Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2017-06-20 | 329 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВО «СГУ имени Н.Г. Чернышевского»
Факультет иностранных языков и лингводидактики
СОГЛАСОВАНО заведующий кафедрой английского языка и межкультурной коммуникации ___________________С.А. Шилова "__" ________________2016 г. | УТВЕРЖДАЮ председатель НМС факультета иностранных языков и лингводидактики _________________Г.А. Никитина "__" ________________2016 г. |
Фонд оценочных средств
текущего контроля и промежуточной аттестации по дисциплине
Профессиональный английский язык
Направление подготовки
Прикладные математика и физика
Профиль подготовки
Нелинейные процессы в микроволновых системах
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Форма обучения
Очная
Саратов,
Карта компетенций
Контролируемые компетенции (шифр компетенции) | Планируемые результаты обучения (знает, умеет, владеет, имеет навык) | |
- способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК – 5); | Знать: основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, позволяющие использовать его как средство личностной коммуникации; наиболее употребительную лексику общего языка и терминологического характера; | |
Уметь: понимать и использовать языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке; использовать на практике приобретенные учебные умения, в том числе определенные приемы умственного труда; осуществлять поиск необходимой информации в глобальной компьютерной сети; | ||
Владеть: иностранным языком в объёме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников; речевой профессиональной культурой, способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь; культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации; | ||
- способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК – 6); | Знать: принципы функционирования профессионального коллектива, понимать роль корпоративных норм и стандартов; о социальных, этнических, конфессиональных и культурных особенностях представителей тех или иных социальных общностей. | |
Уметь: работать в коллективе, эффективно выполнять задачи профессиональной деятельности; работая в коллективе, учитывать социальные, этнические, конфессиональные, культурные особенности представителей различных социальных общностей в процессе профессионального взаимодействия в коллективе, толерантно воспринимать эти различия. | ||
Владеть: приемами взаимодействия с сотрудниками, выполняющими различные профессиональные задачи и обязанности; в процессе работы в коллективе этическими нормами, касающимися социальных, этнических, конфессиональных и культурных различий; способами и приемами предотвращения возможных конфликтных ситуаций в процессе профессиональной деятельности. | ||
- способность к самоорганизации и самообразованию (ОК – 7); | Знать: содержание процессов самоорганизации и самообразования, их особенностей и технологий реализации, исходя из целей совершенствования профессиональной деятельности. | |
Уметь: планировать цели и устанавливать приоритеты при выборе способов принятия решений с учетом условий, средств, личностных возможностей и временной перспективы достижения; осуществления деятельности; самостоятельно строить процесс овладения информацией, отобранной и структурированной для выполнения профессиональной деятельности. | ||
Владеть: приемами саморегуляции эмоциональных и функциональных состояний при выполнении профессиональной деятельности; технологиями организации процесса самообразования; приемами целеполагания во временной перспективе, способами планирования, организации, самоконтроля и самооценки деятельности. | ||
- способность логически точно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь, формулировать свою точку зрения, владением навыками ведения научной и общекультурной дискуссий (ОПК – 5) | Знать: основные понятия культуры речи и ораторского искусства; специфику делового общения; типичные ошибки в деловом общении. | |
Уметь: логически верно, аргументировано доказывать правоту выбора способа решения задачи; оценивать логическую корректность рассуждений, применять логические принципы построения гипотез и доказательств. | ||
Владеть: навыками создания на грамотных и логически непротиворечивых письменных и устных текстов. |
|
|
2. Показатели оценивания планируемых результатов обучения
Семестр | Шкала оценивания | |||
5 семестр | Не знает основные фонетические, лексические и грамматические явления английского языка. Не знает наиболее употребительную лексику общего языка. Не понимает языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке. Не умеет осуществлять поиск необходимой информации в глобальной компьютерной сети на английском языке. Не способен логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь. | Знает основные фонетические, лексические и грамматические явления английского языка, но допускает ошибки в их использовании. Знает наиболее употребительную лексику общего языка, но допускает неточности в ее использовании. Частично умеет понимать и использовать языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке. Использует на практике приобретенные учебные умения, в том числе определенные приемы умственного труда, но допускает ошибки. Умеет осуществлять поиск необходимой информации в глобальной компьютерной сети, допуская неточности в формулировках запросов. Слабо владеет способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь. В достаточной мере способен к обобщению, анализу, восприятию информации. | Знает основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, допускает незначительные ошибки