Глава 8: Предупреждение Ведьмы — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Глава 8: Предупреждение Ведьмы

2022-12-30 24
Глава 8: Предупреждение Ведьмы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

В ту ночь Крафту снова приснилась ведьма.

Ее собирались повесить, и он видел, как стражники подняли ее на бочку и надели петлю на шею. Толпа пришла в возбуждение, крича на палача, чтобы тот поскорее покончил с этим делом. Палач затянул веревку потуже, а затем яростным пинком выбил ствол из-под ног старой Нэлл.

Это был всего лишь сон, но он больше походил на воспоминание о сцене, которую они с Лаки действительно видели, когда вешали старую Нэлл. Они сидели на траве, на некотором расстоянии от толпы. Однако в его сне не было никаких признаков Лаки, и Крафт стоял рядом с бочкой, наблюдая, как ноги Нэлл брыкаются и ее тело извивается на конце веревки. В какой-то момент порыв ветра задрал ее рваную юбку, обнажив нижнее белье. Это вызвало еще одно бурное одобрение со стороны толпы. Затем они начали скандировать:

- Умри, ведьма, умри! Умри, ведьма, умри! Умри, ведьма, умри!

Сон изменился. Внезапно стало темно, и чернота поглотила все, кроме повешенной ведьмы. Крафт остался в темноте наедине со старой Нэлл. Все ее тело, казалось, светилось, когда она повернулась к нему, ее глаза были очень широко открыты. Ее тело замерло, и даже ноги перестали подергиваться. Ее шея казалась очень длинной, а глаза слегка выпученными. Конечно же, она была мертва.

Но потом она заговорила с ним.

- Знаешь, во что превратится Шолл? - прохрипела она.

Крафт покачал головой.

- Тогда я покажу тебе...

Теперь он стоял в поле рядом с опушкой леса. Было ясное утро, и он чувствовал тепло солнца на своем лице. Крафт знал, что он все еще спит, но все казалось очень реальным. Зеленая трава была усеяна лютиками, маргаритками и одуванчиками.

И тут что-то привлекло его внимание. Прямо посреди поля виднелось неровное пятно темноты. Сначала он подумал, что это просто коровья лепешка – казалось, над ней летали мухи. Он направился к ней, но чем ближе подходил, тем больше нервничал. Оно было гораздо больше, чем ему показалось вначале, – около двенадцати футов в диаметре. Когда он посмотрел вниз, его беспокойство сменилось страхом.

У его ног что-то похожее на черную смолу пузырилось и росло на глазах. Живые существа, парящие над ним, были не совсем похожи на мух, принадлежащих к дневному миру. Было что-то извращенное и неестественное в их крошечных телах. У некоторых были головы, которые были тревожно человеческими по внешнему виду.

Крафт уже видел подобных существ в Шолле, но большая черная маслянистая лужа была чемто новым. Это не настоящий Шолл, решил Крафт. Это было больше похоже на какое – то представление о Шолле - как миниатюрная версия чего-то гораздо большего. Ведьма использовала его, чтобы показать ему что-то.

Внезапно послышался хлюпающий звук, и маслянистое пятно быстро расширилось, прилив скользкой тьмы устремился к его сапогам – точно так же, как Шолл, когда он вздымался и поглощал целые сообщества в считанные секунды.

Крафт повернулся и побежал, не останавливаясь, пока не достиг края поля. Он оглянулся и увидел, что волнение прекратилось, хотя черная лужа была еще более взволнована, чем когда-либо.

- Смотри! - прохрипел ему в ухо голос старой Нэлл.

Внезапно черная лужа взорвалась. Капли черной слизи были подброшены вверх, прежде чем упали обратно на землю. Крафт следил за черными полосами на фоне голубого неба и слышал всплеск, когда каждый из них падал на траву, а затем расплющивался в маленькую лужицу. Сердце Крафта замерло, когда он понял, что происходит. Теперь каждая из них быстро распространялась по лугу.

- Ты меня понимаешь? - прошипела ведьма. - Прислушайся к моему предупреждению. Будет больше, чем один Шолл. Во много раз больше, пока весь мир не будет поглощен!

- Есть ли способ остановить это? - Воскликнул в отчаянии Крафт.

- Может быть, и есть способ, но за него придется заплатить ужасную цену, - сказала ведьма. - А ты готов заплатить, Крафт?

- Да! - воскликнул Крафт. - Я сделаю все, чтобы этого не допустить.

- Тогда пусть ты получишь то что заслуживаешь! - сказала ведьма.

Крафт с криком проснулся и резко сел в постели, обливаясь потом и тяжело дыша. Что за ужасный сон! И снова ему показалось, что ведьма была с ним в одной комнате и говорила прямо в ухо.

