Глава 29. Новый визит к Юноне. — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Глава 29. Новый визит к Юноне.

2023-02-03 28
Глава 29. Новый визит к Юноне. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Когда Виктор проснулся в первый раз, было еще темно. Гадатель долго лежал, уставившись в потолок, мучительно ожидая ночного приступа.

Будто отрицая хорошее самочувствие Виктора, кашель был сильнее обычного. Гадателю казалось, что его легкие сжались, скрутились в крепкие жгуты, и сделать вдох было практически невозможно. Он кашлял и кашлял, пытаясь избавиться от хрипов, от зуда и мокроты, от душащей боли, царапающей горло и легкие. Он свернулся, повернувшись набок, подтянув колени к груди, пусть и зная, что от этого лучше ему не станет, прикрыл рукой рот, почти не обращая внимания на выступившие на глазах слезы.

Виктор знал, что рано или поздно ему станет лучше ‑ кашель уйдет, предоставив ему короткую передышку, будто издеваясь над ним.

Успокоившись, Гадатель лежал, не шевелясь, до смешного панически боясь, что любое движение или шорох может спровоцировать новый приступ. Это оцепенение по‑своему помогло ему провалиться в сон и проспать теперь уже до самого утра, чтобы проснуться, когда будет светло. Потерев лицо руками, Гадатель с трудом заставил себя сесть, в надежде, что за этим не последует приступ, и тут же осекся, заметив термос, заботливо оставленный Анной у его кровати. Виктор, почти не сознавая, что делает, схватил его и налил полную чашку ароматного чая с бергамотом и медом, обволакивающего, побеждающего ночные страхи, тревоги и боль, успокаивая горло и легкие. Гадатель облизывал губы, прикусывал край чашки, пил чай мелкими, жадными глотками, то ли пытаясь растянуть это спасительное удовольствие, то ли наоборот, не в силах противостоять соблазну.

Еще через пару минут Виктор заметил несколько леденцов на тумбочке, и тут же развернул один и отправил в рот. Это тоже кое‑как смягчало щекочущие ощущения в горле, даже несмотря на терпкий, колющий привкус мяты и шалфея.

Только после этого Виктор заставил себя встать, тут же запнувшись и замерев, ‑ на рукавах пижамной рубашки остались едва заметные капли крови, как следы от брызгов, размазанные, видимо, во сне.

Неожиданно Гадателю стало страшно, что все, что он успеет сделать теперь ‑ это сдаться Анне и умереть в постели в ближайшие несколько недель, но он тут же отогнал эту мысль. Даже сейчас ему меньше всего хотелось сдаваться просто так.

Это было такое странное ощущение. Еще два года назад он радовался бы смерти и встречал ее с радостью. Тогда он искал ее, а сейчас, чувствуя покалывание в кончиках пальцев, слабость и головокружение, задыхаясь от любого резкого запаха, Виктор понимал, что в отличие от прежнего себя, сейчас он боится смерти.

Однако Гадатель не собирался отступать. По крайней мере, не до тех пор, пока не найдет отца, пока не остановит Джека. Он был готов пытаться достичь своих целей любой ценой, из последних сил, истекая кровью, истощаясь с каждой минутой.

Так что, отгоняя тревожные мысли, Виктор быстро привел себя в порядок, оделся и поспешил вниз.

‑Доброе утро, ‑ окликнула его Анна из кухни. К удивлению Виктора она даже не посмотрела на него, настолько увлеченная своими делами, ‑ Вы очень страшно кашляли ночью, я подумала, что сегодня утром Вы не откажетесь от теплого чая. Вы его выпили?

‑Да, спасибо, ‑ Виктор виновато улыбнулся. Неожиданно для самого себя он устыдился своей болезни, ‑ Прости за беспокойство.

‑Ничего страшного. Блинчики будете? ‑ Анна впервые подняла голову и повернулась к Гадателю. Она слизывала с пальцев черничное варенье, так привычно и свободно, будто почти не стесняясь своего занятия.

‑Нет. Побегу в планетарий. Передашь Иерониму, что я там?

‑Если это нужно... ‑ девушка пожала плечами и снова вернулась к готовке. Гадатель с трудом отогнал ощущение напряжения и исходившую от девушки тяжелую энергетику волнения и страха, и, быстро накинув пальто и обувшись, выскользнул на улицу.

Морозный воздух скорее успокаивал, чем тревожил. Виктор почти не чувствовал боли при вздохах, и это должно было бы насторожить его, но, напротив, совершенно не трогало. Он не хотел зацикливаться на своих подозрениях и почти не обращал внимания на нарастающее ощущение опасности ‑ то, что приходило только к предсказателям. Запах ладана его не волновал, он сразу же забыл о нем, погружаясь все больше в мысли о том, чему еще он сможет научить Юнону, теперь не скованный расстоянием между мирами, как скоро он найдет и вернет отца, как он изучит этот мир, чужой и никому из Колоды, наверняка, неизвестный.

