Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Расскажите о семье на английском

2017-08-24 288
Расскажите о семье на английском 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Кум, брат, сват: о ближних и дальних родственниках и семейном положении читайте в нашей статье. Расскажите о вашей семье по-английски!

В английском языке родственники не зря называются словом relatives — оно почти совпадает с прилагательным relative — «относительный». И это логично, ведь родственные связи всегда существуют относительно другого человека. Один и тот же человек кому-то может приходиться братом, кому-то — дядей, кому-то — внуком. Итак, давайте же изучим семейную тематику в английском.

My nuclear family: ближайшие родственники

Правильнее всего будет начать с ближайших родственников — того, что в английском называется nuclear family (основная семья, малая семья):

mother мать father отец
son сын daughter дочь
brother брат sister сестра

Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит “Do you have any siblings?”, это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

My extended family: более дальние родственники

Более дальние родственники (или extended family — расширенная семья):

grandmother бабушка grandfather дедушка
grandson внук granddaughter внучка
aunt тетя uncle дядя
nephew племянник niece племянница
cousin двоюродный брат / сестра second cousin троюродный брат / сестра

В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: “This is my wife’s brother” («Это брат моей жены») или “This is my husband’s sister” («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Слова, связанные с семейным положением

husband муж wife жена
spouse супруг(а) engagement помолвка
wedding свадьба marriage брак
fiancé жених (после помолвки) fiancée Невеста (после помолвки)
groom жених (на свадьбе) bride невеста (на свадьбе)
married женат / замужем engaged помолвлен(а)
single холост / не замужем divorced разведен(а)

Прочие слова

Конечно, случается и так, что люди разводятся и женятся или выходят замуж снова. В такой ситуации пригодятся следующие слова:

ex-wife бывшая жена ex-husband бывший муж
stepmother мачеха stepfather отчим
stepson пасынок stepdaughter падчерица
stepbrother сводный брат stepsister сводная сестра
godfather крестный отец godmother крестная мать
fellow sponsor кум (кума)    

Интересны также общие слова для обозначения родственных связей и представителей различных возрастов:

parents родители child ребенок (мн. children)
grandparents бабушки и дедушки grandchild внук / внучка (мн. grandchildren)
baby малыш, младенец toddler ребенок в возрасте 1-3 лет
teenager подросток adult взрослый
elder пожилой человек, старик    

Времена… жизни

Основная лексика и 10 афоризмов о возрасте человека. Узнайте, как называется ваш возраст!

Тема детства, молодости и старости никогда не утратит актуальности: она вдохновляет поэтов и прозаиков, художников и кинематографистов. Смена «времён года» человека, переход из одной поры жизни в другую – это волнующий и таинственный процесс, неповторимый для каждого из нас.

Сегодня мы изучим базовую лексику, описывающую различные периоды жизни человека от рождения до старости.

Сколько вам лет?

Как всем нам известно еще со школы, когда мы только начинали изучать английский, стандартный вопрос о возрасте звучит так:

– How old are you? Сколько вам лет?

А ответ выглядит следующим образом:

– I am __ (years old). Мне __ (лет, года).

(Слова years old и его эквивалент years of age можно не произносить).

Если вы не хотите бы указывать свой точный возраст, вы можете обойтись общими словами:

– I am in my teens. Мне ещё нет и 20.
– I am in my early / mid / late 20s (twenties)*. Мне чуть больше 20 / за 20 / почти 30.
– I am in my twenties. Мне около 20.

* thirties, forties, fifties etc. (тридцати, сорока, пятидесяти и т. д.)

Возраст человека

Newborn – новорожденный
Только что родившийся ребенок (до четырехнедельного возраста).

Infant / baby – младенец (первого года жизни)
Ребенок первого года жизни, не умеющий ходить и говорить.

Toddler – ребенок (2-3 года жизни)
Ребенок, с того возраста, когда он начинает ходить (около 12 мес.) и до 3 лет.

Child – ребенок (4-12 года жизни)
В разных культурах период детства определяется по-разному: в англоязычных странах детством считается возраст до 13 лет, после чего начинается подростковый возраст.

Pre-teen / tween – ребенок предподросткового возраста (10-12 лет)
Ребенок, вплотную подошедший к «переходному возрасту»: tween – это сокращение выражения inbetween («переходный»).

Teenager – подросток, тинейджер (13-19 лет)
Легко запомнить: teen присутствует только в английских числительных от 13 до 19.

Adolescent – подросток
Определение, характерное для официально-делового стиля.

Young adult – молодой несовершеннолетний (18-24 года), молодежь
Этому возрасту трудно дать определение: раньше в 17-18 лет «дети» уже считались взрослыми, но сегодня взросление происходит чуть медленнее. «Молодежью» считаются люди от 18 лет и до достижения «среднего возраста», но, как правило, так говорят о молодых людях от 18 до 24 лет.

Middle-aged / over the hill – люди среднего возраста
Продолжительность жизни человека растет, определение среднего возраста меняется. В наше время «средним возрастом» считается возраст 40-50 лет. Выражение over the hill, букв. «за холмом» – шутливое (а для некоторых и довольно обидное) определение немолодого человека.

Senior citizen – пожилой человек (от 55-65 лет)
В зависимости от культурных традиций различных стран, возраст старости может начинаться с 55, а может и с 65 лет.

Elderly – пожилые
Собирательное определение людей преклонного возраста.

А напоследок предлагаем вам 10 крылатых выражений о возрасте, серьезных и не очень, прозвучавших когда-то из уст великих людей:

Youth is a wonderful thing. What a crime to waste it on children. George Bernard Shaw Молодость чудесна. Просто преступление тратить ее на детей. Джордж Бернард Шоу
Middle age is youth without its levity, and age without decay. Daniel Defoe Зрелость – это молодость без ее легковесности и старость без увядания. Даниэль Дефо
Every philosophy is the philosophy of some stage of life. Friedrich Nietzsche Каждая философия – это философия определенной поры жизни. Фридрих Ницше
Never too old to learn. Latin proverb Век живи – век учись. Латинская пословица
As I grow older, I pay less attention to what men say. I just watch what they do. Andrew Carnegie Чем старше я становлюсь, тем меньше внимания я обращаю на то, что говорят люди. Я смотрю на то, что они делают. Эндрю Карнеги
We turn not older with years, but newer every day. Emily Dickinson Мы становимся не старее с годами, а новее с каждым днем. Эмили Дикинсон
Regrets are the natural property of grey hairs. Charles Dickens Сожаления – неотъемлемый удел седых волос. Чарльз Диккенс
Old age isn't so bad when you consider the alternative. Maurice Chevalier Старость не так плоха, если помнить об альтернативе. Морис Шевалье
Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It is true you are gently shouldered off the stage, but then you are given such a comfortable front stall as spectator. Confucius Старость, поверь, хороша и приятна. Пускай тебя понемногу оттесняют со сцены, но зато у тебя появляется удобнейшее место в зрительном зале. Конфуций
An archeologist is the best husband any woman can have: the older she gets, the more interested he is in her. Agatha Christie Археолог – лучший муж для любой женщины: чем старше она становится, тем больший интерес он к ней проявляет. Агата Кристи

Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.