Теперь он был уверен, что это не совпадение и что старая Нэлл преследует его по какой-то причине. Но что она пыталась ему сказать? Взорвется ли Шолл, каждый кусочек которого упадет на землю в новом месте, каждое семя, из которого вырастет в дугой Шолл? Мысль о том, что может быть не один Шолл, приводила в ужас Крафта, и он представлял себе всю землю, охваченную ужасными аберратами. Может ли он действительно остановить это? Если так, то какую цену ему придется заплатить?

Ему потребовалось много времени, чтобы снова заснуть.

На следующее утро главный мансер и Лиза вместе вошли в комнату ожидания. Оба выглядели обеспокоенными, но, как обычно, никаких объяснений не последовало. Лаки ушел с Имбирем Бобом, а крафт последовал за Лизой в ее комнату.

Она толкнула дверь, кивнув Крафту, чтобы он вошел первым. Он заметил большую сумку на полу рядом с вратами и задумался, что же в ней находится. Лиза подошла к своему столу, открыла верхний ящик и достала оттуда небольшой чемоданчик. Она открыла его, достала локатор и принесла с собой.

- Прошлой ночью в Шолле напали на курьера, - сказала она Крафту. - она была очень напугана. - Теперь у нас есть возможность исследовать место нападения. Благодаря моему совету, теперь каждый курьер носит по одной половине локатора. Если он попал в беду, он зарывает его в землю – если ему представится такая возможность. Эта перемена произошла из-за того, что случилось с твоим отцом.

- Значит, этот курьер сумел это сделать? - Спросил Крафт.

Лиза кивнула.

- Он вдавил локатор в землю, когда на него напали. Все произошло очень быстро, и вскоре он потерял сознание. Когда он пришел в себя, у него еле хватило сил выползти в дневной мир; к счастью, его нашли двое охранников, которые патрулировали край Шолл, но он умер от ран почти сразу же. Вот куда я хочу, чтобы ты нас отвел сейчас – туда, где на него напали. Убийца все еще может быть где-то поблизости.

- Если он был в таком плохом состоянии и в конце концов выполз наружу, он не мог быть очень далеко внутри Шолла, - сказал Крафт. - И почему этот аберрат не прикончила его? - добавил он.

Лиза нахмурилась.

- Да, это озадачивает. Вот почему нам нужно попасть туда и выяснить. И теперь не только у тебя есть оружие! - с усмешкой объявила она, открывая большую сумку у своих ног и вытаскивая оттуда собственное оружие. Это был арбалет. Стрела уже была на месте, готовая выстрелить.

- Поразительно! Только стрелы немного маловаты... - сказал Крафт, вглядываясь ближе.

- Арбалетные стрелы называются болтами, а эти наконечники сделаны из серебряного сплава, - сказала она. - Они могут быть маленькими, но они эффективны. Если нам повезет и мы найдем аберрата, который убил курьера, этого должно быть достаточно, чтобы справиться с ним.

Крафт знал, что аберраты уязвимы для серебра, и это не требовало много усилий. Он и раньше видел арбалеты – некоторые стражники в замке были вооружены ими, - но такого еще не видел. У стражников были массивные и тяжелые. Этот был гораздо аккуратнее и сделан скорее из металла, чем из дерева. Он был также более обтекаемым и имел кожаный мешочек, прикрепленный к его нижней стороне.

- Мне бы тоже такой! - сказал Крафт.

- В конце концов и тебе выдадут такой же. Это всего лишь тестовое оружие. Я придумала спецификации и набросала грубый дизайн. Остальное сделал оружейник замка. Он очень легкий, и автоматически перезарежает болты из этого мешка внизу.- Она постучала по нему указательным пальцем. - Аберраты могут перемещаться очень быстро, так что отсутствие необходимости перезаряжать вручную может означать разницу между жизнью и смертью. В будущем все привратники и курьеры будут вооружены ими. Ну ладно, - сказал Лиза, снова поворачиваясь к вратам, - давай разберемся с этим. Отведи нас туда, Крафт.

Крафт расслабился в кресле и попытался не обращать внимания на гильотину над ним. Он ощутил в руке холодный металл локатора и сосредоточился на поисках второй половины. Он сразу же добился успеха. Клубящиеся облака рассеялись, и он смог заглянуть в мрачный мир Шолла. На самом деле он казался еще более мрачным, чем обычно. Прямо впереди широкая тропинка вела к зданию, похожему на маленькую церковь, стоявшую среди густых деревьев.

Серебряные врата были не очень точны, и они не обязательно приводили к точному месту, которое искали. Закопанный кусок металла мог находиться в двадцати-тридцати ярдах отсюда. Теперь требовался визуальный поиск.

- Что это за место? - Спросил Крафт.

Лиза пожала плечами:

- Я не знаю, но мне кажется, что мы где – то глубоко внутри Шолла, а не на краю, как мы предполагали. Это можно определить по колличеству света. Как правило, чем дальше ты идешь, тем мрачнее становится.

- Что то здесь не так, - сказал Крафт. - Курьер никогда бы не смог выбраться отсюда, в дневной мир, с такими ранениями.