Гадатель почти не заметил, как на его плечо опустился Одиссей, и как он вместе с вороном дошел до планетария, как он преодолел его, в кои‑то веки, не прячась от пыли, уткнувшись носом в ткань шарфа и в воротник, взметая пыльные клубы и тревожа воспоминания места.

Только прикрыв за собой дверь, он пришел в себя и очнулся от собственных мыслей. Попытавшись заглянуть в будущее ‑ свое будущее, а не кого‑то еще, он увидел то же, что и последние два года ‑ темноту. Несколько раз вздохнув, он направился к креслу, на ходу подхватив ежедневник отца, и снова начав его листать.

Одиссей спорхнул с его плеча, тут же вцепившись когтями в ежедневник, вырывая его из рук хозяина. Он кинул его на стол, усевшись рядом, пытался клювом перелистывать страницы, ища нужную.

‑Умный ворон, молодец, ‑ тихо пробормотал Виктор, когда птица остановилась и пару раз клюнула в уголок страницы.

Виктор всматривался в рисунки отца на полях ‑ беспорядочные узоры с завитушками, иллюстрировавшие его взгляд на магическую энергию, адрес и имя Анны, несколько недорисованных набросков колеса. От того, как яростно Одиссей клевал по страницам, уголки тут же изорвались, придя в негодность. Виктор погладил ворона по перьям, уже привычно, зная, что птица поймет его благодарность.

‑Я уже понял, какого ответа искать у Анны, ‑ он улыбнулся, ‑ Завтра она мне покажет Колесо и все решится, ‑ он вздохнул, ‑ Ты готов пойти со мной?

Одиссей удивленно покрутил головой и неуверенно каркнул ‑ Виктор почти чувствовал его сомнение.

‑Да ладно тебе, Одиссей, ничего страшного не случится, ‑ Гадатель все‑таки опустился в кресло и достал из кармана колоду. Найдя в ней изображение Юноны, он отложил остальные карты. Пригладив потрепавшиеся уголки, Виктор положил карту перед собой, еще раз успокаивающе потрепал Одиссея по перьям, и погрузился в медитацию...

 

Ветер трепал перья на его пиджаке, и те щекотали Гадателю щеку, вызывая неожиданно болезненный зуд. Едва оказавшись здесь и сделав первый вдох, Виктор поймал себя на неприятном ощущении ломки, будто каждая клетка его тела была воспалена до предела и кричала об этом. Каждое движение отдавалось тянущей болью не только под кожей ‑ боль пронзала все мышцы, каждый внутренний орган, проникая в организм с кровью.

Гадатель удивленно выдохнул, пошатнулся и тут же схватился за ткань, покрывавшую повозку. На несколько мгновений он задержал дыхание, надеясь отогнать хотя бы резкие колики в животе, но и то безуспешно.

‑Все в порядке? Вас кто‑то ранил? ‑ из‑за повозки появилась Юнона. Она протянула к Гадателю свои тонкие бледные руки, пытаясь то ли поймать, то ли поддержать его. Виктор не чувствовал ни единой ее эмоции, оглушенный болью и паникой. ‑ Я почувствовала, что Вы пришли, но я не знала... что что‑то случилось, ‑ обеспокоенно пробормотала девушка.

Виктор даже дышал с трудом. Ему казалось, что когда он делает вдох, то вдыхает и крупицы песка, царапающие горло и легкие, разрывающие их на мелкие лоскутки.

‑Все в порядке?

‑Просто переход прошел не так. Это пройдет, ‑ Виктор позволил Юноне помочь ему дойти до повозки и усадить себя на песок. Он оперся спиной о деревянное колесо, но почти не почувствовал неудобства, отвлеченный своим самочувствием.

Все это время он отгонял мысли о том, что, несмотря на хорошее самочувствие, ему становится все хуже. Он понимал, что умрет совсем скоро.

Здесь, в мире Юноны, его как будто вывернули наизнанку, заставляя ощутить всю полагающуюся ему боль, и помнить, что это никогда не закончится.

Но он должен был держаться. Перестать жалеть себя и скулить. Ему нужно было столько всего сказать Юноне и столькому научить её за эти несколько десятков минут.

‑Неважно, что со мной..., ‑ Виктор напряженно моргнул, пытаясь отделаться от ощущения рези в глазах, и выдавил вопрос. ‑ Расскажи мне, золотце, чему ты научилась, пока меня не было?

‑Это... сложно. Я все отчетливее слышу голоса духов, иногда они даже отвечают на какие‑то мои вопросы, но... ‑ Юнона осеклась, когда Виктор чуть подался вперед и положил ладонь ей на лоб.

Она путалась, и Гадатель отлично это понимал. Ей хотелось рассказать ему как можно больше о своих успехах, и желание это было так велико, что она не находила подходящих слов.

Он знал это пьянящее ощущение удовлетворения, когда у тебя что‑то получается. Оно приходит независимо от того, жаждешь ты его или нет. В такие моменты всегда кажется, что тебя переполняет сила, ты чувствуешь себя так, будто можешь летать.