в их использовании. Знает наиболее употребительную лексику общего языка и адекватно использует ее в соответствующих ситуациях. Умеет понимать и использовать языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке, при этом допуская некоторые незначительные ошибки. Успешно использует на практике приобретенные учебные умения, в том числе определенные приемы умственного труда. Умеет осуществлять поиск необходимой информации в глобальной компьютерной сети, точно сформулировав запрос. В достаточной мере владеет способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь. Способен к обобщению, анализу, восприятию информации. | Отлично знает основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, использует их без ошибок. Знает наиболее употребительную лексику общего языка и использует ее в соответствующих ситуациях без ошибок. Умеет понимать и безошибочно использовать языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке. Успешно использует на практике приобретенные учебные умения, в том числе определенные приемы умственного труда. Умеет осуществлять поиск необходимой информации в глобальной компьютерной сети, точно сформулировав запрос. Владеет способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь. Способен к обобщению, анализу, восприятию информации. |
6 семестр | Не знает основные фонетические, лексические и грамматические явления английского языка. Не знает наиболее употребительную лексику общего языка. Не понимает языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке. Не умеет осуществлять поиск необходимой информации в глобальной компьютерной сети на английском языке. Не способен логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь. | Знает основные фонетические, лексические и грамматические явления английского языка, но допускает ошибки в их использовании. Знает наиболее употребительную лексику общего языка и терминологического характера, но допускает неточности в ее использовании. Частично умеет понимать и использовать языковой материал профессиональной направленности в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке. Использует на практике приобретенные учебные умения в работе над материалом профессиональной направленности, в том числе определенные приемы умственного труда, но допускает ошибки. Умеет осуществлять поиск необходимой профессиональной информации в глобальной компьютерной сети, допуская неточности в формулировках запросов. Слабо владеет способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь в профессиональных ситуациях. В достаточной мере способен к обобщению, анализу, восприятию профессиональной информации на английском языке. | Знает основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, допускает незначительные ошибки в их использовании. Знает наиболее употребительную лексику общего языка и терминологического характера и адекватно использует ее в соответствующих ситуациях. Умеет понимать и использовать языковой материал профессиональной направленности в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке, при этом допуская некоторые незначительные ошибки. Успешно использует на практике приобретенные учебные умения в работе над материалом профессиональной направленности, в том числе определенные приемы умственного труда. Умеет осуществлять поиск необходимой профессиональной информации в глобальной компьютерной сети, точно сформулировав запрос. В достаточной мере владеет способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь в профессиональных ситуациях. Способен к обобщению, анализу, восприятию профессиональной информации на английском языке. | Отлично знает основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, использует их без ошибок. Знает наиболее употребительную лексику общего языка и терминологического характера и использует ее в соответствующих ситуациях без ошибок. Умеет понимать и безошибочно использовать языковой материал профессиональной направленности в устных и письменных видах речевой деятельности на английском языке. Успешно использует на практике приобретенные учебные умения в работе над материалом профессиональной направленности, в том числе определенные приемы умственного труда. Умеет осуществлять поиск необходимой профессиональной информации в глобальной компьютерной сети, точно сформулировав запрос. Владеет способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь в профессиональных ситуациях. Способен к обобщению, анализу, восприятию профессиональной информации на английском языке. |
Оценочные средства
|
|
|
Задания для текущего контроля
Аудирование
Требования к мини-презентации
Для выполнения данного задания студентам рекомендуется следующий алгоритм действий:
1. сформулировать тему
2. написать примерный план работы
3. проанализировать материал по теме
4. структурировать материал
5. выделить основные мысли и перенести их на слайды программы PowerPoint
6. представить презентацию на занятии
Мини – презентация подразумевает определенную структуру:
1) Введение
2) Основная часть
3) Заключение
Критерии оценивания:
-студент представил мини-презентацию, соответствующую предъявляемым требованиям к содержанию
- мини-презентация демонстрирует способность студента синтезировать, анализировать, обобщать материал с формулированием конкретных выводов
- Оценка «не зачтено» ставится в том случае, если:
- мини-презентация не соответствуют предъявляемым требованиям к подобному рода заданиям
- отсутствует предложенная структура мини-презентации
4. Выполнение письменной контрольной работы
В качестве выполнения письменной контрольной работы на 1 курсе может выступать написание письма.