- Согласна, - нахмурилась Лиза. - Это вызывает недоумение. Но ты привел нас к локатору, так что давай проведем расследование. Почему бы тебе не пойти по тропинке, а я последую за тобой.

Это был даже не вопрос, а приказ. Крафту не нравилось, когда им командовали, но ему нравилась Лиза, и это был разумный план действий. Он знал, что ему повезло работать с ней – он был в лучшем положении, чем большинство привратников.

Крафт выглянул наружу: ему почему-то не понравилась ни дорожка, ни серая каменная церковь в ее конце, но он застегнул пальто до самого горла и осторожно протиснулся во врата, нащупывая в правом кармане кинжал, чтобы проверить, на месте ли он. Аберрат вполне мог быть поблизости.

Когда он сделал свой первый шаг, его сапоги захрустели по твердой, морозной земле. Воздух был очень холодным, и он уже чувствовал онемение в носу. Крафт взглянул вверх. Небо было темно-серым.

Пять медленных, осторожных шагов привели его к тропинке. Он оглянулся через плечо на синий круг и увидел, что Лиза пристально смотрит на него. Он посмотрел налево и направо, в сторону деревьев. Это была густая чаща, образованная из смеси старых устоявшихся деревьев и саженцев. Там может прятаться что угодно.

Он шел еще медленнее, чувствуя опасность, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом. Он повернулся и посмотрел, как гаснет голубой круг. Лиза передвигала врата, чтобы следовать за ним. Она снова появилась – на этот раз гораздо ближе; он видел встревоженное лицо Лизы. Она держала арбалет, готовая в случае необходимости выстрелить серебряным наконечником стрелы.

Внезапно Крафт заметил какое-то движение среди деревьев слева от себя. За ним последовал ужасный вопль. Там было что-то большое, смутно напоминающее человека. Он размахивал своими конечностями, как пугало во время шторма, словно готовясь наброситься на него. Он снова закричал. Оставалось сделать только одно.

Крафт вытащил кинжал из кармана пальто и приготовился защищаться. Когда аберрат снова завизжал, он поднял клинок. Лиза вылезла из врат и прицелилась из арбалета в дерево – но затем она покачала головой и медленно опустила его.

Почему она не стреляет? Крафт задумался.

- Он не опасен, Крафт, - сказала она ему. - Это своего рода аберрат, называемый хлопушкой. Когда-то это был человек, но Шолл слил его с веткой того дерева. Все хлопушки только кричат и машут своими конечностями.

Крафт уставился на него.

- Грустно думать, что когда-то это был человек, - сказал он. - Интересно, каково это? Это должно быть страшно.

Его голова была удлиненной и совершенно безволосой, но глаза выглядели человеческими и, казалось, смотрели на него. Он снова завизжал.

- Я не думаю, что они помнят, что были людьми, - сказал ему Лиза. - Наверное, они вообще не думают.

- Как же они выживают? Чем же они питаются? - Спросил Крафт.

- Поскольку они так сказать растут на дереве, то от него они и питаются. Сок питает их.

Крафт кивнул. Это напомнило ему о том, что случилось с герцогом Ланкастера.

- Ладно, Крафт, - сказала ему Лиза, снова принявшись за дело. - Давай уже покончим с этим. Продолжай идти по направлению к церкви.

Она снова пролезла через врата в свою комнату и принялась оживленно жестикулировать.

С хлопушкой, все еще визжащей на дереве, Крафт осторожно двинулся вперед. Он держал кинжал наготове, потому что все еще чувствовал опасность.

Когда он приблизился к церкви, то увидел, что она была маленькой, просто часовней на самом деле. Построенная из больших серых камней, она имела наклонную крышу, но не имела ни шпиля, ни башни. Прямо над дверью виднелась одинокая горгулья с ушами, как у летучей мыши, острыми зубами и высунутым языком. Казалось, что она смеется, но выражение ее лица не было дружелюбным.

"Если на курьера напали именно здесь, - подумал Крафт, оглядываясь по сторонам, - то никаких следов борьбы не было видно".

Когда хлопушка снова взвизгнула, по рукам Крафта побежали мурашки. На этот раз его резкий крик прозвучал совсем по-другому, почти как слова.

Крафт вздрогнул. Конечно же, ему это только показалось.

Раздался еще один протяжный крик, и на этот раз ошибки быть не могло.

- Беги, спасай свою жизнь! - Беги! - Беги! Это ловушка!

Но было слишком поздно.

Вдруг все потемнело; Крафт поднял глаза и увидел, что небо стало черным, как смола. С грохотом церковная дверь широко распахнулась, длинная рука метнулась вперед и схватила его за плечо, прежде чем он успел среагировать. Его затащили внутрь, и дверь за ним захлопнулась. Кинжал был вырван из его руки, и что-то невероятно сильное швырнуло его на пол. Весь воздух был вытеснен из его легких. Он лежал, задыхаясь, оглушенный ударом.