Гадатель надеялся лишь на то, что Юнона не возненавидит потом все эти моменты так же, как он сам когда‑то.

Он закрыл глаза и сосредоточился на ее мыслях и ощущениях, отгоняя собственную панику.

Поначалу, благодаря этому, ему даже стало лучше ‑ Гадатель почти не чувствовал себя, но отчетливо ощущал Юнону, ее восторг и энергию. Он видел, как она старательно тренировалась, слышал то, что слышала и говорила она, будто пролистывая ее воспоминания или перечитывая записи в ее дневнике.

‑Вижу, ‑ наконец выдохнул он, опустив руку, ‑ Ты быстро учишься. Лучше, чем я в свое время...

‑И что? Я пока все равно не нашла Вашего отца, ‑ Юнона поджала губы и подтянула к себе коленки, тут же обхватив их руками.

‑Ну, давай, еще море наплачь, ‑ фыркнул Гадатель, ‑ Как раз банальный поиск ты теперь способна сделать. Конечно, с маятником и картой было бы проще, но пока ты умеешь только с духами стихий говорить..., ‑ он приподнялся и коснулся пальцами висков девушки, без особого восторга проникая в разум Юноны и пытаясь помочь ей упорядочить уже полученные знания. ‑ Сосредоточься, обратись к каждому из богов сразу, позови их на помощь и попроси найти Грегори МакИвори и привести тебя к нему.

‑Но что, если у меня не получится?

‑Ну, если ты не будешь пытаться, то только на замужество и будешь годна, ‑ Виктор отпустил ее виски и коснулся подбородка, заставляя поднять голову, ‑ Но ты ведь не такая.

Он говорил так, потому что она должна была всегда держать голову высоко поднятой, гордо и немного презрительно улыбаться непонятно кому, как настоящий Маг. И еще потому, что Виктору безумно хотелось, чтобы она больше никем не притворялась и лишь гордилась тем, кто она есть.

‑Наверное, ‑ девушка ухмыльнулась. Из длинной темной косы выбилась прядь и упала ей на лицо ‑ Юнона привычно сдула ее со лба, ‑ Ты же останешься проследить за моими успехами?

‑Как видишь, сейчас я не смогу. Но я обязательно приду посмотреть.

‑Опять не предупредив. Как предсказуемо, Вы настоящий Принц Ворон.

‑Наверное, настоящий, ‑ Гадатель снова приподнялся, с трудом сдерживаясь, чтобы не застонать из‑за резкой боли в позвоночнике, ‑ А ты, невежливая юная леди, к моему приходу начни называть меня на "ты", а не скакать с обращения на обращение.

‑Ладно, ‑ Юнона пожала плечами. Виктор заметил, как у нее дрогнули губы, и на мгновение девушка сощурилась.

‑Не обижайся, что я ухожу, Юнона, ‑ он смотрел на нее снизу вверх, не в силах поверить, что ему досталась не только настолько способная ученица, но и столь близкая, понятная ему в душе, ‑ Я нашел нужные врата, скоро я приду к тебе, чтобы забрать тебя.

‑Заберете? Но ведь война... Вы ведь сначала поможете ее предотвратить? ‑ Юнона снова заговорила со странным благоговением, в очередной раз напомнив Виктору о том, кем он является в ее глазах.

Или о том, кем он является в этом мире.

‑Ну, а разве у меня есть выбор? ‑ Гадатель поддался тяжести, которой налились веки, и закрыл глаза. ‑ Только не играй в Кассандру и не бегай по городу с табличкой "Принц‑Ворон грядет", ладно?

Слова давались с трудом, но Виктор старался говорить как можно более непринужденно, только бы не волновать ее и не пугать. К тому же Гадатель боялся, что девушка так же, как и все остальные, начнет его отговаривать. Он откинул голову назад, стараясь расслабиться. Последним, что он услышал, был тихий смех Юноны и ее ответ:

‑Ладно, Ваше Высочество.

 

Приступ кашля оказался настолько сильным, что Виктору казалось, будто момент его смерти наступил именно сейчас. Именно сейчас он, крупица за крупицей, выкашляет свои легкие до последнего кусочка.

Он кашлял и кашлял, и всё не мог успокоиться. Стоило ему лишь подумать, что он не успеет остановить Джека и добраться до Колеса, как Гадателю становилось еще хуже.

Кто‑то схватил его за шиворот, заставляя выпрямиться, и сунул под нос пластиковую чашку с чем‑то горячим. Виктор с трудом распознал аромат бергамота и меда. Неужели Анна?

Чай помог немного успокоить горло. Все его тело онемело, но постепенно приходило в себя, будто что‑то кололо его изнутри, пробуждая.

Успокоившись, Гадатель посмотрел на своего спасителя, которым оказался Иероним.