Требования к написанию письма.
В рамках данной образовательной программы рассматриваются следующие типы писем: неофициальное письмо, официальное письмо.
Критерии оценивания:
оценка «зачтено» ставится, если:
- содержание отражает все или почти все аспекты, указанные в задании (даны полные или частичные ответы на все вопросы); стилевое оформление речи выбрано правильно с учётом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости;
- высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст верно разделён на абзацы; структурное оформление текста соответствует нормам, принятым в стране изучаемого языка;
- используемый словарный запас и грамматические структуры соответствуют поставленной задаче; орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют (допускается не более трёх негрубых лексико-грамматических ошибок или/и не более трёх негрубых орфографических и пунктуационных ошибок).
Оценка «не зачтено» ставится, если:
- содержание не отражает тех аспектов, которые указаны в задании, или/и не соответствует требуемому объёму;
- отсутствует логика в построении высказывания; принятые нормы оформления личного письма не соблюдаются;
- понимание текста затруднено из-за множества лексико-грамматических ошибок.
Примерофициальногописьма.
Dear Mrs Smith,
I would like to apply for the position of Marketing Intern as advertised on studentjob.co.uk. I am a second year student studying BSc Marketing at the University of Cardiff.
I have always had a keen interest in marketing which influenced my decision to study marketing at university and part-take in my extracurricular activities. I am an active member of the Marketing Society where I help arrange events, society meetings and talks from prospective employers. Through my part-time job, I was responsible for establishing an effective marketing campaign for the launch of a new boutique in the centre of Cardiff, using various methods such as social media. I therefore have a strong understanding of how modern day marketing techniques can be used for business opportunities and networking. Furthermore, I was elected as the Team Leader as part of my degree module “Student Enterprise” where we were required to develop our own business idea and pitch it to potential investors against an opposing team. This allowed me to develop my leadership skills by delegating the appropriate roles and responsibilities to each team member, ensuring the team would successfully reach our aims and objectives.
I have many skills which I am able to contribute to the job role. My excellent communicational skills (both written and verbal) allow me to interact with members of an organisation from all levels. I have developed my public speaking and presentation skills through completing university presentations to new and prospective students and to my faculty department. I am organised, efficient and strive to complete any challenge given to me to the highest standard.
Attached is a copy of my CV. I am able to provide the names of referees who will support my application.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Joe Bloggs
http://www.studentjob.co.uk/info/example_cover_letter
5.Систематизация пройденного материала. Работа над проектом ‘Firststepstoscience’.
Цель проекта - формирование коммуникативной компетенции и исследовательских умений, необходимых для решения социально-коммуникативных задач в различных областях культурной, профессиональной и научной деятельности в ситуации межкультурного общения, а также развития учебной автономии и способности к самообразованию.
Требования к выполнению проектов
Проекты осуществляются студентами самостоятельно или в группах.
Для реализации проекта студентам необходимо предоставить учебно-методическое, информационное обеспечение и Интернет-ресурсы.