В часовне было темно, скамей не было, только алтарь с единственной мерцающей свечой, которая, тем не менее, давала достаточно света, чтобы показать ему, насколько плохо обстояло дело.

Избитый и растерянный, Крафт поднял глаза на грозную фигуру, которая смотрела на него сверху вниз.

Он не мог в это поверить.

Это был Гадюка.


 

Глава 9: Хлопушка

 

Гадюка все еще напоминал человека, своей головой, телом и четырьмя конечностями. Он был одет в ту же белую рубашку, что и тогда, когда Крафт толкнул его во врата. Она была вся в лохмотьях и пятнах. Однако его лицо выглядело звериным. Зрачки глаз были вертикальными как у кошки. Кроме того, от него исходил дикий запах – смесь навоза, мокрой псины и медного привкуса крови.

Когда Крафт посмотрел на него, лицо Гадюки исказилось в злорадной улыбке, и он раскрыл правую ладонь, показав половину локатора.

- Я атаковал курьера недалеко от северного края Шолла, - проскрежетал Гадюка, - Я взял локатор и пришел сюда. Я знал, что это приведет тебя ко мне.

Пока он говорил, Крафт разглядел три ряда смертельно острых зубов, торчащих из его нижней челюсти. Он был способен убить и съесть человека.

Гадюка сунул локатор в карман брюк, затем подошел на пару шагов ближе, его движения были отмечены странными тиками и рывками. Крафт поднялся на колени, его сердце бешено колотилось, а руки дрожали. У него не будет ни единого шанса выстоять против Гадюки. Аберраты были сверх быстрыми и свирепыми.

Он быстро обшарил взглядом пол и понял что ему ни что не поможет. Его кинжал лежал у дальней стены, вне досягаемости.

- Мне нужна девчонка, - сказала Гадюка, протягивая руку, чтобы поднять его на ноги. - Я думаю, ты будешь тем средством, которое приведет ее ко мне.

Лиза была единственной надеждой Крафта. У нее был арбалет. Гадюка ничего об этом не знает. Но она не могла последовать за ним в церковь, потому что нельзя оставить врата незащищенными.

Он запаниковал, но тут же вспомнил, что она может вызвать стражу для защиты врат, как это было при столкновении с Белой Дамой. Эта мысль вселила в него надежду-несомненно, именно это она и сделает. Потом он вспомнил, что Лиза не может рисковать и открыть врата внутри церкви. Очень большая опасность открывать их в ограниченном пространстве. Так или иначе, нужно вытащить Гадюку наружу.

Его надежды возросли, когда он понял, что это было именно то, что задумал Гадюка.

Все еще держа Крафта в правой руке, он открыл левой рукой дверь церкви.

Но когда Крафт оглянулся, он увидел, что врата исчезли.

- Она бросила тебя, привратник!- Злорадствовал Гадюка. - Я разберусь с ней в другой раз. А пока что у меня есть ты!

Но Крафт знал, что Лиза никогда его не бросит. Она была очень умна. У нее наверняка есть план. Она сохранила часть его волос и могла найти его, воспользовавшись вратами. Может быть, она просто собирала подкрепление.

Все еще держа Крафта за руку, Гадюка ловко толкнул привратника вниз по ступенькам. Дальше, по тропинке, их сапоги хрустели на морозной земле. В том месте, где он вышел на тропу, Гадюка потащил его налево. Крафт увидел впереди еще несколько деревьев-густую рощицу, выходящую из темноты. Если Лиза собирается спасти его, она должна сделать это как можно скорее, иначе она не сможет последовать за ним через врата.

"Нуже Лиза! Сделай это! Сделай это сейчас!" - молил про себя Крафт - "Куда Гадюка меня тащит? Нуже Лиза, где ты?"

И она это сделала.

Первое, что понял Крафт, был глухой удар, а затем свистящий звук. Затем стон боли сорвался с губ Гадюки, и он отпустил руку Крафта. Он отвернулся и упал на колени, арбалетная стрела наполовину вонзилась в его правое плечо.

Лиза прошла через врата и направилась к Гадюке, все еще целясь в него из лука.

- Встал! - скомандовала она. - Встал и пошел к вратам!

Крафт оглянулся на врата и увидел вооруженных охранников замка, ожидающих внутри.

Однако Гадюка остался стоять на коленях. Были слышны его стоны - или это был его смех? Выстрел в плечо причинил ему боль, но не смертельную. Тем не менее, Гадюка был аберратом, и стрела была с серебряным наконечником. Может быть, он уже начал умирать или сходить с ума?

Лиза подошла на шаг ближе.

- Втал и пошел! - снова приказала она, слегка повысив голос.

Гадюка покачал головой, но ничего не сказал.

