Глава 6. Великодушный правитель — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Глава 6. Великодушный правитель

2022-09-01 75
Глава 6. Великодушный правитель 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

I

Не прошло и часа после того, как Грейлансер выехал из деревни, когда в небе появился гирокоптер.

Прожектор осветил повозку на дороге и того, кто ею управлял. Грейлансер не стал останавливаться, когда свет погнался за ним.

— Мы из патрульной службы под командованием лорда Майерлинга, — раздался голос из гирокоптера. — Простите, но вы выглядите как Аристократ. Пожалуйста, назовите своё имя и место назначения.

— Моё имя — Грейлансер. Место назначения…

— Да, я так думал, что это можете быть вы, — прервал его голос патрульного. — Несмотря на моё невежество, прошу простить мою дерзость. Позвольте сопроводить вас в замок надсмотрщика.

— Нет!

— Прошу прощения?

— Я намерен немедленно вернуться в свои владения. Скажи остальным, что я больше не хочу, чтобы меня прерывали во время моего путешествия.

— Это заставило бы меня нарушить свои обязанности, — голос патрульного звучал испуганно. — Сообщение о вашем исчезновении поступило непосредственно от сил, атакующих пришельцев, и Столица приказала разыскивать вас по всему миру, включая Фронтир. Для меня большая честь найти вас именно здесь, на этой территории. Пожалуйста, идёмте с нами, умоляю вас.

— Как меня зовут? — голос Аристократа, который, казалось, исходил из самой земли, обрушился на гирокоптер.

— Лорд Грейлансер.

— И я сказал тебе, что не пойду.

Голос из гирокоптера умолк. После того как повозка помчалась дальше, обгоняя свет прожекторов, патрульный скал:

— Но…

— Если тебе требуется оправдание, скажи Майерлингу, что я нахожу его общество неприятным.

Повозка продолжила свой путь.

Пять минут спустя перед Грейлансером появился массивный гиродин*.

Этот летательный аппарат, превышающий сто метров в длину, ощетинился военным снаряжением, напоминающим копья и мечи. Любому было ясно, что он принадлежит Аристократу, а не кому-то другому из длинного ряда боевых ястребов.

— Почему такой воин, как Грейлансер, ездит на этом шатком ящике? — сказал гулкий голос.

Посмотрев вверх, Грейлансер презрительно сказал:

— Зевс Макула… — и продолжил вести повозку.

— Подожди, подожди. Угрюмый, как всегда, я смотрю. Я знал, что ты найдёшься где-нибудь живым. Ну а теперь, возможно, судьба так распорядилась, чтобы мы встретились. Я навещал беспозвоночного… э-э, я имею в виду Майерлинга. Как ты относишься к тому, чтобы возобновить старые дружеские отношения?

— Предосудительно!

Зевс разразился громким смехом.

— Да, да. Как я и ожидал. Я и не думал, что ты поладишь с мальчиком.

— Или с тобой.

Зевс помолчал, а потом ответил:

— Хорошо, хорошо. Но, конечно, владыка Севера не может покинуть Запад, не выказав уважения его правителю. Кроме того, тебе будет интересно узнать, что за время твоего отсутствия Тайный Совет принял несколько решений. С этой повозкой твоё возвращение на север займёт три ночи. Возможно, ты захочешь узнать о них раньше.

Повозка остановилась.

Три минуты спустя Грейлансер и Зевс пили из красных бокалов в гостиной правителя Западного сектора Фронтира.

— Что это за пойло? Вряд ли что-то, чем встречают гостей, — Зевс со стуком поставил бокал на стол и принялся мерить комнату широкими шагами.

— Синтетическая кровь, — Грейлансер допил свой напиток и посмотрел на бокал; хрустальная чаша искрилась совсем другим оттенком красного, чем тот напиток, который она когда-то содержала. — Если правитель пьёт это, то и его вассалам надлежит делать то же самое. Люди избавлены от необходимости платить кровавую дань, именно поэтому Майерлинга не просто не ненавидят, но и превозносят как милосердного правителя.

— Он просто разыгрывает из себя героя. Всего лишь молодой самец, заискивающий перед людьми и упивающийся своей репутацией великодушного диктатора.

— Направь этот палец куда-нибудь ещё, — сказал Грейлансер.

Правитель Востока опустил правую руку.

