — Doctor of Optometry — Доктор в области оптометрии
Pharm.D. — Doctor of Pharmacy — Доктор фармацевтических наук
Профессии и роли в системе образования:
A-student, outstanding student | студент-отличник |
academic | профессор или научный сотрудник учебного заведения |
assistant professor | доцент |
dean | декан |
freshman | студент-первокурсник |
graduate (student) | студент последипломного обучения, студент магистратуры |
graduate assistant | аспирант или магистр, проходящий ассистентскую практику |
head teacher | старший преподаватель (в школе — завуч) |
headmaster | директор учебного заведения |
instructor | инструктор, учитель, преподаватель, доцент |
lab assistant | лаборант |
lecturer | лектор |
masters student | магистрант |
monitor | староста (группы) |
PhD student | аспирант |
postgraduate | студент последипломного обучения, студент магистратуры, аспирант |
principal | директор колледжа или школы, ректор высшего учебного заведения |
pupil, schoolboy, schoolgirl | ученик, ученица |
sophomore | студент-второкурсник |
student (1st year, 2ndyear…) | студент (1-го курса, 2-го курса…) |
teacher | учитель, преподаватель |
undergraduate | студент преддипломного обучения (до получения степени бакалавра) |
|
В рассказе о полученном образовании вам пригодятся следующие слова и выражения:
admission | поступление, прием (в учебное заведение) |
attend classes | посещать занятия, учиться |
attendance | посещение |
audience | аудитория (студенты) |
auditorium | аудитория (помещение) |
cafeteria | столовая |
certificate | сертификат, документ, подтверждающий квалификацию в определенной области знаний |
cheat | жульничать (списывать, пользоваться шпаргалками) |
class | урок, занятия |
co-educational | учебные заведения с совместным обучением юношей и девушек |
colloquium | коллоквиум, форма занятий, предполагающая устное обсуждение изучаемых тем |
correspondence learning | заочное обучение |
course | курс |
coursework | курсовая работа |
curriculum | учебный план (перечень дисциплин по определенной специальности, обязательных или факультативных) |
dean's office | деканат |
degree | ученая степень |
department | отделение, кафедра |
diploma | диплом |
diploma with hono(u)rs, with distinction, magna cum laude (лат.) | диплом с отличием |
dissertation, thesis | диссертация, научная работа |
distance learning, remote learning | удаленное, дистанционное обучение (по сети Интернет или по почте) |
elective courses, electives | факультативные курсы учебной программы (курсы по выбору) |
essay или paper | эссе/работа |
exam / examination | экзамен |
exam results | результаты экзамена |
face-to-face classes | очное обучение (в противоположность заочному или удаленному), когда требуется личное присутствие ученика в классе |
faculty | 1) факультет 2) преподавательский состав факультета (BrE) или всего университета (AmE) |
fail | не сдавать, проваливать (экзамен) |
finals | выпускные экзамены, государственные экзамены |
grade | 1) класс; 2) отметка, оценка (AmE) |
graduate | выпускник |
graduation | окончание учебного заведения, выпуск |
graduation thesis | дипломная работа |
graduation thesis topic | тема дипломной работы |
graduation ceremony | церемония вручения дипломов, торжественный выпуск |
group / class | учебная группа |
higher education | высшее образование (обычно в колледже или университете) |
higher education / higher learning | высшее образование |
intensive course | интенсивный курс |
laboratory course | лабораторный курс |
lecture | лекция |
lodgings / dormitory | общежитие |
major | профилирующий предмет |
mark | оценка |
minor | второстепенный, не профилирующий предмет (второй по значимости после major, но более приоритетный, чем остальные предметы) |
notes | конспект |
practical classes, practical studies | практические занятия |
qualification | квалификация, присваиваемая по завершении курса обучения |
required courses | обязательные курсы учебной программы |
retake | 1) (существительное) пересдача 2) (глагол) пересдавать экзамен |
secondary education | среднее образование (вторая ступень школьного обучения, примерно с 12 лет и до окончания школы) |
semester / term | учебный семестр |
seminar | семинар, форма занятий, предполагающая представление студентами собственных научных работ |
student loan | учебный кредит |
student union | студенческий союз |
subject | предмет |
term / semester | семестр |
test | тест, контрольная |
thesis, thesis research | дипломная работа, диссертация |
thesis defense | защита диплома / научной работы |
thesis mentor / adviser | научный руководитель |
to carry out / conduct research | проводить исследования |
to defend a graduation thesis | защищать дипломную работу |
to enrol(l) | записаться на посещение учебного курса |
to enter (a college, university) | поступать (в колледж, университет) |
to fail an exam | провалить экзамен |
to fall behind with your studies | отставать от общей массы учащихся. |
to graduate (from a college, university) | успешно закончить (колледж, университет) |
to keep up with your studies | не отставать от общей массы учащихся, обучаться в нормальном темпе |
to learn | учиться |
to pass an exam | сдать экзамен |
to play truant | прогуливать занятия |
to revise (BrE), study, review (AmE) | повторять пройденное (перед экзаменом) |
to study | изучать |
to take a year out | делать годовой перерыв в обучении, брать академический отпуск на год |
to take an exam, to sit an exam | сдавать экзамен |
tuition fees | плата за обучение |
work placement | стажировка, производственное обучение |
|
|
Полезные фразы
I finished school in 2000. — Я окончил школу в 2000 году.