Альбинос крепко схватил его за запястье, заставил его поднять руку и долго с сожалением смотрел на брызги крови на манжетах рубашки, на рукаве свитера и на коже.

Виктор вырвал руку и потянулся к термосу, оставленному Карателем на столе.

‑Анна сказала, чтобы я заставил тебя его выпить. Весь.

‑Понимаю, ‑ Виктор виновато кивнул, налил себе еще чашку и принялся жадно пить. Жидкость обжигала губы и горло, но вкуса он почти не чувствовал.

‑Почему ты не дождался меня?

‑А это бы что‑то изменило? Ты бы меня остановил? ‑ Гадатель отмахнулся. Он и сам понимал, что его поступок был опрометчив, что он мог еще долго кашлять и задохнулся бы, если бы Иероним не помог ему. ‑ У меня такое ощущение, что я Панорамикс, или какой другой старый друид. И что лучшая помощь для меня ‑ это отнести меня в пещеру для объединения с природой.

‑Но ведь это не поможет, ‑ Иероним покачал головой.

‑А жаль. Отвези меня домой, ‑ Виктор, кажется, впервые обращался к Иерониму именно в таком тоне. С просьбой, будто к равному, или тому, кто действительно может ему помочь. Он знал, что Каратель не станет тащить его на плечах, если Виктор может ходить самостоятельно, но знал, что тот постарается сделать все, чтобы Гадатель оказался дома целым и невредимым.

Виктор снова не чувствовал всей той боли, что мучила его в мире Юноны, но вместо нее пришли слабость, головокружение и ощущение нереальности происходящего. Гадатель был уверен, что сейчас только сон может ему помочь.

Однако он ошибался.

Они, молча, дождались такси и доехали до дома. Виктор оставил Одиссея на крыльце, бросив ворону на растерзание кусочек хлеба и пообещав принести еще, и вошел внутрь.

Стоило ему переступить порог, и мир снова перевернулся. Вернулась пронзающая каждую клеточку тела невероятная боль, удушающая и уничтожающая. Виктор закашлялся, пошатнулся и попытался поймать равновесие, уцепившись за Иеронима.

Но мир стремительно ускользал от него. В глазах темнело, и Гадатель захлебывался собственной болью. Не в силах больше держаться, он упал и повалился набок, выскальзывая из рук альбиноса, почти не слыша обеспокоенного крика Анны.

Он умирал. Теперь он знал это точно, и сейчас, наконец‑то, сдался и позволил темноте себя поглотить.

 

Глава 30. Первые часы.

 

...Ничто укутало его, будто пуховое одеяло. Оно было душным и тесным, и в то же время холодным и свободным. Виктор узнавал это ощущение ‑ томительное чувство не‑существования, когда время течет невыносимо медленно, и ты не знаешь, когда именно наступит долгожданный момент смерти или пробуждения.

Он уже бывал в этой Тьме, тогда же, когда спас Грейс, но тогда он не знал, выживет ли, а сейчас все было с точностью наоборот.

Сейчас он точно знал, что умер.

Гадатель постарался расслабиться, даже не пытаясь осознать себя. Он закрыл глаза, ‑ точнее ему показалось, что он закрыл их, ‑ и стал ждать.

В какой‑то момент Виктора как будто схватили за шкирку и выдернули из теплой и отвратительно уютной темноты. Буквально через мгновение Гадателю показалось, что вокруг стало слишком светло, и этот свет обжигает глаза даже сквозь закрытые веки, но едва он подумал о том, что он дух и не должен ничего чувствовать, и даже это ощущение ушло.

Виктор открыл глаза ‑ ему показалось, что он открыл глаза ‑ и снова увидел дом Анны. Только теперь он видел все со стороны.

‑Получилось! ‑ не смог сдержать крик Гадатель и даже подпрыгнул от удовольствия.

Он не ушел в Безмирье. Он стал одним из тех духов, с которыми когда‑то говорила Пенелопа ‑ Неупокоенным. Не мертвым и не живым, замершим где‑то на границе между миром живых и Безмирьем. Такие люди становились призраками еще до смерти. Их умирание было медленным, как увядание или засыхание больного цветка. Они так долго погибали, что умерев, не сразу осознавали это, еще долгие годы бродя по земле после, потерянные и обозленные.

Но это было именно то, что было необходимо Виктору ‑ дойти до грани.

Только Пенелопа, как Жрица, могла видеть Неупокоенных призраков, и только она была способна их слышать. Но её больше не было.

Гадатель припомнил, что Медиум говорила ему о таких призраках. Она рассказывала, что, как правило, они выглядят так, как хотят подсознательно. Кто‑то, кто цепляется за свое умирание, выглядит умирающим, кто за болезнь ‑ больным, а кто‑то ищет комфорта и оказывается одетым в пижаму, любимую ночную рубашку, мягкий халат, или уютную домашнюю одежду.

Виктор опустил взгляд и осмотрелся. Похоже, сам того не понимая, он относился к последним, так что теперь он, запахнув свой старый домашний халат, накинутый поверх пижамы, присел на край ступеньки, наблюдая за происходящим.