— Прости, — как бы обиженно ни звучал голос Зевса, он ничем не выдал своего гнева. Его собеседник был слишком грозным.

Любой, кто хорошо знал Грейлансера, сказал бы, что он является воплощением невозмутимости. Зевс сообщил ему, что атака на лунную базу СВК увенчалась успехом; уцелевшие пришельцы бежали на Марс. Сражение не только закончилось с менее чем десятью жертвами среди Аристократии, но и корпус Грейлансера вернулся без потерь.

Зевс воздержался от оглашения решений Тайного Совета, пока к ним не присоединится Майерлинг.

— Что ты задумал? — Грейлансер приподнял бровь.

— Абсолютно ничего, — запротестовал Зевс, но всё его существо, казалось, скрывало сотни махинаций. Правитель Восточного сектора Фронтира был рождён для уловок. — Не порочь моё доброе имя. Почему ты думаешь обо мне такое?

— Потому что ты привёл меня сюда. Зная тебя, я бы предположил, что ты отправишь меня восвояси, а затем выпустишь ракету мне в спину.

— Ну, ну, мой друг, мне больно, что ты видишь меня в таком свете.

— Ты неправильно понимаешь понятие дружбы.

— Да брось.

— Я сказал тебе направить палец на что-нибудь другое.

На этот раз Зевс не уступил.

Поняв, что Аристократ указывает не на него, Грейлансер обернулся.

У двери, которая открылась незаметно, стояла фигура в пурпурном плаще.

Молодое, красивое лицо изогнуло в улыбке такие же красные, как и у остальных, губы.

Это был лорд Майерлинг, смотритель Западного сектора Фронтира.

— Добро пожаловать, милорды, — сказал он, не называя их по именам. Он подошёл к остальным и, заметив бокалы на столе, сказал: — Я вижу, напиток вам не понравился. Неважно, вы можете смаковать сладости в своих секторах. Лорд Зевс Макула, прости, что заставил тебя ждать.

— Не стоит, лорд Грейлансер был приятным развлечением. Выход, чтобы забрать его, помог скоротать время, — как бы великодушно он ни говорил, слова его сочились сарказмом.

— Я уже просмотрел послание Тайного Совета, — невозмутимо начал Майерлинг. — Так скажи мне, что привело тебя сюда.

— Тогда я оставлю вас наедине с вашими делами, — сказал Грейлансер, разворачиваясь на каблуках.

— Подожди, подожди, — сказал Зевс. — Ты должен меня выслушать. Я уже уведомил Север о своём намерении посетить его. Это непредвиденное собрание как нельзя кстати. Настоящий подарок.

— Начинай, — сказал Майерлинг.

— Тайный Совет был очень доволен победой на лунной базе СВК и объявил этот день всемирным днём празднования, — начал Зевс. — Это общеизвестный факт для всех, кроме одного.

Тот, о ком шла речь, потягивал синтетическую кровь, налив себе ещё один бокал из золотого графина.

— Также Тайный Совет пришёл и к другому решению, вдохновлённый, возможно, своей последней победой и приближающимся днём расплаты, — продолжил Зевс. — Через четыре дня, в день рождения Священного Прародителя, они решили уничтожить авангард СВК, скрывающийся по всему миру.

Майерлинг в шоке посмотрел на Зевса, в то время как бокал Грейлансера застыл у его губ.

— Почему нам не сообщили? — спросил Майерлинг, сдерживая гнев. Ему не было нужды сомневаться в достоверности этой информации. В данном вопросе репутация Зевса Макулы была непогрешима. Ходили слухи, что Зевс был внебрачным ребёнком одного из членов Тайного Совета.

— Как они собираются это сделать? — спросил Грейлансер с замершим в руке бокалом.

— Их план заключается в проведении плазменной атаки на местах, где, как они полагают, скрываются лазутчики СВК. Плазменное оружие смертельно только для пришельцев и местного населения. Я подозреваю, что указ будет издан завтра или послезавтра.

— Это абсурд! — прорычал Майерлинг.

— Я полагаю, твоё возмущение направлено на Тайный Совет, который посчитал, что мы недостаточно важны, — бросив ледяной взгляд на молодого Аристократа, Зевс многозначительно посмотрел на Грейлансера, а затем снова на Майерлинга. — Конечно, это не первый раз, когда Столица решила пренебречь Фронтиром. Тайный Совет считает нас кучкой провинциальных Аристократов, которые попали в немилость в Столице. Именно это мнение и повлияло на их решение. Но давайте не будем забывать, что с тех пор, как были созданы Столица и Фронтир, мы, надзиратели, получили полный контроль над Фронтиром.

