Соблюдение традиционных обрядов — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Соблюдение традиционных обрядов

2022-09-11 27
Соблюдение традиционных обрядов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Город

Село

Область

  Рождение ребенка Свадьба Похороны Рождение ребенка Свадьба Похороны Рождение ребенка Свадьба Похороны
Полностью 73% 65% 90% 50% 41% 88% 62% 41% 88%
Частично 19% 22% 6% 39% 50% 11% 29% 36% 9%
Не соблюдается 9% 12% 4% 9% 9% 1% 9% 11% 2%

 

Учитывая тот факт, что изучаемая нами малая этническая группа находится в иноэтничном окружении, следует констатировать, что декларируемая ею степень соблюдения обрядов достаточно высока. Однако необходимо учитывать, что данные ответы отражают субъективную оценку респондентами своей компетенции. Метод включенного наблюдения позволил установить, что даже те татары, которые считали, что они полностью придерживаются семейной обрядности, далеко не всецело соблюдали ее. Так, при рождении ребенка в Северо-Казахстанской области практически не совершается, например, обряд «авызландыру», «кочек кулмяге», неиспользуются различные обереги и заговоры. Нивелировались многие свадебные обряды: кинеш (обсуждение предложенной кандидатуры жениха), кыз курендеру (смотрины невесты), аклашу (сговор-помолвка), и т.д.

 

 

Из интервью:

«На никахе мы с мужем не присутствовали, а прятались в соседних комнатах. В первую брачную ночь постель нам стелила жинги (тетя мужа), на утро простынь я обязательно должна была вывесить на улице для доказательства своей невинности. Муж, как и требовалось по традиции, подарил наутро своей тете серебряную брошку. Прошло со дня свадьбы чуть больше 50 лет, а такого сейчас уже не делается» (жен. 1931 г.р.)

«Мы раньше (в 1970-е годы – прим. З.М.) были с мужем свахами. Вся многочисленная родня обращалась к нам. Наша задача была с родителями невесты от имени родителей жениха обсудить мельчайшие детали свадьбы: дату проведения никаха, количество гостей, материалҗные затраты. Каких то отличител ь ных элементов в одежде характерных для сватьев, в то время уже не было» (жен. 1928 г.р.).

Многие обряды претерпевают существенные видоизменения: имя ребенку дается сразу при рождении, до приглашения муллы, в сватовстве участвует жених, никах проводится в мечети в присутствии молодожен, свадьба не всегда проводится в доме невесты, сноха угощает медом и маслом молодожен при входе в ресторан, в погребальной церемонии посещение кладбища разрешено и женщинам, входит в традицию отмечать 52 день со дня смерти покойного. Отметим, однако, что подобные процессы в сфере духовной культуры в целом достаточно характерны и для всех татар[374].

Наиболее консервативным из традиционных обрядов у местных татар является похороны. У пожилых татар Северо-Казахстанской области обычно до сих пор имеются «улемтекке» (вещи, необходимые при похоронах), хранятся они, как правило, в чемоданах, в сундуках. В «улемтекке» входят: кафенлек (белая хлопчатобумажная ткань для погребального облачения), одеяло, два новых и два поддержанных полотенца (необходимы для обтирания тела покойного, когда обмоют), одно полотенце (простынь) 9-метровое (для опускания тела в могилу), вещи для раздачи садака. Стараются хоронить в день смерти, исключение делается в случае, если ждут близких родственников издалека. До похорон покойника одного не оставляют, на ночное бдение улем саклау собираются пожилые люди, не обязательно родственники, при погребении совершается жиназ (намаз для покойника), раздается садака. Принадлежности, необходимые для погребального обряда, например табут (специальные носилки в виде ящика с невысоким бортом), лотки для обмывания покойников хранятся в мечети. Но постепенно и традиции погребальной обрядности начинают утрачиваться.

Из интервью:

«Сейчас у нас даже нет бабушек, которые бы знали «от» и «до» всю похоронную обрядность. У меня мама недавно умерла, как мыть ее, никто из бабушек толком не знает. Одна говорит одно, другая – другое. Чуть ли не ссорятся там. Раньше такого никогда не было» (жен. 1953 г.р.).

«Если сравнивать, как выполняли многие обряды наши родители и мы, сейчас многое очень сильно изменилось. Когда ночью умерла моя бабушка, ее похоронили в тот же день: нельзя было ждать. А сейчас иногда человек умирает, а вещи для похорон не готовы, потом начинают родственников всех ждать. Иногда хоронят на третий день после смерти, как у русских. Помню еще, что нам, женщинам, запрещали посещать кладбище, только мужчины хоронили» (жен. 1928 г.р.).