‑Мы не будем вызывать скорую, Анна, ‑ Иероним отнял у девушки телефон и убрал за спину, ‑ Гадатель прекрасно знал, что врачи ему не помогут, даже когда был в порядке, а теперь они тем более не принесут никакой помощи. К тому же, вмешательство врача могло помешать его идеям.

‑Ему плохо, Иероним, как ты не понимаешь? Ему нужна медицинская помощь, ‑ Анна сидела на коленях рядом с Виктором, смотрела на Карателя снизу вверх и тряслась.

‑Для постороннего человека ты уж как‑то слишком переживаешь за него, ‑ альбинос скептически выгнул брови, совсем как Пенелопа когда‑то, ‑ Думаешь, если бы медицина могла ему помочь, он бы довел себя до такого состояния? Уверен, Виктор посетил не одного врача, прежде чем сдался. Сейчас его нужно уложить в постель и посоветоваться с травником.

‑Ему нужен врач, а не травник, ‑ процедила сквозь зубы Анна. Виктор больше не видел в ней уютности, только злобу, подобную звериной, будто она готова была защищать его ценой собственной жизни.

‑Тогда ему подойдет и медсестра, не находишь? ‑ Иероним отстранил девушку от Виктора, и осторожно взял его на руки. Он сделал это с такой легкостью, что Виктор поначалу удивился. Каратель будто поднял пушинку, что‑то почти невесомое, даже не ощутив толком вес этого. Только потом Гадатель обратил внимание на себя, впервые посмотрел со стороны, а не в зеркало. Он впервые увидел, как сильно похудел, какие темные круги образовались у него вокруг глаз, и как сильно впали его щеки. На его лбу выступила испарина, а дыхание было медленным и почти незаметным. Он дрожал, как будто его знобило, хотя призрак Виктора не чувствовал вообще ничего.

‑Нужно позвонить Грейс, ‑ тихо прохрипел Иероним, все еще не двигаясь с места.

‑Зачем? ‑ Анна так и сидела на полу, едва не плача от паники и ужаса.

‑Потому что, в каком‑то смысле, она его жена, и она должна знать, ‑ альбинос двинулся к лестнице, бережно, словно ребенка или сокровище, прижимая к себе Гадателя. Это казалось удивительным, странным и неожиданным, ведь Виктор был тем, кто фактически разрушил его жизнь.

Иероним медленно поднялся по лестнице ‑ Виктор интуитивно попытался отклониться, чтобы альбинос не споткнулся, но тот лишь прошел сквозь него, на секунду замерев, почувствовав что‑то.

Виктор посмотрел на него снизу вверх, с ужасом сознавая, что не может ощутить ни единой эмоции альбиноса впервые за несколько недель, даже исходящего от него странного холода и спокойствия.

Он мог попытаться понять, что Иероним чувствовал, лишь по глазам, по выражению лица, по тону. Сейчас Каратель выглядел неожиданно потерянным, словно он не справился с каким‑то важным заданием и не знает, что же ему делать дальше.

Альбинос скрылся в комнате Гадателя. Анна с трудом поднялась и медленно пошла следом.

В словах Иеронима была доля правды. Альбинос заблуждался лишь в том, что Анна могла просто не желать, чтобы в ее доме кто‑то умирал. Совсем скоро здесь появятся две новых жизни, два маленьких ребенка, и недавняя смерть была бы совсем некстати.

Виктор поднялся и пошел за ней, глядя ей в спину ‑ сейчас Анна казалась ему старухой, уставшей и сгорбленной, нелепо кутающейся в шерстяной платок, не способный согреть.

Иероним положил тело Гадателя на кровать и замер, устало всматриваясь в бледное лицо человека, которого когда‑то хотел убить, и который перевернул его жизнь с ног на голову, а теперь, неожиданно, так нуждался в нем.

‑Я дождусь Грейс, она наверняка сегодня придет, ‑ тихо обратился он к Анне, ‑ Переодень его, придумай что‑нибудь, чтобы сбить жар...

‑Нечем сбивать жар, у него лихорадка, которую...

‑Это не лихорадка, ‑ снова отрезал Иероним, ‑ Пойми ты уже, наконец, что ему теперь почти ничем не поможешь. Только если вдруг найдется кто‑то, кто сможет вытащить его с того света.

‑Если, по‑твоему, он уже мертв, зачем сбивать температуру? ‑ Анна взмахнула руками. У нее дрожал голос, напряжение захватило всё её существо, и она готова была вот‑вот сорваться и закричать.

‑Чтобы облегчить его последние дни в этом мире, ‑ отозвался Иероним, ‑ Анна, если понадобится, мы с Грейс за все заплатим, просто позвольте нам ухаживать за ним здесь. Я не уверен, что мы сможем перевезти его в другое место...

Анна обхватила себя руками и оперлась спиной о стенку.

‑Он точно не придет в себя?