Зевс Макула имел в виду так называемые абсолютные управленческие права.

До тех пор, пока каждый из секторов снабжал Столицу наложенной на него кровавой данью, надзиратели получали полный административный контроль над политическими и экономическими делами Фронтира. Кроме того, именно надзиратели должны были выполнять приходящие из Столицы приказы — однако выполнялись ли такие приказы или нет, полностью зависело от согласия или отказа надзирателей. В некотором смысле эта толерантная, хотя и слабая система отражала великодушие Тайного Совета, но при этом не выходила из-под влияния бессмертия расы Аристократов. До тех пор, пока жители Столицы были снабжены кровью в достаточной степени, тем самым освобождаясь от забот, они не занимались незначительными вопросами.

В данном случае незначительным вопросом было человеческое население.

«Мы дадим вам полную власть над Фронтиром до тех пор, пока вы не будете вмешиваться в решения Столицы». Это неявное соглашение просто не прошло проверку трёх надзирателей.

Будучи Аристократами, вампиры ценили гордость превыше всего остального. Однако строгость, с которой надзиратели стремились сохранить Фронтир, сильно отличала их от вампиров, живущих в Столице. Нет, эта пропасть между Тайным Советом и надсмотрщиком была куда больше той, что отделяет трагедию от комедии.

— Учитывая их пренебрежительное отношение к нашим управленческим правам, мы должны принять меры, чтобы Тайный Совет признал свою неправоту. Есть возражения?

Красивый молодой Аристократ бросил ледяной взгляд на пылающее лицо Зевса.

— Как ты собираешься это сделать?

— Сперва ответь мне. У тебя есть возражения?

— Что говорит Миркалла на Юге?

— Убедить женщину может быть сложно. Сперва я решил обсудить это с вами.

— Полагаю, что мысль поделиться со мной появилась в последний момент, — небрежно сказал Грейлансер, и лицо Зевса напряглось.

— Ну что ж… — сказал он с явной улыбкой в голосе. Затем поморщился и продолжил: — Конечно, то, что я встретил тебя здесь — счастливое совпадение. Но я всегда стремился получить одобрение надзирателей.

— Как бы там ни было, я намерен отправиться в Столицу, прежде чем высказывать какие-либо возражения, — заявил Майерлинг. — Я отказываюсь игнорировать такой акт варварства. И буду лично резко осуждать членов Тайного Совета.

II

— Не надо действовать сгоряча, — Зевс нехотя поднял обе руки и горько улыбнулся, хорошо зная импульсивность молодого Аристократа. — Если ты сделаешь это, нас всех отстранят от власти. Ты поставишь всех нас под перекрёстный огонь.

— Мне плевать на всех остальных! Посмотрим, осмелятся ли они использовать свои плазменные пушки против моего народа. Клянусь своей жизнью и именем семьи, я положу конец этому безумию! — сказал Майерлинг, кипя от злости.

— И что тогда? — ответил Грейлансер. Майерлинг замер. — Если ты покинешь свой пост, другой Аристократ займёт твоё место. Думаешь, он будет править твоим народом, как ты?

Молодому Аристократу ничего было сказать.

— Грейлансер прав, — сказал Зевс. — Твоему великодушному правлению людьми придёт конец. Позвольте мне разобраться с Тайным Советом.

— После того как они выстрелят из своих плазменных пушек?

Зевс ошарашено посмотрел на Грейлансера, словно тот прочёл его мысли. За секунду справившись с потрясением, он нагло спросил:

— Что ты имеешь в виду, Грейлансер?

— Ничего особенного. Просто констатирую заранее сделанный вывод. Зевс Макула, которого я знаю, поступил бы именно так.

— Да, — Зевс решительно кивнул. — Таков мой план. Если бы мне удалось убедить Тайный Совет приостановить атаку, я стал бы им обязан, а это было бы…

— Бессмысленно? — глаза Грейлансера излучали некий свет, который, казалось, помогал ему видеть Зевса насквозь

— Что ты планируешь делать после плазменной атаки? — сказал Майерлинг, делая шаг вперёд. Гнев лишил его лицо каких-либо эмоций. Лишь алые губы горели на бледной белой коже.