«К 7 дню поминания обязательно было необходимо сделать дома генеральную уборку, сейчас даже это не соблюдается» (жен. 1931 г.р.).

В похоронной церемонии татар Северо-Казахстанской области нами зафиксирована особенность, нехарактерная для татарской национальной обрядности. Так при погребении сейчас с телом умершего принято класть тряпки и полотенца, которые пользовали при омовении усопшего. Эта традиция не является нововведением.

Из интервью:

«У нас всегда тряпки, использованные при омовении, клали вместе с покойникам. Это я еще запомнила когда хоронили маму моей подруги в 1949 году» (жен. 1931 г.р.).

Не смотря на то, что в основе похоронных обрядов как татар так и казахов лежит традиционная мусульманская обрядность, некоторые обычаи у указанных этнических групп различаются. Так, например, обряд сватовства среди татарского населения проходит без пышных подарков в отличии от казахского, так же отличается целый комплекс свадебных обрядов, в похоронных ритуалах, необходимо отметить то, что у татар не принято принимать пищу в квартире, где находится покойник, в то время как у казахов это входит в обычный порядок вещей.

В современных погребальных ритуалах отчетливо прослеживаются черты так называемой общей «советской» культуры. После посещения кладбища родные и близкие, как правило, собираются в столовой, чтобы помянуть покойного, на месте захоронения ставится памятник с фотографией, что раньше было запрещено. В советское время в силу атеистических воззрения не редко татар хоронили в гробу.

Как показывают глубинные интервью, процессы нивелировки татарских обрядов активно развернулись в области в 1930-е годы и были тесно связаны с борьбой с религиозностью и популизацией светской культуры. В это время перестали функционировать все мечети, муллы были арестованы, люди стали бояться совершать религиозные ритуалы.

Из интервью:

«Я помню, как в детстве бабушки тайком ходили на «коран ашы» по домам. Заходили строго по одной и также выходили. Очень боялись, что кто-то увидит и потом доложит в органы» (муж. 1928 г.р.).

Обряды в то время совершали так называемые «бродячие муллы». Определенное послабление атеистического режима произошло в послевоенное время: в 1947-м мусульманам г. Петропавловска удалось открыть домовую мечеть[375].

Наблюдения за современными традиционными татарскими обрядами в г. Петропавловске и в некоторых сельских населенных пунктах позволяют констатировать, что в сельской местности ритуалы сохранились в большой степени, чем в городе. Нами зафиксированы некоторые обряды, которые еще частично соблюдаются в сельской местности, в то время как в городе они практически полностью исчезли. К ним можно отнести, например, подготовку девушкой приданного, сибеп керу (разбрасывание монет и конфет при въезде невесты в дом жениха), бябяй мунчасы, (топка бани в честь новорожденного), ритуальный комплекс связанный со встречей снохой невестки при въезде в дом жениха. Если в городе последний ритуал ограничивается угощением молодожен медом и маслом, то в сельской местности невесте еще и стелется подушка (чтобы новая жизнь была мягкой), а по спине невесты бьют белой шали. В пгт Мамлютка, где издавна проживали казахи и татары, некоторые казахские обряды получают широкое бытование у татар. К ним можно отнести обряд «тусау кесу», (когда малыш делал свой первый шаг, было принято звать самого старого и уважаемого человека в ауле, чтобы он разрезал ножом специальные веревки, опутывающие ножки ребенка).

Помимо родильной, свадебной и погребальной обрядности среди татар региона бытуют обряды куз айтсен (чаепитие в честь прибывшего гостя), каз как (чаепитие после выезда гостей), сиенше (сообщение о приятном событие, за которое не обходимо заплатить).

