Лингвистическая концепция Ф. Де Соссюра — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Лингвистическая концепция Ф. Де Соссюра

2022-10-10 398
Лингвистическая концепция Ф. Де Соссюра 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

АНТИНОМИИ Ф. ДЕ СОССЮРА

Основные взгляды Ф. де Соссюра на язык изложены в виде антиномий. К числу важнейших обычно

относят 4 антиномии: языка и речи (отражает взгляды Соссюра на сущность языка); означающего и

означаемого (отражает понимание Соссюром строения языка); внешней и внутренней истории языка

(раскрывает проблему развития языка в понимании Соссюра); диахронии и синхронии (касается проблем

понимания задач лингвистики).

 

Антиномия языка и речи

О разделении языка и речи упоминали и до Соссюра: Гумбольдт, Пауль, отчасти Бодуэн. Впрочем,

некоторые исследователи считают, что Бодуэн совсем не занимался языком и речью и что это целиком

европейская идея.

Соссюр был первым, кто создал цельное и стройное учение о языке и речи. Соссюр выделял здесь три

понятия: речевую деятельность, т.е. способность говорить (фр. langage), язык (langue) и речь (parole). На

схеме Соссюра язык и речь - это разные проявления речевой деятельности:

lange parole

langage

Язык и речь у Соссюра противопоставлены друг другу, они антиномны и не связаны между собой.

Соссюр всячески_подчеркивает их несовпадение: речь - это индивидуальное проявление речевой

деятельности (т.е. то, что у младограмматиков и считалось языком), это акты говорения. В речи нет ничего

коллективного, все индивидуально.

Язык - это клад, отлагаемый практикой говорения в памяти носителей языка. Язык - это образы слов, грамматических конструкций, произносительных правил. Образы! Т.е. язык - это не звучащее материальное явление, а нечто идеальное, сохраняемое в голове.

Если речь по исполнению индивидуальна, то язык сугубо коллективен: дело в том, что индивидуум в силу ограниченности своей практики не в состоянии знать или запомнить язык в целом. Ни один отдельный человек не знает языка. Язык - достояние коллектива, он социален, он навязан индивиду коллективом.

Таким образом, Соссюр отрывает язык от речи. Он говорит о необходимости двух автономных

лингвистик: одна должна изучать речь, другая - язык. В этом вопросе Соссюр поднялся над младограмматиками: он считал язык более важным объектом, чем речь.

Следует заметить, что в понимании проблемы языка и речи у Соссюра есть зачатки диалектики.

Например, он говорил, что речь предшествует языку, что изменения в речи отлагаются в языке. Отмечал

Соссюр и наличие взаимных связей между языком и речью: язык нужен, чтобы речь была понятна; речь

нужна, чтобы установился язык. Однако с точки зрения современной лингвистики проблему языка и речи

Соссюр в целом решает еще метафизично: он отрывал язык от речи.

Правда, по замечанию С.Д.Кацнельсона, отвергнув соссюровские разведенные мосты, современная

наука еще не свела их фактически. Мы еще, например, не проникли в механизм формирования речи на базе

языка. Так, студенты знают иностранный язык, а речью не владеют. Лучшая методика обучения не

выработана.

 

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ Ф. ДЕ СОССЮРА

Фердинанд-Монжен де Соссюр (1857-1913) родился в Женеве. Его предки - выходцы из Франции, по религии протестанты, бежали из страны еще в XVI веке. В роду Соссюров было немало ученых. Прапрадед Фердинанда Никола де Соссюр сотрудничал в XVII веке в знаменитой французской Энциклопедии Дидро. Ему принадлежат статьи по садоводству. Прадед Фердинанда Орас де Соссюр был профессором натурфилософии в Женевском университете в XVIII веке. Дед Фердинанда Никола-Теодор де Соссюр был видным физиком, химиком и геологом в XIX веке. Учеными были: дядя Соссюра, отец (путешественник), два брата. Третий брат - художник. Таким образом, Фердинанд де Соссюр не только выходец из интеллигентной семьи, но и представитель целого рода талантливых людей. В семью Соссюров были вхожи тоже одаренные люди. Один из таких людей - Адольф Пикте, математик, лингвист и философ, друг Гегеля и Шеллинга, оказал влияние на Фердинанда еще в детстве и в какой-то мере определил его лингвистическое будущее.