Он остановился в пяти шагах от Зевса. Аристократу, лишённому самообладания, никогда не доверили бы наблюдение за Фронтиром.

Твёрдо посмотрев на него, Зевс ответил:

— Выдвинуть официальные обвинения против Тайного Совета за нарушение наших абсолютных управленческих прав и за беспорядочное истребление своих подданных. Очистить Тайный Совет от его нынешних членов и создать новый директивный орган.

— С тобой во главе, разумеется, — тихо сказал Майерлинг.

— Совершенно верно. И что с того? — Зевс выпятил грудь, едва не затмив Майерлинга и Грейлансера своей величественной аурой. — Вы когда-нибудь задумывались над понятием бессмертия? — Зевс прошёлся по комнате, и встал так, чтобы видеть обоих собеседников. — Эта особенность, которая обещала Аристократам вечное процветание, теперь стала нашим злейшим врагом. Вы должны были чувствовать это каждый раз, когда приезжали в Столицу, чувствовать то непередаваемое недомогание, в котором погряз весь город — от Тайного Совета до исследовательских центров и дочерних организаций.

— Это неизбежный результат бессмертия. И наш научный прогресс, направленный на удовлетворение физических потребностей, также поспособствовал этому. Вечное исполнение желаний — это ли не то, чего жаждет любое разумное существо? Несомненно, есть и другие развитые существа, кроме Аристократов. Может ли у далёких звёзд существовать ещё больше цивилизаций? Сможет ли наша наука достичь ещё больших открытий? Такие вопросы были основой прогресса. Но прошло уже немало времени с тех пор, как в Столице выказывали хоть какой-то интерес или уважение к подобного рода занятиям. Наша цивилизация достигла своего расцвета. Вы ведь понимаете это, верно? Мы столкнулись с ограничениями вечной жизни. Это невыразимая трагедия. Я считаю, что вторжение СВК сделало больше, чтобы помочь нам вернуть пыл к жизни, чем что-либо ещё. С оружием в руках мы снова ринулись в бой. Наша кровь снова кипит. Кто, как не мы, вырвется за границы мира Аристократии и откроет нашим людям новые возможности? — взмахнув рукой, Зевс Макула закончил свою речь, заворожённый собственной риторикой.

— Весьма страстная речь, — первым ответил Грейлансер. — Но ты ведь не думаешь, что Тайный Совет согласится с принудительной отставкой?

— Для этого нужно чудо, — Зевс улыбнулся. — Как только я выдвину против них обвинения, Тайный Совет использует всю свою власть и мощь, чтобы свергнуть нас. Но не волнуйтесь, я уже принял необходимые меры. В Столице есть те, кто готов встать на мою сторону. Их около сотни.

— Всего сотня? — в недоумении воскликнул Майерлинг. — Я скажу, что это просто безумие! Я должен попытать свою удачу с Тайным Советом.

— Только глупый генерал, который никогда не командовал армией, подумает, что сотни слишком мало, Майерлинг. Сколько людей, как ты думаешь, потребуется, чтобы саботировать столичный антипротонный реактор? Только один. У нас есть сотня. Сколько осмелится выступить против нас? Сотня? Нет, я насчитал меньше десяти. Когда Столица падёт, избавиться от них станет лёгкой задачей.

— Мы ещё не уничтожили пришельцев, — злобно выплюнул Майерлинг. — Они прячутся где-то в космосе, наблюдают, и ждут подходящего момента, чтобы завоевать эту планету. А ты мечтаешь о революции?

— Пришельцам потребуется некоторое время, чтобы перегруппироваться. Ущерб, который Грейлансер нанёс их операциям, был значительным. Это усыпило бдительность Тайного Совета. Теперь пришло наше время подняться и сбросить их с трона. Присоединяйтесь ко мне, Грейлансер, Майерлинг. Возьмите мою руку, — глядя на двух мужчин, Зевс с непоколебимой решимостью протянул им свои мускулистые руки.

— Я не стану, — категорично сказал Майерлинг. — И поступлю, как планировал. Этот геноцид не должен произойти.

— Именно этого я и ожидал от великодушного правителя. Мы с тобой ещё обсудим этот вопрос. А теперь, что скажешь ты, Грейлансер?