‑В прошлый раз, когда он потерял сознание при мне, он пролежал в отключке неделю. Думаю, что в этот раз одним днем он не обойдется.

‑Ты уверен? На все сто процентов? ‑ Анна посмотрела на Иеронима исподлобья. Она все еще не доверяла ему, альбинос казался ей нелепой, ненужной, лишней деталью окружающих Гадателя событий.

‑Да. Я был Чистильщиком, я изучал Колоду. Я знаю, что проклятый колдун будет постепенно сгорать, пока однажды не потеряет последние силы, помогающие ему держаться. И тогда он будет медленно умирать, находясь в беспокойном сне.

‑Чистильщики?

‑Это Братство, призванное уничтожать таких, как Виктор. Мы не могли пользоваться силой проклятия, но знаем, как это работает. То есть... они знают, ‑ Иероним отмахнулся, обрывая собственный монолог, ‑ В любом случае, помоги нам хотя бы сейчас. Остальным мы сами займемся.

Иероним выскользнул из комнаты. Анна проводила его взглядом, и снова повернулась к лежащему на кровати Виктору. Она почти сразу же сдалась, поддалась эмоциям и зарыдала, закрыв лицо руками, а Виктор‑дух боялся оставить ее, хотя и знал, что ничем не может ей помочь. Он прекрасно понимал ее слезы, и ему было стыдно и неприятно признавать, что он втянул в свою смерть и связанный с ней план совершенно невинного человека ‑ беременную девушку, которой именно сейчас больше всего нужен покой и комфорт, а не умирающий Маг в доме.

Однако, вопреки его ожиданиям, девушка успокоилась почти сразу, вытерев слезы краем фартука и направившись к телу Виктора. Гадатель попытался было погладить ее по плечу, но его рука скользнула сквозь нее. Удивившись скорее по привычке, Виктор отступил, покачал головой и вышел, пройдя сквозь дверь, и поспешил за Иеронимом.

Похоже, интуиция и предвидение не оставляли Гадателя даже сейчас: стоило ему сделать последний шаг с лестницы, как в дверь постучались. Иероним оказался у нее почти моментально и, не спрашивая, кто именно пришел, распахнул ее широко‑широко.

Грейс замерла на пороге ‑ румяная от мороза, со снежинками в волосах и на пальто. Она растерянно улыбнулась и заинтересованно склонила голову набок.

‑У тебя выражение лица, будто Виктор заставил тебя съесть ложку веджимайта без закуски... ‑ она боком толкнула Иеронима, закрыла за собой дверь и принялась разуваться. ‑ Что, он, правда, это сделал?

Виктор неслышно горько засмеялся над ее шуткой и тут же осекся. Как она отреагирует на новости о его смерти? Меньше всего Виктору хотелось причинять ей боль, и магу тут же стало невероятно страшно.

‑Нет, ‑ альбинос впервые на памяти Виктора взял Грейс под руку, помогая удержать равновесие, ‑ Он умирает. Сегодня он потерял сознание и наверняка больше не придет в себя.

‑Это плохая шутка, Белоснежка, ‑ Грейс замерла. Она нахмурилась и стиснула зубы, как делала только, когда очень злилась, ‑ Он ведь пообещал мне, что...

‑Поможет людям в Безмирье. Может быть, он надеялся, что успеет.

Грейс застыла, нелепо ловя ртом воздух, задыхаясь от удивления. Вцепившись в собственный шарф, видимо, казавшийся ей теперь удавкой, она пробормотала:

‑Он говорил, что больше не видит свое будущее, и это... ‑ она не договорила. На ходу стаскивая с себя пальто, забыв снять одну перчатку, путаясь в собственном шарфе, Грейс побежала наверх, едва не теряя равновесие и спотыкаясь от волнения.

Она влетела в комнату, словно красно‑черная фурия, как делала это всегда. Врывалась в его жизнь и раскрашивала её, будто полубезумный художник, с каждым разом делая все ярче, а теперь она так же ворвалась и в его смерть.

Анна поймала Грейс, когда та едва не упала, увидев бледного Виктора, укрытого одеялом. Она бормотала ей что‑то на ухо, что‑то, что Виктор не слышал, но надеялся, что это успокоит его Принцессу.

‑Я... ‑ Виктор видел, как Грейс плачет лишь дважды, но сейчас она не проронила ни слезинки. Грейс выглядела так, будто впервые в жизни совершенно не представляет, что должна делать. Казалось, он был не так близок ей, она могла бы позволить себе оставить его. Она была почти замужем, пусть это был фиктивный брак, и все же...

‑Вы поможете мне? ‑ теперь уже громко заговорила Анна, сильно тряхнув Грейс за плечи. Впервые ее профессиональная деформация была так к месту. Гадатель с удивлением отметил, что теперь она уже не казалась напуганной или уставшей. Сейчас она говорила как человек, который точно знает, что должен делать и как этого добиваться. ‑ Сможете побыть его сиделкой немного?