С 1873 года Соссюр учится в гимназии. Уже в эти школьные годы он самостоятельно и сверх программы изучил санскрит. В 1874 г. юный Фердинанд пишет первую свою лингвистическую работу “Опыт о языках”, в которой делает открытие о носовом сонанте в индоевропейском языке. То же открытие через три года сделал Карл Бругман, знаменитый к тому времени лингвист. Работа не была опубликована, поскольку в рукописи ее прочитал друг Соссюра А.Пикте и отнесся к статье как к ребячеству. Фердинанд обескуражен и на два года забрасывает языкознание полностью. Видимо, статья была уничтожена (до нас она не дошла).

В 1875 году Фердинанд закончил гимназию и поступил в Женевский университет. Но не на филологический, а по настоянию маститых родных на естественных факультет, где изучает физику и химию. Через год Ф. де Соссюр, тяготившийся естественным факультетом, уезжает в Лейпциг, чтобы продолжать университетское образование, но уже по филологии. В Лейпциге в это время работали ученики

Франца Боппа, которому еще поклонялся Ф. де Соссюр. Там же жили друзья родителей Фердинанда, которые могли и помочь Фердинанду и присмотреть за ним.

За годы учебы в Лейпциге (1876-1878) Соссюр слушает лекции Августа Лескина, Георга Остгофа,

Карла Бругмана и других основоположников младограмматизма. Еще до поездки в Лейпциг Ф. де Соссюр подает заявление и вступает в “Парижское лингвистическое общество”, куда представляет для публикации 4 статьи (из 6 имевшихся у него в рукописи). Таким образом, еще не начав учиться в университете, Соссюр заявляет о себе как исследователь. Не удивительно, что уже студентом он издает в Лейпциге в 1878 году свою знаменитую книгу “Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках”. На эту книгу последовало два отрицательных отзыва со стороны Остгофа. Положения статьи были объявлены незрелыми, недоношенными, или заимствованными, т.е. плагиатом (речь шла о тех самых носовых согласных, которые Соссюр открыл раньше Бругмана, но не “застолбил” их публикациями, а теперь в книге писал как о своих).

В чем причина такой незаслуженной оценки? Во-первых, в 1878 г. Остгоф и Бругман, как мы уже отмечали, начинали новое направление - младограмматизм, которому было чуждо понятие системности языка, провозглашавшееся Соссюром. Во-вторых, следует учесть, что Соссюр был не немцем, а французом, а Германия недавно закончила войну с Францией, отняв у нее Эльзас-Лотарингию, откуда были родом Соссюры. Были, впрочем, и положительные отзывы на “Мемуар”. Например, когда Соссюра привели к известному лингвисту Царнке в Лейпциге (тому, который придумал название junggrammatiker), Царнке поинтересовался, не приходится ли Соссюр родственником швейцарскому лингвисту Фердинанду де Соссюру, автору известного “Мемуара”. Это была похвала, но велик ли авторитет у Царнке? Были печатные

положительные отзывы Бодуэна и Н.Крушевского, но в малоизвестных русских изданиях. Отрицательные отзывы Остгофа Соссюр воспринял болезненно, но на этот раз он не ушел из лингвистики. После окончания Лейпцигского университета в 1878 году Соссюр едет на полтора года в Берлин, где изучает санскрит. Что касается фактической ценности “Мемуара”, то она вполне выявилась только после смерти Соссюра. Дело в том, что Соссюр, исходя из системных представлений о языке, высказал мысль о наличии в индоевропейском праязыке так называемых ларингальных (придыхательных) согласных (которые в лингвистической литературе принято обозначать сочетаниями соответствующих букв с последующей буквой h). Такие звуки не сохранились ни в одном известном науке индоевропейском языке, поэтому гипотезу Соссюра при его жизни нечем было подтвердить. И только в 1916 году, когда чешский лингвист Грозный расшифровал хеттское письмо, оказалось, что ларингальные согласные реально представлены в хеттском языке.Таким образом, принцип системности был провозглашен Соссюром примерно на 50 лет “раньше времени”!

В 1880 году Соссюр, вернувшись в Лейпциг из Берлина, защищает докторскую диссертацию по

синтаксису санскрита. Синтаксис и системный подход, а также описательность, а не диахрония - все это

было чуждо лейпцигским младограмматикам, но они ничего не могли поделать с талантливым ученым.