— Если мы хотим уничтожить авангард СВК, нам придётся принести какую-то жертву. Они же люди — их едва ли можно считать жертвой.

— Отлично, — Зевс скривил губы в усмешке, в то время как Майерлинг закрыл глаза.

Не обращая внимания на надсмотрщика, шагнувшего к нему с протянутой рукой, Грейлансер сказал:

— Но я не стану принимать ничью сторону. Майерлинг, ты немедленно отправляешься в Столицу. Зевс, тебе, я полагаю, придётся обсудить этот вопрос с Миркаллой. Я вернусь на север.

— Отлично, — сжав протянутую руку в кулак, Зевс Макула подошёл к столу, схватил графин и осушил его залпом за считанные секунды. — Тот факт, что ты состряпал этот заменитель крови — достаточное доказательство твоего бессилия. Не хочу и секунды лишней оставаться в такой отвратительной компании. Я сам найду выход. Прощай, Грейлансер.

Зевс развернулся и вышел, оставив после себя лишь громкое эхо шагов.

— Что теперь? — спросил Грейлансер у молодого надсмотрщика.

— Нельзя терять ни минуты. Я должен немедленно отправиться в Столицу. Я прикажу слугам сопроводить тебя в твой сектор.

— В этом нет необходимости. Но мне не помешает сменить повозку.

Грейлансер выглядел хмурым. Независимо от того, думал ли он о плазменном шторме, который опустошит землю, или пытался разработать стратегию против СВК, на лице его появилось выражение, похожее на страдание.

* * *

Особняк Майерлинга походил на старинные замки других Аристократов, но строения, раскинувшиеся под лунным светом, были настолько элегантными, насколько и следовало ожидать от молодого Аристократа.

Когда седовласый слуга проводил его во двор вместе с другими вампирами, Грейлансер заметил два подготовленных экипажа, и спросил:

— Разве ваш лорд не летит на самолёте?

Если не считать Зевса и его самого, ему показалось странным, что Майерлинг предпочёл путь по суше. До Столицы было меньше трёх часов полёта.

— Кажется, есть какая-то проблема с двигательной установкой, — ответил слуга. — Кроме того, его светлость предпочитает путешествовать в экипаже.

— Это все ваши самолёты?

— Его светлость имеет в распоряжении только один аппарат.

Теперь Грейлансер понял, что Майерлинг ещё более старомоден, чем он.

— До следующей встречи, — крикнул Зевс и вышел на посадочную площадку во дворе.

— Давай проедем немного вместе.

Когда Грейлансер обернулся на Майерлинга, то разглядел в лунном свете его улыбку.

* * *

Два экипажа около часа бок о бок грохотали по дороге, пока не достигли перекрёстка. Экипаж Майерлинга был запряжён шестью лошадьми в отличие от двуконного экипажа Грейлансера, и это заставляло его ехать значительно медленнее, чтобы идти наравне.

Грейлансер неоднократно связывался с возницей Майерлинга, уговаривая его ехать вперёд, но молодой Аристократ настаивал на том, чтобы сопровождать Грейлансера, пока они, наконец, не добрались до перекрёстка.

Опустив стекло своего экипажа, Майерлинг выглянул наружу и улыбнулся.

— Желаю тебе безопасного путешествия.

— Как ты собираешься быстро доехать отсюда до Столицы? — спросил Грейлансер.

Даже если бы он понукал лошадей днём и ночью, это всё равно заняло бы три дня. Вряд ли такой вариант подходил человеку, который торопится.

— Примерно в десяти километрах к югу отсюда есть аэропорт. Там должно быть несколько самолётов.

— Хорошего пути, — Грейлансер посмотрел на небо. Луна окрасила облака в серебристый цвет.

Майерлинг коротко кивнул.

— А теперь иди, — настоял Грейлансер. — Прощай, — и с этими словами он пустил лошадей в галоп.

Проводив взглядом исчезающий вдалеке экипаж Грейлансера, молодой Аристократ вихрем помчался к своей цели.

Когда Майерлинг проехал пять километров на юг, вокруг начал реветь ветер.

— Мой лорд, — донёсся голос возницы из монитора внутри экипажа. — В наших прогнозах была ошибка. Похоже, в этом году Итаква пришла на две недели раньше, чем в прошлом.

— Это главный фронт?

— Нет. Но идти дальше будет серьёзным испытанием

— Не пасуй перед тем, что только кажется сложным. Вперёд.