В соответствии с выше приведенныими данными вполне логично то, что, согласно нашим опросам, в городе татар, придерживающихся национальной обрядности, меньше, чем в селе. В связи с этим, на первый взгляд, парадоксальным кажется тот факт, что среди городских татар доля тех, кто полностью соблюдает все ритуалы, больше, чем в сельской местности. Для объяснения подобного феномена проведем сравнение ответов городских и сельских респондентов на вопрос: «Насколько свободно вы владеете национальным языком?». Отвечающим необходимо было выбрать один из следующих вариантов ответа: «Говорю, читаю, пишу», «Говорю, но не читаю и не пишу», «Понимаю и могу объясняться», «Практически не владею». Если в целом доля татар, практически не владеющих национальным языком, в городе и в сельской местности была приблизительно одинакова, то количество татар, свободно говорящих, читающих и пишущих на национальном языке, в городе было в два раза больше (см. диаграмма 2.5.). На наш взгляд, это связано с тем, что ответы на данные вопросы требуют разную степень объективности. Так, вопросы «Соблюдаются ли в Вашей семье национальные обычаи, обряды и традиции?», «Насколько свободно Вы владеете национальным языком?» предполагают варианты ответов, различающиеся уровнем субъективизма: к более точным ответам относятся: «соблюдаю» или «не соблюдаю», «владею» или «не владею»; менее объективными следует признать ответы: «соблюдаю частично», «соблюдаю полностью» или «свободно говорю, читаю, пишу», «говорю, но не читаю и не пишу», «понимаю и могу объясняться». Таким образом, ответы, на наш взгляд, демонстрирует более высокую самооценку городских жителей по сравнению с сельскими.

Вертикальную трансмиссию обрядовых традиций можно проследить по следующей таблице и диаграмме.

 

Таблица 2.6

Соблюдение традиционных обрядов (Возрастная специфика)

 

1911–1946 г.р.

1947–1976 г.р.

1977–1989 г.р.

  Рождение ребенка Свадьба Похороны Рождение ребенка Свадьба Похороны Рождение ребенка Свадьба Похороны
Полностью 73% 70% 96% 56% 50% 86% 67% 43% 84%
Частично 23% 27% 3% 34% 42% 11% 21% 32% 13%
Не соблюдается 4% 4% 2% 11% 8% 3% 13% 25% 4%

 

Диаграмма 2.27

Доля татар в разных возрастных группах,
не соблюдающих семейную обрядность

 

 

 


Младшее поколение в меньшей степени соблюдает традиционную семейную обрядность. Среди молодых респондентов 25% заявили о том, не соблюдают национальные свадебные обряды, 13% – что полностью не соблюдают обряды, связанные с рождением ребенка, 4% – похоронные обряды. Наиболее подвержены нивелировке свадебные обряды. Некоторые из опрошенных нами респондентов связывают это с возрастанием межэтнических браков.

Из интервью:

«Татарские обряды исчезают пропорционально возрастанию межэтнических браков. Вот смотрите, если татары вступили между собой в брак и не хотят соблюдать обряды, родители, родственники заставят. А если женился на русской, то все... Ни русских обычаев, ни татарских. Будет какая-то непонятная смесь, а, скорее всего, просто ничего не будет» (муж. 1958 г.р.).

Сопоставим данные о несоблюдении национальных семейных обрядов в однонациональных и межнациональных семьях.

Таблица 2.8

Доля татар, не соблюдающих традиционную
семейную обрядность

 

  Рождение ребенка Свадьба Похороны
Межнациональные семьи 27% 27% 9%
Однонациональные семьи 1% 1% 0%

 

Наиболее четко этнический состав семьи коррелирует с соблюдением брачных ритуалов r = 0,36 («заметная» по шкале Чеддока, коэффициент корреляции статистически значим), менее с погребальными r = 0,22 («слабая» по шкале Чеддока, коэффициент корреляции статистически значим).

Как справедливо считает Ю.В. Бромлей, однонациональные браки являются важнейшим каналом передачи традиционной культурной информации[376], и нарушение эндогамии влечет за собой необратимую трансформацию культурно-языковой трансмиссии. «Именно семья, несмотря на все возрастающие воздействия таких факторов, как образование, средства массовой коммуникации, участие в массовом производстве, остается одной из наиболее значимых структур в системе воспроизводства и передачи этнической информации ее носителями», – отмечает Д.Г. Коровушкин[377]. Тем не менее, постепенный отход от традиционных обрядов, свойственный большинству этносов, связан, на наш взгляд, в первую очередь, с урбанизацией и интеграцией культур, одним из элементов которой является увеличение межэтнических контактов и, как следствие, – межнациональных браков.

Итак, в сфере духовной культуры, так же как и в материальной мы наблюдаем отчетливые тенденции к сужению этнокультурой специфики. По нашему мнению первостепенно влияние на данные процессы оказывают следующие факторы: общепризнанные интенсивные процессы урбанизации и глобализации, связанные в том числе и активизации межэтнических отношений следствием чего и являются возросшее количество межэтнических браков, нарушение языковой трансмиссии между поколениями, что косвенно явилось первопричиной разрыва культурных связей между татарами старшего возраста и молодежью. Сужение этнически маркированного слоя культуры компенсируется татарами возрастающей ориентацией на русскую культуру, что является выраженным вектором процессов этнической ассимиляции. Тем не менее, татары продолжают демонстрировать позитивные установки как на национальный язык, так и на культуру в целом, что свидетельствует о высоком уровне их этнического самосознания.