Крафт и Лиза обменялись взглядами. Это была серьезная проблема. Если они попытаются тащить Гадюку к вратам, то пойдут на большой риск. Опасно было даже приближаться к нему: Он был невероятно силен, и Крафту страшно было подумать, какой урон могут нанести эти ряды иглообразных зубов.

Лиза в третий раз обратилась к Гадюке, и теперь ее голос звучал едва ли громче шепота.

- Я дам тебе еще один шанс встать на ноги и пойти к вратам. Если ты этого не сделаешь, я снова выстрелю.

Гадюка просто скривил губы и покачал головой.

Через секунду он издал пронзительный крик. Лиза всадила ему стрелу в другое плечо. Это была большая ошибка - бросить ей вызов, подумал Крафт.

Она пригрозила Гадюке третьим выстрелом, и этого было достаточно, чтобы заставить его встать на ноги, проковылять к вратам и пройти через них.

Солдаты схватили его, сковали руки за спиной и привязали их к телу кожаными ремнями. Он презрительно усмехнулся своим тюремщикам, но не сделал ни малейшей попытки сопротивляться; они увели его, оставив Крафта и Лизу одну в ее кабинете.

Сердце Крафта бешено колотилось, но Лиза казался спокойной и сдержанной, как обычно. Неужели ее ничто не беспокоит?

- А тебе не было страшно, Лиза? - спросил он ее.

- Ну конечно же, Крафт. Я кричала внутри себя! Я боялась, что не успею вовремя. Еще несколько мгновений - и он увел бы тебя вон в те деревья, и я не смогла бы последовать за вами.

- Это я знаю. Спасибо, что спасла меня.- Он облегченно вздохнул. - А мне бы хотелось иметь такой арбалет, как у тебя, и как можно скорее! А пока придется обойтись моим кинжалом. Я бы хотел вернуться за ним – он в церкви.

Лиза кивнула. Она знала, как много значит для него это оружие. Этот подарок от его друга Берты спас ему жизнь. Он чувствовал себя лучше, когда кинжал был у него в руках. Он снова сел в кресло, уставился на клубящиеся облака и сосредоточился на кинжале. Этого было достаточно, чтобы сдвинуть врата поближе к дверям церкви. Не прошло и тридцати секунд, как Крафт благополучно вернулся в комнату Лизы с кинжалом.

- Подожди здесь, - сказала ему Лиза. - Я пойду и доложу обо всем главному мансеру. Когда я вернусь, мы немного поболтаем. Там произошло что-то действительно странное. Но, по крайней мере, мы чего-то добились. Если гадюка и есть тот убийца, которого мы ищем, то мы положили конец убийствам.

Прошло почти полчаса, прежде чем Лиза вернулась. Они сидели друг напротив друга за ее столом.

- Что они сделают с Гадюкой - казнят его? - Спросил Крафт.

- Это зависит от герцога, - ответила Лиза, устало улыбнувшись ему. - Я думаю, что самое важное – это выяснить все, что можно, о нем и о том, чем он занимался. Может быть, это он был тем аберратом, который проник в замок и убил тех привратников.

- Он сказал, что хочет добраться до меня – и до тебя тоже. Он жаждет мести, хотя это не значит, что он не убийца, - заметил Крафт.

- Ну, его будут допрашивать, и в конце концов мы это выясним. Нам также нужно выяснить, что он знает о серых капюшонах. И, конечно, то, что случилось до того, как он затащил тебя в эту церковь, - нахмурившись, сказала Лиза.

- Что ты имеешь в виду? - Спросил крафт.

- Помнишь, как все потемнело прямо перед тем, как он вытащил тебя за дверь? Интересно, может быть, он проявляет такую же силу, как и Берта. я думаю, мне нужно пойти и поговорить с ним. Мне нужно несколько ответов.

- А можно мне пойти с тобой? Я бы хотел услышать, что он скажет, - сказал Крафт.

Лиза покачала головой.

- Извини, Крафт, но криминалисты никогда на это не согласятся. Это далеко за пределами вашей компетенции. Даже при том, что я имею статус баффина, они будут ставить мне всевозможные препятствия на пути. Может пройти несколько дней, прежде чем я увижу его.

Крафт не стал возражать - Лиза не знала, что его ключ гарантирует доступ в комнату криминалистов и в то место, где был заключен Гадюка.

- А что ты видел на самом деле перед тем, как стемнело? - Спросил Лиза.

- Все произошло очень быстро. Я посмотрела вверх, увидела, что небо было черным, а затем меня потащили в церковь.

- Я тоже это видела – абсолютно черное небо. Это было так, как будто в одно мгновение весь свет ушел из Шолла. Нам нужно будет выяснить, что это за темнота – в течение следующих нескольких дней курьеры, патрулирующие Шолл, вернутся в замок с докладом. Там, скорее всего, действовала какая-то могущественная магия. И нам нужно выяснить, кто этот маг - Гадюка или ктото другой.