After leaving school in 2000, I entered the University of Toronto. — После окончания школы в 2000 году я поступил в Университет Торонто.
I am a student of Toronto University. — Я студент Университета Торонто.
I am in my first/second/third year. — Я на первом/втором/третьем курсе.
I am a first-year/second-year student. — Я на первом/втором курсе.
My major is / I major in physics. — Моя специальность — физика.
I graduated from the University in 2000. — Я окончил университет в 2000 году.
I graduated with hono(u)rs. — Я закончил с отличием (с «красным дипломом»).
I was trained as a physicist. — Я получил образование физика.
I majored in physics. — Моей специальностью была физика.
I minored in mathematics. — Второстепенным предметом моей специализации была математика.
I took discrete mathematics in 2000 and passed the course examination with a grade of "A". — В 2000 году я прослушал курс дискретной математики, сдав итоговый экзамен на высший балл.
At the University I studied… — В университете я изучал…
My internship involved… — Моя практика включала в себя…
conducting research on…, researching on… — проведение исследований в области…
developing… — разработку…
performing a wide range of tasks on… — выполнение разнообразных задач по…
training on… — обучение работе с…
working with… — работу с…
To cheat at exams — жульничать на экзаменах
На собеседовании: диалог о полученном образовании
Interviewer: According to your CV, you studied at the University of Birmingham. | Интервьюер: Согласно вашему резюме, вы учились в Университете Бирмингема. |
Can you tell me a little about what you studied? | Вы можете рассказать, что вы изучали? |
Candidate: No problem. I studied there for 4 years and obtained BA in English Language. | Кандидат: Конечно. Я учился там 4 года и получил степень бакалавра по специальности «Английский язык». |
I enjoyed it very much and my high final grades demonstrate that. | Мне очень нравилось учиться — и мои высокие итоговые оценки лучшее тому доказательство. |
Then, in order to improve my job prospects, I did a master's program in Business Administration. | Далее, для того, чтобы улучшить мои профессиональные перспективы, я получил степень магистра делового администрирования. |
As part of my master's program, I did a work placement in the human resources department of the AAA Company during the winter term, which lasted about 3 months. | А рамках программы на степень магистра я около трех месяцев стажировался в отделе кадров компании ААА (в течение зимнего семестра). |
It was a very rewarding experience. | Этот опыт оказался для меня очень полезным. |
All the courses in the master's were practical, like, for example, courses on employment law and business organization. | Все курсы магистратуры были практическими, как, например, курсы по трудовому законодательству и организации предприятия. |
My thesis was on employment law in the retail sector. | Темой моей научной работы было трудовое законодательство в сфере розничных продаж. |
I enjoyed everything about the master's and I got a very high final grade. | Обучение в магистратуре мне очень нравилось, и я получил очень высокий итоговый балл. |
After that, I decided that I didn't want to do a PHD, I wanted to start my career and use what I'd learnt in the real world. | После этого я решил, что не заинтересован в обучении в аспирантуре: я хотел начать карьеру, чтобы применить полученные знания в реальной жизни. |
Interviewer: Excellent, and what about at school? | Интервьюер: Прекрасно, а как обстояли дела в школе? |
Candidate: I studied at Skipton Secondary School in Yorkshire. I passed all my A-levels with high grades. In addition, I did a lot of extracurricular activities like being secretary of the drama club — both enjoyable and rewarding for me. | Кандидат: Я учился в средней школе Skipton в Йоркшире. Я сдал все выпускные экзамены на высокие оценки. Вдобавок, я активно занимался факультативными занятиями: был секретарем в театральном клубе, что было как приятно, так и полезно для меня |
|
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!