Грейс закивала и, спотыкаясь, направилась к телу Виктора. Видимо, из‑за паники у нее начала кружиться голова, и удерживать равновесие было все сложнее. Гадатель метнулся к ней, чтобы поддержать за локоть и помочь, но и Грейс только прошла сквозь него, ничего не заметив.

‑Он такой горячий, ‑ пробормотала она, прикоснувшись к его лбу.

‑Да. Иероним считает, что нужно сбить температуру, я не уверена, но... ‑ Анна пожала плечами, ‑ Начнем с компрессов, а я сбегаю в ближайший магазин и куплю водку, или...

‑Думаешь, водка поможет? ‑ Грейс выдавила жутковатую улыбку. Виктор прикрыл лицо рукой. Он прекрасно знал, что Грейс выдержит все что угодно и обязательно справится с его смертью, но смотреть на то, как ей больно при этом Гадатель просто не мог. Его мучило чувство вины.

‑Если его ей растереть, то вполне возможно. Пропотеет и ненадолго, возможно, избавится от температуры.

‑Откуда ты знаешь такие тонкости?

‑Я медсестра, ‑ Анна скрестила руки на груди, ‑ Я, конечно, предпочла бы отправить его в больницу и чтобы жар сбивали настоящими лекарствами, но...

‑С Колодой это не работает, ‑ Грейс пожала плечами и виновато опустила взгляд, ‑ Пенелопа... его сестра рассказывала.

‑У него есть сестра? ‑ Анна хотела уже уйти за водой, но остановилась.

‑Названная. И она умерла, ‑ Грейс погладила Виктора по лбу и теперь уже обращалась только к нему, ‑ Что же, теперь мы поменялись местами? Милый, сделай вид, что это очередной розыгрыш, и проснись, ладно?

Виктору хотелось бы ей ответить, послушаться ее, пересилить смерть и открыть глаза, но он не мог. Все больше он понимал, почему сходили с ума не упокоенные духи. Не потому, что они не понимали, что уже умерли, а потому что ничем не могли помочь близким.

Боясь услышать что‑то еще из того, что могла бы адресовать ему Грейс, он поспешил выйти из комнаты, как раз вовремя, чтобы застать Иеронима за сборами.

Виктор выскочил на улицу вместе с ним. Альбинос тут же поежился от холода и застучал зубами, но упрямо пошел вперед. Виктор шел за ним, ступая по снегу босыми ногами, но не чувствуя ничего. Он удивленно смотрел на штанины своей пижамы, не намокающие от снега, на ноги, не краснеющие от холода. Он поймал себя на том, что дышит только по привычке, а не потому, что ему это жизненно необходимо, и от этого не испытывает привычной зверской боли, причиняемой холодным воздухом. Хоть какие‑то плюсы в бытие призраком.

Мимо пролетел Одиссей. Пронзительно каркнув, он сел на плечо Иерониму, после чего повернул голову, внимательно смотря на дух хозяина.

Иероним вздрогнул, нервно поежился, но не стал сгонять ворона, наверное, надеясь, что тот как‑то поможет ему, даст подсказку или какой‑то знак. Виктор же отлично знал, что это было бесполезно: Иероним не понимал язык Одиссея так, как Виктор. Ведь Гадатель вырастил вороненка, делая своим верным спутником и одним из лучших друзей, которого мог понять даже с легкого намека, а Иероним общался с этой птицей впервые.

‑Ты меня видишь, да? ‑ Виктор протянул руку к Одиссею, но так и не прикоснулся к нему. Виновато улыбнувшись, Гадатель развел руками. ‑ Прости, не могу тебя ни погладить, ни покормить.

Одиссей понимающе каркнул, еще раз заставив Иеронима вздрогнуть и чертыхнуться, и снова замолк.

Лишь через некоторое время Виктор понял, куда именно идет альбинос. Каратель собирался искать излечение для Виктора у травника. Гадатель прекрасно знал, что эта затея бессмысленна, но никак не мог донести свои мысли до Иеронима, и даже Одиссей не смог бы в этом ему помочь.

Теперь он был лишь наблюдателем и ни на что не мог влиять.

И это было одним из главных минусов бытия призраком.

Он больше ничего не мог изменить.

 

Иероним толкнул стеклянную дверь и шагнул внутрь, едва не задев головой висящий над дверью колокольчик. Нежный звон заставил альбиноса поморщиться, а Виктора, на мгновение, сделать шаг назад.

"Но ведь я добрый призрак, я не желаю этому старику зла", ‑ поправил себя Виктор и тут же прошел в аптеку, по привычке попытавшись поймать закрывающуюся дверь.

‑Добрый день, ‑ раздался из угла скрипучий голос. В этот раз хозяин лавки принял посетителя радушнее, не заставляя тратить время на собственные поиски.

‑Здравствуйте, ‑ у Иеронима нервно дернулся уголок губ, ‑ Мой друг тяжело болен, я бы хотел, чтобы Вы помогли мне подобрать лекарство.