- Я думаю что это Гадюка, - сказал Крафт. - Это было сделано специально, чтобы отвлечь меня и затащить внутрь.

- Верно – но он работал один или ему кто-то помогал? - спросила Лиза, размышляя вслух.

Внезапно к Крафту вернулось еще одно воспоминание.

- О!- воскликнул он. - Когда я подошел к двери церкви, произошло нечто действительно странное. Ты помнишь эту штуку на дереве? Аберрат, который все время кричал?

- Ты имеешь в виду хлопушку?

- Да хлопушка. Ну, она заговорила со мной. Предупредила меня, что впереди нас ждет опасность, - вспоминал Крафт.

Лиза скептически посмотрела на него.

- А ты уверен, что тебе это не показалось? - спросила она. - Это была опасная ситуация, и ты находился в сильном стрессе.

На мгновение Крафт почувствовал вспышку разочарованного гнева. Почему она всегда его спрашивает? - он кипел от злости. Но потом успокоился. Это было совершенно правильно, что она так поступила. Он также задавался вопросом, действительно ли это произошло.

- Мне показалось, что я слышу слова в его криках. Там было сказано что-то вроде - " Беги, спасай свою жизнь! Это ловушка!" - Хотя, наверное, я мог себе это представить.

- Ну, есть только один способ это выяснить! - Лиза ухмыльнулась ему. - Когда у нас будет такая возможность, мы вернемся туда и все проверим.


 

Глава 10: Теневые Пятна

 

На следующий день Крафт и Лаки сидели в комнате ожидания и играли в шашки, ожидая, что их в любой момент позовут. И действительно, вскоре дальняя дверь открылась, и в нее заглянула Лиза. Крафт заметил, что она уже надела пальто – должно быть, что-то случилось.

- У меня есть для тебя работа, Крафт, - крикнула она. - Возьми свое пальто.

- Не трогай шашки, пока меня нет! Никакого обмана! - с усмешкой предупредил он Лаки, прежде чем последовать за Лизой.

- Я думала, ты будешь играть в шахматы, а не в эту дурацкую игру, - съязвила она, когда они спускались по каменным ступеням. Она учила их играть в шахматы. У нее не было времени на шашки. Она не думала, что это было достаточно сложно.

- Мы иногда играем в шахматы, но шашки - это тоже весело, - ответил он, надевая пальто. Похоже, они оба собирались пойти в Шолл.

Внизу, в своем кабинете, она отодвинула занавеску, открыв серебряные врата. Крафт уставился на клубящиеся облака. Ему было интересно, куда именно они направятся.

Крафт сел, а она повернула храповик. Клубящиеся облака рассеялись, и он увидел не так уж далеко впереди церковь, в которой побывал накануне.

- Я хочу еще раз взглянуть на хлопушку, - сказала ему Лиза. - Я хочу посмотреть, сможет ли она снова заговорить с тобой.

- Значит, ты не думаешь, что мне это только показалось?

- Я держу свое мнение открытым, - ответила она. - Да, кстати, похоже, что потемнение неба, когда тебя схватили, было всего лишь локальным эффектом; должно быть, это как-то связано с гадюкой. До сих пор не было таких случаев в Шолле. - Она подошла к своему столу и взяла оттуда арбалет. - Ты первый! - сказала она с улыбкой.

Крафт шагнул через врата во мрак и холод Шолла. Он пошел по тропинке, потом остановился и поднял глаза. Хлопушка висела высоко на дереве слева от него. Лиза отошла на несколько шагов от врат и остановилась, держа арбалет наготове, охраняя вход.

Хлопушка действительно выглядела точно так, как помнит Крафт. Вытянутая извивающаяся голова и дергающиеся конечности, как на сильном ветру. Только сейчас она не издавала ни каких звуков.

- Странно, почему она молчит? - спросил Крафт, поворачиваясь к Лизе.

- Подожди немного, - крикнула она ему вслед. - Они никогда долго не молчат.

Как только она заговорила, хлопушка начала кричать и вопить. Это звучало так, словно она была в муках.

- Ты можешь это понять? - Спросила Лиза.

Крафт уже собирался покачать головой, когда крики внезапно превратились в слова.

- Помогите мне! - Помогите мне! Я помог тебе. А теперь помоги мне!

Существо смотрело на него сверху вниз широко раскрытыми глазами, и на лице его застыла мука.

– Он говорит со мной, он просит о помощи, - сказал Крафт Лизе.

- А ты уверен?

- Да. Его слова действительно ясны. Мне это точно не мерещится, - настаивал он. - Разве ты не слышишь, что она говорит?

Лиза покачала головой.

- Возьми меня с собой. Уведите меня из этого ужасного места! Мне очень одиноко. Я скучаю по своей семье.

Разве она не понимала, что его семья, вероятно, была бы убита, когда они были поглощены? Или тоже превратились в аберратов... но, может быть, у нее были некоторые члены семьи в безопасности в дневном мире, подумал Крафт.