Предполагается, что студенты будут осуществлять основную часть работы самостоятельно, а преподаватель организует познавательную деятельность обучаемых, консультирует, к нему студенты обращаются как к эксперту.
Проект включает в себя ряд определенных этапов:
Отчет о выполнении представляет собой презентацию результатов проделанной работы. Проект является обязательным условием для получения зачета или экзамена в конце третьего семестра для тех специальностей и направлений, по которым проект предусмотрен учебной программой.
Оценивание проектапроходит по следующим показателям:
1. Лексико-грамматическое оформление речи.
2. Содержание проекта.
3. Форма презентации проекта.
4. Участие в дискуссии по представленным проектам.
6.Отчет о выполнении самостоятельной работы по чтению и/или аудированию.
Чтение и перевод научно-популярного текста объёмом 50 тыс. знаков без пробелов по выбору студента
Требования к переводу
Перевод научного текста должен обладать логичностью построения предложений, смысловой точностью, информативной насыщенностью, ясностью в изложении при максимально полном соответствии перевода оригиналу без искажения используемых понятий и терминов.
Критерии оценивания.
Оценка «зачтено» ставится в том случае, если:
-наблюдается содержательная идентичность перевода, а погрешности перевода не нарушают общего смысла оригинала
- демонстрируется эквивалентный перевод с использованием основных грамматических конструкций и лексических соответствий, характерных для научного стиля
- соблюдаются языковые нормы и правила языка перевода научного текста
Оценка «не зачтено» ставится в том случае, если:
- наблюдается неэквивалентная передача смысла: ошибки представляют собой грубое искажение содержание оригинала
- демонстрируется использование грамматических и лексических эквивалентов менее чем для 30% текста
- не соблюдаются языковые нормы и правила языка перевода научного текста
Требования к чтению
В качестве материала для самостоятельной работы по чтению на I курсе допускается использование научно-популярной адаптированной и оригинальной литературы по уровню сложности соответствующей уровню подготовки студентов. НаII курсе и последующем рекомендуется использовать оригинальные тексты на английском из статей, монографий и хрестоматий по специальности, полнотекстовые англоязычные интернет-ресурсы ЗНБ СГУ, официальные сайты международных организаций. Объем текста для студентов I курса – 15-20 страниц, II курса – 30-40 страниц (1 страница текста равна 2500-2800 знаков).
Критерии оценивания.
Оценка «зачтено» ставится в том случае, если:
- речь воспринимается легко
-необоснованные паузы отсутствуют; фразовое ударение и интонационные контуры, произношение слов без нарушений нормы: допускается не более пяти фонетических ошибок, в том числе одна-две ошибки, искажающие смысл
Оценка «не зачтено» ставится в том случае, если:
-речь воспринимается с трудом из-за большого количества неестественных пауз, запинок, неверной расстановки ударений и ошибок в произношении слов
- сделано более пяти фонетических ошибок или сделано три и более фонетические ошибки, искажающие смысл
Требования к пересказу
Пересказ научного текста должен обладать точностью, смысловой адекватностью, лексическим и грамматическим оформлением.
Критерии оценивания.
Оценка «зачтено» ставится в том случае, если:
- были использованы слова и словосочетания из авторского текста или других, не искажающих общего смысла текста;
- даны правильные ответы на вопросы с использованием слов и словосочетаний автора;
- составлен полный или неполный, правильный пересказ и передан его смысл;
- пересказ текста содержит все связанные между собой смысловые звенья текста, переданные в нужной последовательности;
- адекватно использованы вербальные средства;
- были даны единичные близкие смысловые замены;
- был представлен правильный грамматически оформленный текст пересказа с использованием разнообразных грамматических конструкций.
Оценка «не зачтено» ставится в том случае, если:
- дан отказ от ответа на заданный вопрос или дан ответ, не относящийся к содержанию текста;
- при пересказе искажён смысл текста;
- присутствуют неоднократные повторы слов и грамматических конструкций;
- использована неадекватная лексика;
- при пересказе использованы грамматически бедные и однотипные синтаксические структуры.