Иероним играл свою роль превосходно, почти не сбиваясь. Он и давал понять всю важность происходящего, называя Виктора своим другом, и в то же время четко говорил, чего он ждет от хозяина лавки.

‑Можно попробовать, ‑ старик поправил свои огромные толстые очки и поманил Иеронима к витринам, ‑ Чем болен Ваш друг?

‑Это что‑то между астмой и раком легких, но только с учетом того, что умирание происходит иначе и по другим причинам, ‑ Иероним склонился к одной из витрин, изучая бесконечные склянки и названия, ‑ Его прокляли. Психосоматика сработала таким образом, что проклятие инфицировало его легкие. Сейчас он одной ногой в могиле: лежит без сознания, у него лихорадка, наверняка, бред, и истощение. Мне нужен отвар, который поможет ему.

Старик посмотрел на альбиноса, презрительно сощурившись. Он стянул с носа очки и начал протирать их краем своего халата, бормоча себе под нос:

‑Вы хотя бы представляете, что такое проклятие? Его не снять травками. У меня нет таких чудодейственных отваров, ликеров и смесей.

‑Но должно же быть что‑то, что облегчит ему страдания.

‑Вероятно, больница, ‑ старик отвернулся. Виктор, молча, сел на его стол и скрестил руки, наблюдая за происходящим.

‑Раз Вы так много знаете о проклятиях, то и о том, что врачи будут совершенно бессильны, тоже должны знать.

Хозяин лавки надел очки и устало посмотрел на витрину.

‑Знаю. Такие люди даже не питаются ничем, просто уже в этом не нуждаются. Но страшно мучаются...

‑Ну, тогда облегчите его страдания, ‑ бывший Чистильщик стиснул руки в кулаки, и Виктор с удивлением понял, что он злится. Обычно сдержанный, Иероним злился из‑за какой‑то мелочи! Это казалось невероятным.

‑Ладно, ‑ старик скрылся за витриной и принялся копаться в бесчисленном количестве своих шкафчиков. Виктор развернулся, чтобы видеть его. До него доносилось тихое бормотание старика:

‑Нет, это не то... Эвкалипт? Разве что, чтобы облегчить дыхание...

Он собирал какие‑то травки, расталкивая их по баночкам, и Виктор даже укорил сам себя в том, что не пытается расслышать названия каждой из них. С другой стороны, Тристана научила его многому, но даже она молчала о том, что именно может облегчить муки, приносимые Болезнью из Безмирья, так что Гадатель все равно не узнал бы ни одного названия и не смог бы рассудить, полезна ли та или иная травинка.

Старик заботливо заворачивал каждую склянку в бумагу, предварительно поспешно и непонятно настрочив на ней рецепт, как заваривать эти смеси, а после перевязывал лентой и складывал в отдельный бумажный пакет.

Виктор видел, как тот напряжен и озабочен, и прекрасно понимал истинные причины этого.

Они оба понимали, что эти травки дадут лишь одну четвертую необходимого эффекта. Старик не был членом Колоды, его отвары не становились чудодейственными, ведь были собраны не теми руками.

И все же, травник понимал, что Иероним все равно настоял бы на своем, и ему пришлось бы собрать все эти отвары, так или иначе.

‑Держите, ‑ он протянул пакет Иерониму. Виктор соскочил со своего места и тут же оказался рядом с альбиносом. Тот молча кивнул, расплатился с аптекарем и быстро вышел.

Одиссей громко каркнул, спархивая с крыши аптеки, и плавно опустился на плечо Иерониму, тут же снова каркнув, теперь неодобрительно.

‑Замолчи, глупая птица, ‑ тихо шикнул альбинос и пошел дальше.

Одиссей, как и Виктор, знал, что травы не принесут никакой пользы. Иероним же, похоже, считал наоборот.

 

Уже подходя к дому, Иероним остановился. Виктор шел в паре шагов позади, сунув руки в карманы халата и смотря скорее себе под ноги, чем на альбиноса, так что он понял, что Каратель не двигается с места, лишь пройдя сквозь него. Гадатель развернулся, облизнул губы ‑ по привычке, а не от того, что пересохло во рту, ‑ и посмотрел на Иеронима, озадаченно склонив голову.

Каратель смотрел прямо на него. Он подслеповато щурился, пытаясь рассмотреть Виктора, и Гадателю на мгновение показалось, что он действительно видит его.

Иероним потер глаза и посмотрел на место, где стоял Виктор еще раз. От яркого солнца и снега он видел все хуже, Виктор знал об этом и при жизни, а сейчас все яснее понимал, как это мешает альбиносу.

То, что он мог увидеть благодаря части сущности Пенелопы, которая теперь была заключена в нем, он принимал за обман зрения.

Альбинос потер глаза еще раз и, скрипя подошвами по снегу, пошел к крыльцу дома Анны, спеша поскорее принести ей и Грейс хоть ка


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.181 с.