- Неужели мы ничем не можем ей помочь? - спросил он Лизы. - Она хочет, чтобы его вывели из Шолла. Ей так одиноко. Она скучает по своей семье.

Она выглядела мрачной.

- Мы ничего не можем сделать, Крафт. Это совсем не похоже на перемещение герцога. Это дерево слишком большое, чтобы его выкопать. А если мы срежем корни, аберрат умрет.

Конечно, Лиза была права, но Крафту было грустно, что они ничего не могут с этим поделать.

- Мне очень жаль! Мы ничего не можем сделать!- он крикнул в сторону заслонки.

Затем он просто дико завизжал, и все слова потерялись в этом ужасном крике.

Крафт почувствовал на лбу то, что ему показалось каплями дождя, но потом он поднял глаза на это странное явление, и в горле у него встал комок. Это был вовсе не дождь. Это были слезы.

- Она плачет, - крикнул он что бы услышала Лиза.

- Возвращаемся обратно, - тихо сказала она.

Через несколько мгновений они снова были в ее кабинете, и врата наполнились темными клубящимися облаками.

- А я-то думал, что у хлопушек вообще мало памяти и сознания, - сказал Крафт, тяжело опускаясь на стул.

- Так считалось до сих пор, - сказала ему Лиза. - Сегодня мы подняли несколько действительно интересных вопросов – и самый главный из них - как тебе удалось понять это существо. Может быть, это один из твоих Фейрийских даров – способность общаться с аберратами или хотя бы с некоторыми из них? Мы оба Фейри, но у нас не обязательно будут одинаковые способности.

Это имело смысл. Фейри развивали свои способности по мере взросления – возможно, это был один из его талантов. Интересно, подумал он, может быть, шепот своих братьев-это совсем другое, хотя он и не упомянал об этом, в разговорах с Лизой. Если он когда-нибудь и расскажет кому-нибудь об этом, то только своему отцу. Он был перед ним в долгу.

- Странно, не правда ли? - сказал Крафт. - В том, чтобы быть Фейри, есть столько всего, чего я не знаю. Мой отец не говорил об этом много.

- Дело не только в тебе и твоей семье. Никто об этом не говорит, - сказала Лиза, качая головой. - Есть так много вещей, о которых мы просто не знаем. Например, когда Шолл впервые проявил себя в сердце Престона, с теми, кто был поглощен им, происходили обычные вещи: они умирали или превращались в аберратов. Но затем, через несколько месяцев, появилось нечто новое. Некоторые люди не были ни убиты, ни изменены. Эти люди обладали иммунитетом и были помечены как Фейри. Но до сих пор никто не может ответить на этот вопрос... существовали ли мы Фейри уже до появления Шолла? Или это Шолл создал нас?

- А зачем ему создавать людей, которые могут помешать ему? - спросил Крафт.

- Это сложный вопрос. Вот почему большинство ученых мужей думают, что Фейри были здесь до того, как появился Шолл, - сказала ему Лиза. - Некоторые люди верят, что мы произошли от легендарного волшебного народа, который якобы обладал магической силой.

Вдруг Крафт вспомнил Старую Нэлл. Может быть, сейчас самое подходящее время рассказать Лизе о ней.

- Как ты думаешь, некоторые Фейри могут разговаривать с мертвыми во сне? - спросил он.

- Никогда об этом не слышала. А почему ты спрашиваешь?

- Просто в последнее время мне снятся какие-то странные сны. Ну, это скорее кошмары, чем сны. Старая Нэлл разговаривает со мной. Она мне много чего рассказывает.

- Например?

- Что скоро будет не один Шолл – весь мир будет поглощен. - Крафт нахмурился, вспомнив свой ужасный кошмар. - Но еще она сказала, что есть способ остановить это. Что я могу это сделать, но заплачу ужасную цену.

- Мы и так уже платим ужасную цену, Крафт. Мы находимся под большим напряжением, и мы видим ужасные вещи. Мне тоже снятся кошмары, - сказал Лиза. - Я заблудилась в Шолле и не могу найти выход. Я бегу в ужасе, а за мной по пятам гонится целая свора аберратов. Я просыпаюсь как раз перед тем, как они ловят меня.

- Значит, ты думаешь, что мне просто приснились дурные сны – и ничего больше?

Лиза одарила его доброй улыбкой.

- Да, Крафт, я думаю, что это просто кошмары.- Она остановилась и указала на врата. - Послушай, я бы хотела испытать твою способность с другим типом аберратов, - сказала она. Это еще одно фиксированное место...

Храповик щелкнул, и облака рассеялись. Они были уже совсем близко от группы тисовых деревьев. Потом Крафт понял, что это кладбище. Он видел могильные плиты, торчащие из высокой травы.