Пример текста на 2 и последующих курсах
Particlephysics
Particle physics is a branch of physics that studies the elementary constituents of matter and radiation, and the interactions between them.
It is also called "high energy physics", because many elementary particles do not occur under normal circumstances in nature, but can be created and detected during energetic collisions of other particles, as is done in particle accelerators.
Modern particle physics research is focused on subatomic particles, which have less structure than atoms.
These include atomic constituents such as electrons, protons, and neutrons (protons and neutrons are actually composite particles, made up of quarks), particles produced by radiative and scattering processes, such as photons, neutrinos, and muons, as well as a wide range of exotic particles.
Strictly speaking, the term particle is a misnomer because the dynamics of particle physics are governed by quantum mechanics.
As such, they exhibit wave-particle duality, displaying particle-like behavior under certain experimental conditions and wave-like behavior in others (more technically they are described by state vectors in a Hilbert space).
All the particles and their interactions observed to date can be described by a quantum field theory called the Standard Model.
The Standard Model has 40 species of elementary particles (24 fermions, 12 vector bosons, and 4 scalars), which can combine to form composite particles, accounting for the hundreds of other species of particles discovered since the 1960s.
https://www.sciencedaily.com/terms/particle_physics.htm
Семестр итоговый тест
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные дополнения с причастие прошедшего времени.
1. He wants the documents sent by airmail.
2. They want the goods shipped on Monday.
3. I saw the letters received.
4. I must have my shoes cleaned.
5. She wants to have these documents sent off at once.
6. Why have you had the walls of your room painted blue?
7. They showed us a list of the goods sold.
8. I found the key lost.
9. I heard it was said for several times.
10. He wants the work done immediately.
Раскройте скобки, употребив причастие прошедшего времени. Переведите.
1. The letter (to write) by him was very long.
2. We are interested in the goods (to produce) by this factory.
3. She didn’t understand the word (to say) by him.
4. He didn’t see the things (to keep) in her box.
5. I don’t like the video (to buy) yesterday.
6. This is the house (to build) many years ago.
7. The question (to put) to the professor was important.
8. When (to offer) to work abroad, he refused.
9. The article on agriculture (to publish) in this magazine was written by Smith.
10. You can get the book (to recommend) by our teacher in the library.
Переведите на английский язык, используя причастие настоящего времени в активной или пассивной форме.
1. Зная английский язык, ты можешь общаться с людьми разных стран.
2. Она сидела на скамейке, читая книгу.
3. Мой дедушка посадил цветы, которые сейчас поливают.
4. Читая статью в английском журнале, я выписал новые слова.
5. Когда ее спросили о цветах, она сказала, что уже убрала их
6 семестр 1 вариант
1. I knew we'd be friends … I saw her.
a) as long as
b) afterwards
c) as soon as
d) meanwhile
2. She was comfortable speaking French but … didn't seem to mind speaking English.
a) besides
b) equally
c) though
d) since
3. … I was tired I couldn't get to sleep.
a) Although
b) Before
c) But
d) Otherwise
4. Any break… must be paid for.
a) ages
b) ance
c) ess
d) ity
5. Do you think these mushrooms are harm…?
a) able
b) ful
c) ive
d) ous
6. Next year they’re going to modern… the tram system.
a) al
b) ful
c) ify
d) ise
7. Roger, … someone I'd like you to meet.
a) it
b) it's
c) there
d) there's
8. It was difficult to drive … all the snow.
a) because
b) because of
c) in case of
d) so that
9. It’s amazing how your cats and dogs seem to be able to … exist with each other.
a) co-
b) de-
c) inter-
d) pro-
10. Did you know that Martin's brother is … professional football player?
a) an auto-
b) a mega-
c) a self-
d) a semi-
11. … there's no milk left, you'll just have to drink black tea.