Заключение

Современное татарское население Северо-Казахстанской области представляет собой конгломерат трех субэтнических групп татар (сибирских, казанских и касимовских татар), образовавшийся в результате интенсивных миграционных потоков. В процессе миграции татар в Северо-Казахстанскую область можно выделить четыре этапа. Первый этап (2-ая половина XVIII в.) ознаменовался основанием татарских казачьих станиц, появлением на рынка Петропавловска татарских купцов, прибытием в край в поиске новых земель татарских крестьян из центральных районов России. Второй этап (середина XIX в.) напрямую связан с льготами, предоставленными царским правительством на торговлю с казахской степью, что привлекло в Казахстан множество татарских купцов из Касимова, Троицка, Тюмени, Казани. Третья волна миграции пришлась на начало XX века. Движущими факторами ее стали столыпинские реформы, прокладка железной дороги, небывалый рост торговли и промышленного производства. Четвертый этап миграции связан с грандиозными проектами советской эпохи, к которым, безусловно, можно отнести освоение целинных земель. В настоящее время для татарского населения характерен процесс депопуляции, что связано с естественным старением татарского населения, ассимиляцией и высоким миграционным настроением татар.

На протяжении почти трехвекового проживания на самой северной территории Казахстана татары внесли существенный как материальный, так и духовный вклад в развитие города Петропавловска. Материальное наследие деятельности татарских купцов, воплотившееся в многочисленные памятники архитектуры и искусства, к сожалению, в большинстве случаев находится в настоящее время на грани исчезновения. Инфраструктура, созданная татарскими купцами и промышленниками совместно с духовенством и интеллигенцией, оказала существенное влияние как на развитие татарской, так и казахской культуры, обогатив национальное искусство двух народов творениями известных писателей, поэтов и просветителей.

Татарам Северо-Казахстанской области удалось сохранить четко выраженную этническую идентичность. Нами не было зафиксировано ни одного случая номинальной или «защитной» идентичности, не совпадающей с декларируемой. Национальная принадлежность занимает важное место в структуре социальной идентичности исследованной нами группы. Для достаточно большого количества респондентов этничность является более существенной определяющей, чем гендерная, профессиональная и семейная принадлежность.

Среди этнообъединяющих признаков первостепенное значение для татар Северо-Казахстанской области имеет национальный язык. Существенную роль среди этнических маркеров играют происхождение, религия, культура. Мы наблюдаем возрастную трансформацию в шкале этноконсолидирующих признаков: если старшее поколение татар наделяет этничность важной духовной составляющей, то для молодого поколения этничность – это, прежде всего, общность происхождения, такие традиционные этнические символы, как, культура и язык, начинают утрачивать свое влияние.

Татары Северо-Казахстанской области продемонстрировали высокий уровень этноаффилиативных установок. Более 70% респондентов проявили потребность в психологической общности с этнической группой. Наиболее характерны упомянутые этноаффилиативные установки для респондентов старшего поколения, менее присущи – для поколения 1970-ых годов. В целом исследуемой группе характерен позитивный тип этнической идентичности, с положительным образом «мы» и достаточным высоким уровнем этнической толерантности, определяющей интеграционную стратегию конструирования этнической идентичности.

Значительное влияние на этническое самосознание татар Северо-Казахстанской области оказывает ислам. У татар-мусульман более актуализирована их этническая идентичность, выше уровень этноаффилиативных установок, большая нацеленность на однонациональные браки и внутриэтническое взаимодействие. Свою религиозную принадлежность обозначили около 80% татар.

Традиционно татары, населяющие Северо-Казахстанскую область, хорошо владели своим этническим языком. Этому способствовала созданная в дореволюционное время национальная инфраструктура, включающая в себя сеть общеобразовательных школ (медресе), функционирующих при каждой мечети, библиотеки, театр, печатные издания. Первостепенную роль в культурно-языковой трансмиссии между поколениями играла семья. Первые нарушения в передаче культурно-языковой информации мы фиксируем в середине 1950-ых годов ХХ века, хронологически это совпадает с закрытием последних национальных татарских школ. Если в 1950-е годы родители разговаривали с детьми исключительно на русском языке лишь в 16% случаев, то в 1970-ых годах данный показатель возрастает до 85%. Татарская молодежь в настоящее время практически не знает своего этнического языка, лишь 6% молодых респондентов заявили о том, что свободно говорят, читают и пишут на татарском языке, 38% – не понимают его вовсе.

