Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Вторник, 21 Марта: день рожденья

2022-12-20 65
Вторник, 21 Марта: день рожденья 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

 

126 фунтов, 9 алкогольных напитков, * 42 сигареты, * 4295 каллорий, * *

Когда же еще нажираться, если не в день рожденья?

 

18: 30 Я этого не выдержу. Только что вляпалась новой черной

вельветовой туфелькой на высоком каблуке от "Pied a terre" в тазик с

картофельным пюре, (теперь скорее: рied-a-pomme-de-terre6). Все

столики, полки и пол в кухне уставлены тазами с фаршем и картофельным пюре.

Уже пол-седьмого, а мне еще надо сбегать в магазин за продуктами для суфле

из ликера "Гранд Марнье" и другими позабытыми мелочами. Ой, боже мой - вдруг

вспомнила, что тюбик с противозачаточным кремом все еще валяется около

раковины. Надо будет также спрятать новомодные кухонные банки с этими

идиотскими белочками и открытку от Джейми с ягненком и текстом: "С Днем

Рожденья! Угадай, которая из них ты?". А ответ внутри гласит: "Ты - та, что

за холмом."7 Ха-ха.

 

Расписание:

 

18:30. Сходить в магазин.

18:45. Вернуться с продуктами, которые забыла купить раньше.

18:45 - 19:00. Соорудить картофельную запеканку и засунуть ее в

духовку, (о, боже, надеюсь, она туда влезет).

19:00 - 19:05. Приготовить суфле из ликера "Гранд Марнье". (Пожалуй,

сейчас самое время отпить глоточек "Гранд Марнье". В конце концов, сегодня

мой день рожденья).

19:05 - 19:10. Ммм. "Гранд Марнье" - вкуснятина. Проверить, хорошо ли

вымыты тарелки, ножи, вилки и ложки и элегантно разложить их веером. Ах да,

надо также купить промокашки, (или салфетки? Никак не запомню, как их обычно

называют).

19:10 - 19:20. Навести порядок и придвинуть мебель к стенам.

19:20 - 19:30. Сделать эту тушеную лардоно-чоризовую хреновину.

 

После этого останется ровно полчаса, чтобы привести себя в порядок, так

что оснований для паники нет. Мне просто необходима сигарета. Р-р-р. Уже без

четверти семь. Как же так?

Р-р-р.

 

19: 15. Только что вернулась из магазина и кажется опять забыла купить

масло.

 

19: 35. Черт, черт, черт. Картофельная запеканка до сих пор лежит в

тазах по всему полу, а я еще не вымыла голову.

 

19: 40. Боже мой. Полезла за молоком и обнаружила, что забыла в

магазине продуктовую сумку. А в ней были яйца. Это значит... О боже, и

оливковое масло... значит, не смогу сделать этот поджаренный салат.

 

19: 40. Хммм. Самое милое дело - залезть в ванну со стаканом

шампанского, а потом привести себя в порядок. В конце концов, если я буду

прилично выглядеть, то смогу продолжать стряпать и при гостях, а Том сбегает

за недостающими продуктами.

 

19: 45. Р-р-р. Звонят в дверь, а я в трусах и в лифчике, волосы

мокрые. Весь пол в запеканке. Начинаю ненавидеть своих гостей. Я целых два

дня надрывалась, а они сейчас ворвутся и набросятся на еду, как саранча. Так

и охота открыть дверь и заорать "Ох, да пошли вы все на х...!"

 

2: 00. Чрезв. растрогана. На пороге стояли Магда, Том, Шерон и Джуд с

бутылкой шампанского. Они приказали мне побыстрее привести себя в порядок и

пока я сушила волосы и одевалась, вымыли кухню и выбросили картофельную

запеканку. Оказывается Магда заказала большой стол в ресторане "192" и

велела всем идти прямо туда, а не ко мне домой, так что все уже там со

своими подарками и ждут меня к ужину. Магда рассказала, что необъяснимое,

жутковатое шестое чувство подсказало им, что суфле из "Гранд Марнье" и

поджаренная лардоновая хреновина у меня не получатся. Обожаю своих друзей и

не променяю их ни на какую турецкую семейку в чадрах и чалмах.

Значит так: с завтрашнего дня я возобновляю свои новогодние резлюции и

добавляю к ним следующее:

 

Я постараюсь

 

Перестать быть неврастеничкой и всего бояться.

 

Я постараюсь не

 

Спать с или обращать какое бы то ни было внимания на Даниела Кливера.

 

Глава 3. Ссылки.

 

 

1 - Джереми Паксман - известный своей объективностью британский

репоретр.

 

2 - Давид Аттенбороу - известный британский ведущий телевизионных

передач о мире животных.

 

3 - Джейн Сеймур - известная британская теле- и кино-актриса.

 

4 - Коктейль Манхеттен - 2/3 стакана Канадского или американского

виски, 1/3 стакана красного десертного вермута, 2-3 капли бальзама, 1 или 2

вишенки. Готовится в миксере (в специальном стакане для приготовления

смешанных напитков). Подается без льда в коктейльной рюмке (100 мл).

Украшается вишенками.

 

5 - Шерли Темпл - американская киноактриса. Стала знаменитостью и

пользовалась бешенным успехом, будучи ребенком.

 

6 - Pied-a-pomme-de-terre - в переводе с французского: "нога в

картошке", но звучит почти как Pied a terre - фирменная французская обувь.

 

7 - " та, что за холмом" - "you're over the hill" - крылатое выражение,

которое означает, что вам перевалило за тридцать.

 

 


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.017 с.