a) As
b) Because of
c) In order to
d) Therefore
12. I'll tell Kate … she hasn't heard.
a) because of
b) in case
c) so that
d) so
13. We left early … we wouldn't be late.
a) as
b) in order to
c) so that
d) since
14. I was on safari and saw this amazing lion …
a) ent
b) ery
c) ess
d) ation
15. Can you photocopy this for me and … large it for me as well?
a) de
b) en
c) over
d) re
16. People who are into second life spend much of their time in … space.
a) auto
b) cyber
c) mega
d) micro
17. I'm sorry but I must have … heard you.
a) dis
b) mis
c) sub
d) un
18. … no doubt in my mind that the problem could have been avoided.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
19. … no good telling me now. You should have said something yesterday.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
20. … really doesn't matter any longer.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
6 семестр, 2 вариант
1. I knew we'd be friends … I saw her.
a) as long as
b) afterwards
c) as soon as
d) meanwhile
2. … really doesn't matter any longer.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
3. Roger, … someone I'd like you to meet
a) it
b) it's
c) there
d) there's
4. It's amazing how your cats and dogs seem to be able to … exist with each other.
a) co-
b) de-
c) inter-
d) pro-
5. Next year they're going to modem … the tram system.
a) al
b) ful
c) ify
d) ise
6. Can you photocopy this for me and large it for me as well?
a) de
b) en
c) over
d) re
7. … no doubt in my mind that the problem could have been avoided.
a) It
b) It’s
c) There
d) There's
8. She was comfortable speaking French but … didn't seem to mind speaking English.
a) besides
b) equally
c) though
d) since
9. Any break... must be paid for.
a) ages
b) ance
c) ess
d) ity
10. It was difficult to drive … all the snow.
a) because
b) because of
c) in case of
d) so that
11. Do you think these mushrooms are harm …?
a) able
b) ful
c) ive
d) ous
12. … no good telling me now. You should have said something yesterday.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
13. We left early … we wouldn't be late.
a) as
b) in order to
c) so that
d) since
14. People who are into second life spend much of their time in space.
a) auto
b) cyber
c) mega
d) micro
15. … I was tired I couldn't get to sleep.
a) Although
b) Before
c) But
d) Otherwise
16. I’ll tell Kate … she hasn't heard.
a) because of
b) in case
c) so that
d) so
17. … there’s no milk left, you'll just have to drink black tea.
a) as
b) Because of
c) In order to
d) Therefore
18. Did you know that Martin's brother is … professional football player?
a) an auto-
b) a mega-
c) a self-
d) a semi-
19. I'm sorry but I must have … heard you.
a) dis
b) mis
c) sub
d) un
20. I was on safari and saw tins amazing lion ….
a) ent
b) ery
c) ess
d) ation
Семестритоговыйтест
1. People who are into second life spend much of their time in … space.
a) auto
b) cyber
c) mega
d) micro
2.... really doesn't matter any longer.
a) It
b) It’s
c) There
d) There's
3. … no good telling me now. You should have said something yesterday.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
4. I'll tell Kate … she hasn't heard.
a) because of
b) in case
c) so that
d) so
5. I'm sorry but I must have … heard you.
a) dis
b) mis
c) sub
d) un
6. Any break … must be paid for.
a) ages
b) ance
c) ess
d) ity
7. It was difficult to drive … all the snow.
a) because
b) because of
c) in case of
d) so that
8. She was comfortable speaking French but … didn't seem to mind speaking English.
a) besides
b) equally
c) though
d) since
9. Do you think these mushrooms are harm …?
a) able
b) ful
c) ive
d) ous
10. I was on safari and saw this amazing lion ….
a) ent
b) ery
c) ess
d) ation
11. … I was tired I couldn't get to sleep.
a) Although
b) Before
c) But
d) Otherwise
12. Did you know that Martin's brother is … professional football player?
a) an auto-
b) a mega-
c) a self-
d) a semi-
13. We left early … we wouldn't be late.
a) as
b) in order to
c) so that
d) since
14. … there's no milk left, you'll just have to drink black tea.
a) As
b) Because of
c) In order to
d) Therefore
15. … no doubt in my mind that the problem could have been avoided.