Майерлинг прислушивался к непрекращающемуся грохоту экипажа, словно к колыбельной песне.

Несколько минут спустя невидимая сила обрушилась на борт экипажа.

— Оно приближается! — нервно крикнул возница.

Майерлинг изогнул губы в победоносной улыбке

— Итаква, иди и возьми меня.

III

После ядерной войны, уничтожившей человечество, Аристократы создали новый мир — по образу и подобию прошлого, пульсировавшего в их венах.

Руины человеческих мегаполисов уступили место дикой природе, и обширные пространства до самого горизонта были усыпаны лесами и горами

Аристократы населили эту область биоинженерными тварями и монстрами.

Горы отрастили руки и ноги, чтобы перемещаться, реки хлынули в разные стороны, а океаны приобрели глаза размером с континенты.

Огнедышащие драконы становились добычей трёхголовых птиц, в то время как подземные монстры и гоблины сражались за драконьи туши и кровь. В целом Аристократия распространила по миру 1 243 0778 видов монстров.

И это действие имело неожиданный побочный результат.

Помимо биоинженерных существ Аристократии, вернулось к жизни древнее зло, которое когда-то затаилось на этой планете.

Наиболее заметными были боги четырёх стихий, одним из которых и был Итаква, бог ветра.

Встреча с этим богом, которого они не знали, как победить, представляла для Аристократии большую угрозу, чем колья или ножи. Итаква не пытался уничтожить Аристократов, с которыми сталкивался. Он просто забирал их и никогда больше не возвращал, и именно этого исчезновения Аристократия боялась больше, чем смерти.

Бух! Экипаж снова сотряс удар.

— Господин, впереди тени. Их около двадцати.

Посмотрев на монитор, Майерлинг спросил:

— Как они выглядят? Посмотри на позы и глаза.

— Округлые плечи. Их глаза горят красным.

— Очень хорошо. Не останавливайся. Проскочи мимо них.

Хлыст кучера заплясал, и экипаж набрал скорость, мчась навстречу яростному ветру.

Одежда выдавала в тенях фермеров. Но когда ведущие лошади приблизились к ним на расстояние пяти метров, они разбежались в стороны с проворством, несвойственным их профессии.

На пути экипажа остался лишь провод, натянутый в метре над землёй.

Кибернетические лошади не смогли прыгнуть вовремя. Их ноги наткнулись на провод, и две ведущие лошади полетели вперёд по красивой дуге, а остальные последовали за ними. Экипаж не был исключением; перевернувшись, он рухнул на лошадей.

За долю секунды до удара компьютер экипажа активировал свою защитную программу.

Четыре амортизатора выскочили из углов экипажа и поглотили удар, затем стабилизатор отпустил лошадей и выровнял экипаж, мягко поставив его на колёса.

Тени опустились на экипаж, когда он был ещё в воздухе.

Одним прыжком преодолев отделяющие их от экипажа расстояние в шесть метров, они прижались к нему и принялись бить по бортам кулаками.

Они не были Аристократами — всего лишь их слугами, которых укусили, полулюдьми. И хотя они обладали некоторыми физическими способностями Аристократов, им не хватало сил, чтобы уничтожить транспорт надсмотрщика.

Возница вступил в бой с врагом.

Расстегнув ремень, он снял с плеча винтовку, заряженную кольями, и выстрелил первым трём нападавшим в сердце.

Четвёртый и пятый атакующие целились из своих арбалетов. Получив одну стрелу в горло, возница сплюнул кровью и застрелил четвёртого противника, прежде чем вторая стрела попала ему в сердце.

Однако пятый противник застыл в недоумении. Стрела отлетела от груди возницы. Но в момент, когда нападавший понял, что она ударилась о спрятанную под одеждой броню, винтовка взвыла, выпустив газ высокого давления, и выстрелила колом, который пронзил получеловека. Его тело превратилось в прах ещё до того, как упало на землю.

Тем временем шестой нападавший, сидевший на крыше экипажа, подкрался к кучеру сзади. Его оружием было метровое мачете.

Резко развернувшись, возница запрыгнул на экипаж и вонзил зубы в сонную артерию получеловека.

Противник взмахнул мачете и отрубил вознице голову. Кучер, ещё не осознавая своей смерти, продолжал рвать шею врага до тех пор, пока сначала его тело, а затем и голова не покатились по крыше экипажа.