В целом же хорошо национальным языком владеет каждый четвертый татарин Северо-Казахстанскую области, не знают его – 15%. Большинство татар хотели бы изучить татарский язык, хотя мало кто из опрошенных прилагает для этого какие-либо усилия. Желая обучить национальному языку детей, родители, как правило, надеются на помощь бабушек и дедушек. И этому есть причины. В области отсутствуют условия для желающих повысить уровень владения своим национальным языком: нет ни квалифицированных педагогов, ни необходимого учебно-методического материала, а самое главное, знание татарского языка не дает возможности для социальной самореализации татар.

Теряя свои коммуникативные функции, национальный язык еще продолжает играть для местных татар важную символьную роль. У многих татар этнический язык ассоциируется со своим народом, со своей родной землей, с детством, с родственниками. Большинство татар именно язык считают самым важным этноконсолидирующим фактором, многие респонденты, абсолютно не владея татарским языком, продолжают считать его своим родным. Потеря национального языка оказывает существенное влияние на структуру этнической идентичности татар. Чем в меньшей степени респонденты владеют национальным языком, тем реже язык они рассматривают в качестве важнейшего этноопределяющего признака и считают его своим родным, у респондентов, не владеющих национальным языком, ниже уровень этноаффилиативных установок.

В настоящее время исключительно на русском думают около 60% татар, в то время как на национальном языке – лишь 15% респондентов.

Татарское население Северо-Казахстанской области нацелено на сохранение своей национальной культуры. Согласно субъективным оценкам респондентов более половины из них полностью соблюдают обряды, связанные с рождением ребенка, менее половины – свадебные, подавляющее число – погребальные ритуалы. Татары считают, что достаточно хорошо знают свои национальные песни, танцы, национальные блюда, праздники. Однако нами установлено, что степень декларируемой компетентности в области духовной культуры не всегда соответствует фактической. Культура занимает третье место по значимости в шкале этноконсолидирующих признаков.

Тем не менее, как в области материальной, так и в области духовной культуры отчетливо проявляются тенденции к сужению этнически маркированного слоя. Молодые татары значительно хуже, чем старшее поколение татар знают названия национальных блюд, реже имеют предметы традиционного быта. Большей нивелировке подвержена национальная одежда и различные предметы домашней утвари, более устойчивыми к потере этнокультурной специфики остаются реалии, относящиеся к религиозной сфере. Таким образом, национальная специфика предметов традиционной татарской культуры постепенно приобретает значение исключительно этноконфессионального разграничителя.

Нарушение вертикальной трансмиссии в области духовной культуры напрямую связано с потерей татарским населением области национального языка и увеличением количества межэтнических браков. Молодое поколение татар все меньше знает народные песни и танцы, практически не читает литературу на национальном языке, не имеют молодые татары и четкого представления о героях своего народа. Интеграционная стратегия конструирования этнической идентичности приводит к аккультурации к русской культуре и, как следствие, к этнической ассимиляции.


Содержание

Введение.......................................................................................................................... 3

Глава 1.

История татар
Северо-Казахстанской области

§ 1.1. Заселение татарами северных регионов Казахстана............................ 8

§ 1.2. Татарские купцы и промышленники г. Петропавловска..................... 10

§ 1.3. Благотворительность татарского купечества г.Петропавловска...... 20

§ 1.4. Национальный быт и материальная культура
местного татарского населения (конец XIX–XX в.).............................. 26

§ 1.5. Духовная и общественная жизнь татар
(XIX – начало XX вв.)..................................................................................... 37

§ 1.6. Революция и гражданская война в судьбах татар................................. 55

§ 1.7. Татарская община в советское время........................................................ 58

§ 1.8. Татарская диаспора в суверенном Казахстане...................................... 63

§ 1.9. Демографическое развитие татар (XIX–XXI вв.).................................... 65

Глава 2.

Этнические и этнокультурные процессы
татар Северо-Казахстанской области

§ 2.1. Этническая идентичность и
этноаффилиативные установки................................................................... 69

§ 2.2. Языковое поведение........................................................................................ 99

§ 2.3. Этнокультурные ориентации..................................................................... 122

 

Заключение................................................................................................................ 152

 


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.05 с.