a) It
b) It's
c) There
d) There's
16. It's amazing how your cats and dogs seem to be able to … exist with each other.
a) co-
b) de-
c) inter-
d) pro-
17. Roger, … someone I'd like you to meet.
a) it
b) it's
c) there
d) there's
18. I knew we'd be friends … I saw her.
a) as long as
b) afterwards
c) as soon as
d) meanwhile
19. Can you photocopy this for me and large it for me as well?
a) de
b) en
c) over
d) re
20. Next year they're going to modem … the tram system.
a) al
b) ful
c) ify
d) ise
21. I'll tell Kate … she hasn't heard.
a) because of
b) in case
c) so that
d) so
22. I'm sorry but I must have … heard you.
a) dis
b) mis
c) sub
d) un
23. I knew we'd be friends … I saw her.
a) as long as
b) afterwards
c) as soon as
d) meanwhile
24. Do you think these mushrooms are harm …?
a) able
b) ful
c) ive
d) ous
25. Roger, … someone I'd like you to meet.
a) it
b) it's
c) there
d) there's
Промежуточная аттестация
Методические указания.
Промежуточная аттестация по дисциплине «Профессиональный английский язык» проводится в виде устного зачета или экзамена. Учебным планом по направлению подготовки «Прикладные математика и информатика» предусмотрено три промежуточные аттестации по соответствующим разделам данной дисциплины. Подготовка студента к прохождению промежуточной аттестации осуществляется в период практических занятий, а также во внеаудиторные часы в рамках самостоятельной работы. Во время самостоятельной подготовки студент пользуется знаниями, приобретенными в процессе аудиторной работы с преподавателем, основной и дополнительной литературой по дисциплине (см. перечень литературы в рабочей программе дисциплины)
Требования к зачету
Образецтекстаназачет
Критерии оценивания
Оценивается адекватность перевода, фонетическая, лексическая и грамматическая правильность речи.
«Зачтено»
- демонстрируется хорошее знание программного материала;
- даются полные, последовательные, грамотные и логически излагаемые ответы;
- студент свободно справляется с поставленными задачами;
- студент принимает правильно обоснованные решения;
- грамотное изложение, без существенных неточностей в ответе на вопрос;
- правильное применение теоретических знаний.
«Не зачтено»
- незнание программного материала;
- при ответе возникают ошибки.
Требования к экзамену:
Образецтекстанаэкзамен
Критерии оценивания
Оценивается адекватность перевода, фонетическая, лексическая и грамматическая правильность речи.
Оценка «5»
- наблюдается глубокое и прочное усвоение программного материала;
- даются полные, последовательные, грамотные и логически излагаемые ответы;
- студент свободно справляется с поставленными задачами;
- студент принимает правильно обоснованные решения.
Оценка «4»
- демонстрируется хорошее знание программного материала;
- грамотное изложение, без существенных неточностей в ответе на вопрос;
- правильное применение теоретических знаний.
Оценка «3»
- наблюдается усвоение основного материала;
- при ответе допускаются неточности;
- при ответе присутствуют недостаточно правильные формулировки;
- нарушение последовательности в изложении программного материала.
Оценка «2»
- не знание программного материала;
- при ответе возникают ошибки
ФОС для проведения промежуточной аттестации одобрен на заседании кафедры (протокол № ____ от _____________ 20____года).
Авторы: к. филос. н. С.А. Шилова
ст. преподавательС.В. Пыжонков
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВО «СГУ имени Н.Г. Чернышевского»
Факультет иностранных языков и лингводидактики
СОГЛАСОВАНО заведующий кафедрой английского языка и межкультурной коммуникации ___________________С.А. Шилова "__" ________________2016 г. | УТВЕРЖДАЮ председатель НМС факультета иностранных языков и лингводидактики _________________Г.А. Никитина "__" ________________2016 г. |
Фонд оценочных средств
текущего контроля и промежуточной аттестации по дисциплине
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!