Тем не менее ненормальные отношения с лейпцигскими младограмматиками заставили Соссюра уехать из Германии во Францию, считавшуюся тогда дремучей лингвистической провинцией. С 1881 по 1891 г. Соссюр преподает в Парижской высшей школе (университете). В 1891 г. французское правительство

предложило Соссюру отказаться от швейцарского гражданства, принять французское - только на этом

основании его сделали бы профессором. Соссюр отказался и уехал в Женеву. На его место пришел его

ученик Антуан Мейе, с 1891 г. ставший профессором, а затем главой французской социологической школы в лингвистике, т.е. соссюровской школы.

Соссюр с 1891 по 1912 г. - профессор Женевского университета. Здесь он читает сравнительную

грамматику, историю языков и санскрит. В 1906 г. умер проф. Вертгеймер, преподававший в университете

общее языкознание. Соссюру предложили занять его место и читать общее языкознание, которого он

никогда не читал. Соссюр читает этот курс три учебных года. В 1907 г. на лекции Соссюра записалось 6

студентов, в 1908 - 11 студентов и в 1910 - 12 студентов.

Вот по этим лекциям ученики Соссюра Шарль Балли и Альберт Сеше, уже после его смерти, и

воспроизвели курс общего языкознания, издав его в 1916 г. Сами Сеше и Балли окончили университет до

1907 года, Соссюра-компаративиста они слушали, а общее языкознание восстановили по чужим записям.

Они использовали хорошие конспекты, а позднее, уже после издания книги, были обнаружены и отличные

конспекты.

Такова история книги и ее автора.

 

АНТИНОМИИ Ф. ДЕ СОССЮРА

Основные взгляды Ф. де Соссюра на язык изложены в виде антиномий. К числу важнейших обычно

относят 4 антиномии: языка и речи (отражает взгляды Соссюра на сущность языка); означающего и

означаемого (отражает понимание Соссюром строения языка); внешней и внутренней истории языка

(раскрывает проблему развития языка в понимании Соссюра); диахронии и синхронии (касается проблем

понимания задач лингвистики).

 

Антиномия языка и речи

О разделении языка и речи упоминали и до Соссюра: Гумбольдт, Пауль, отчасти Бодуэн. Впрочем,

некоторые исследователи считают, что Бодуэн совсем не занимался языком и речью и что это целиком

европейская идея.

Соссюр был первым, кто создал цельное и стройное учение о языке и речи. Соссюр выделял здесь три

понятия: речевую деятельность, т.е. способность говорить (фр. langage), язык (langue) и речь (parole). На

схеме Соссюра язык и речь - это разные проявления речевой деятельности:

lange parole

langage

Язык и речь у Соссюра противопоставлены друг другу, они антиномны и не связаны между собой.

Соссюр всячески_подчеркивает их несовпадение: речь - это индивидуальное проявление речевой

деятельности (т.е. то, что у младограмматиков и считалось языком), это акты говорения. В речи нет ничего

коллективного, все индивидуально.

Язык - это клад, отлагаемый практикой говорения в памяти носителей языка. Язык - это образы слов, грамматических конструкций, произносительных правил. Образы! Т.е. язык - это не звучащее материальное явление, а нечто идеальное, сохраняемое в голове.

Если речь по исполнению индивидуальна, то язык сугубо коллективен: дело в том, что индивидуум в силу ограниченности своей практики не в состоянии знать или запомнить язык в целом. Ни один отдельный человек не знает языка. Язык - достояние коллектива, он социален, он навязан индивиду коллективом.

Таким образом, Соссюр отрывает язык от речи. Он говорит о необходимости двух автономных

лингвистик: одна должна изучать речь, другая - язык. В этом вопросе Соссюр поднялся над младограмматиками: он считал язык более важным объектом, чем речь.

Следует заметить, что в понимании проблемы языка и речи у Соссюра есть зачатки диалектики.

Например, он говорил, что речь предшествует языку, что изменения в речи отлагаются в языке. Отмечал

Соссюр и наличие взаимных связей между языком и речью: язык нужен, чтобы речь была понятна; речь

нужна, чтобы установился язык. Однако с точки зрения современной лингвистики проблему языка и речи

Соссюр в целом решает еще метафизично: он отрывал язык от речи.

Правда, по замечанию С.Д.Кацнельсона, отвергнув соссюровские разведенные мосты, современная

наука еще не свела их фактически. Мы еще, например, не проникли в механизм формирования речи на базе

языка. Так, студенты знают иностранный язык, а речью не владеют. Лучшая методика обучения не

выработана.

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.031 с.