- То, что мы сейчас увидим, не очень-то приятно, - сказала ему Лиза. - Это называется теневое пятно, и это останки человеческого существа. Что-то похожее на хлопушку, только хуже. Согласно записям, когдато очень давно, один из привратников мог говорить с ними – хотя он умер в Шолле прежде, чем это было доказано тем или иным способом. Давай посмотрим, что ты можешь сделать. Это сразу за тем первым деревом, между первыми двумя надгробиями.

Крафт повел их через серебряные врата. Лиза заняла свою обычную позицию, перекинув арбалет через руку.

Было по – настоящему холодно, и дыхание Крафта парило перед ним - хотя здесь не было никакого инея на земле. Воздух был влажным, и на траве виднелись капельки воды. Он прошел мимо первого дерева, хлюпая сапогами по мягкой земле. Внезапно он услышал звук рыданий и увидел искажение между двумя надгробиями.

Оно приняло форму человека, лежащего на спине, его брюки и пальто почти сгнили. Но если не считать этого, оно просто выглядел как пятно на траве, небольшое углубление в земле цвета темно-коричневой грязи. В отличие от хлопушки, оно не двигалось.

Но потом аберрат перестал плакать и заговорил с Крафтом.

- Мне жаль, что ты нашел меня таким расстроенным. Через минуту я буду в полном порядке. Не беспокойся обо мне. Я просто шел через эти непроходимые дебри и упал. Не будешь ли ты так любезен помочь мне подняться на ноги?

Крафт посмотрел на пятно с ужасом и жалостью. Теперь он мог видеть, что она слегка движется – или, по крайней мере, углубление в земле слегка пузырилось от воды. Что он мог на это ответить?

- Мне понадобится помощь, - солгал он.

- Тогда, пожалуйста, поторопись. Я чувствую себя таким холодным и мокрым. Я просто пришел навестить могилу своей жены. Бедная Мэри умерла на прошлой неделе, и я так по ней скучаю. Не мог бы ты найти мои цветы для меня, пожалуйста? Я уронил их, когда падал.

Крафт разглядел имя на могильной плите справа от себя.:

"МЭРИ БРАУН"

Судя по дате, она была мертва уже почти двадцать лет.

Он повернулся и пошел прочь, его глаза наполнились слезами. По другую сторону врат прошло несколько мгновений, прежде чем он смог взять себя в руки.

- Он с тобой разговаривал? - Спросила Лиза. - Я слышала только какое-то бульканье и шорох.

Крафт кивнул и пересказал ей то, что сказал аберрат.

Она печально покачала головой.

- Это ужасно. И мы ничем не можем вам помочь. Надеюсь, он никогда не поймет, что с ним случилось. Может быть, он провел последние двадцать лет, думая, что просто упал.

- Разве не было бы здорово, Лиза, если бы мы могли просто как-нибудь покончить с Шоллом, и все люди, которых он убил, просто вернулись бы к жизни? И все люди, которых он превратил в аберратов, снова стали бы нормальными людьми, - вздохнул Крафт.

- Ну конечно, Крафт, - сказала Лиза, тоже вздыхая. - Но этого не произойдет. Самое лучшее, на что мы можем сейчас надеяться, это каким-то образом положить конец Шоллу. В любом случае, есть хорошие новости, похоже, у вас есть козырная карта, которая может оказаться действительно полезной. Мне нужно подумать, как лучше всего ее использовать.


 

Глава 11: Серая Библиотека

 

В тот день не было никакой работы. Крафт проводил свое время в комнате ожидания, болтая с Лаки между играми в шашки. Им удалось сыграть только одну партию в шахматы, потому что они все еще плохо представляли себе правила; это закончилось путаницей, когда они снова и снова повторяли одни и те же ходы. Насколько помнил Крафт, это означало, что результат был ничьей.

Когда их дежурство закончилось, они, как обычно, вернулись в свои комнаты. Однако до ужина оставался еще по меньшей мере час – и вдруг у Крафта появилась идея, чем бы занять это время. Он воспользуется своим ключом, чтобы войти в серую библиотеку.

Его визит в комнату реликвий начался неудачно. После этого Имбирь Боб предложил Крафту дать ему знать, когда он намеревается воспользоваться своим ключом, чтобы не возникло ни каких проблем. Но ведь это всего лишь библиотека – ничего страшного произойти не доллжно.

Крафт шел по коридору, пока не подошел к двери с табличкой, гласившей::

"СЕРАЯ БИБЛИОТЕКА"

Цепочка с ключами была сломана охранником, и теперь он держал ключ в правом кармане брюк. Он вытащил его и дважды постучал в дверь.

Высокий, худой, седовласый мужчина в очках приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы можно было разглядеть его лицо. Это было не очень дружелюбное лицо. - Он нахмурился.

- Не стучи так громко! - прошипел он. - Люди пытаются сосредоточиться – это же все-таки библиотека! Я же библиотекарь. Что тебе надо?

Крафт показал ему ключ.

На лице мужчины отразилось удивление.

- Тогда в<


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.