Когда возница, наконец, упал, оставшиеся тени стащили его на землю, разрубили мачете его отрубленную голову на куски и пронзили тело клинками бесчисленное количество раз.

Тени уже достигли своей первоначальной цели.

Без единого звука они отпрыгнули от экипажа и затаились, ожидая плодов своего труда.

Осколочная бомба, заложенная под экипажем, взорвалась, окутав транспорт алым пламенем.

Когда огонь и ударные волны стали грозить поглотить и их, тени поспешно переместились в более безопасное место.

Тёмный силуэт колыхался в ярком пламени.

Когда окутанная огнём масса отделилась от экипажа, тени испустили безмолвные крики… Жар в десять тысяч градусов должен был испепелить даже кости Аристократа.

Внезапно тёмная фигура рухнула, и её снова поглотило пламя. Когда полулюди увидели это, на их грубых лицах появились торжествующие улыбки. Их осталось всего шестеро.

И быстро стало четверо. Что-то вытянулось из огня, одним боковым ударом отсекло головы двум главным нападавшим, а на обратном пути рассекло им грудь.

Оставшиеся в живых даже не поняли, что произошло. То, что они увидели, было человеческой рукой, высунувшейся из пламени. Вытянув пальцы в линию, как лезвие ножа, рука рубанула направо.

Справа покатились ещё две головы.

— Когти Майерлинга… — простонал один из оставшихся двух. Они получили приказ убить Майерлинга прежде, чем он успеет ими воспользоваться.

Рука поднялась снова. Из пламени поднялся Майерлинг, его багровый плащ кружился в потоках перегретого воздуха.

Смертоносный огонь, в одно движение соскользнувший с плаща, не сжёг ни единой частички его кожи или волос.

На фоне пламени, поглощающего экипаж, его фигура казалась странно неподвижной, словно он существовал в другом мире.

Это стоял Влаймен Майерлинг, надзиратель Западного сектора Фронтира.

— Если я навлёк на себя вражду моего народа, то виноват в этом сам. Но это, очевидно, не тот случай. Кому вы служите? — был ли это голос того самого человека, которого только что сожгло пламя? Как нежно он звучал. Как звук снега, падающего в Святую ночь.

Майерлинг шагнул к теням.

Его шаги были тише, чем звук падающего снега.

— Ша-а-ах! — тени обнажили свои клыки.

Но они не могли сдвинуться с места. Парализованные аурой красивого молодого вампира, их тела онемели до костей.

— Вы что, не можете говорить? — Майерлинг вытянул руку и поманил тени к себе. Его пальцы были длинными и красивыми, как у женщины. — Тогда подойдите ближе.

Тени без колебаний двинулись вперёд. Они неторопливо приблизились к Аристократу, словно потеряли волю к сопротивлению.

— Может быть, теперь я вас слышу. Говорите. Какому господину вы служите?

Их губы зашевелились. Тени пытались произнести имя.

Луна поймала блеск металла в темноте.

Прежде чем грохот выстрела достиг чьих-либо ушей, голова одной из теней разлетелась на куски, а голова другой упала в брызгах крови.

Майерлинг.

Он ожидал непрекращающегося града пуль.

Аристократ поднял руку, закрывая своё прекрасное лицо.

Когда в его ладони появилось крошечное отверстие, он опустил руку и…

Это было свинцовая пуля, достаточно горячая, чтобы испарить кровь, капающую на чёрную землю.

Слегка повернув голову, Майерлинг вгляделся в темноту вдалеке, безошибочно определив направление, откуда прилетела пуля.

Но только на мгновение, когда поворачивался в сторону горящего экипажа.

Там стоял высокий силуэт. Позади него маячило огромное дерево, в тени которого он, вероятно, и прятался.

Но взгляд Майерлинга был прикован к двум мечам, висевшим крест-накрест за его спиной.

Грубо сделанные рукояти, торчащие по обе стороны от его головы, дрожали.

Пытаясь подавить удивление, силуэт тихим, низким голосом произнёс:

— Я дрожу от волнения. Ты убил этих людей двумя ударами. Возможно, ты достаточно хорош, чтобы быть надзирателем.

— Ты вместе с тем снайпером? — Майерлинг сжал руку в кулак. Когда он разжал её, пулевое ранение на ладони исчезло.

— Проклятый снайпер потерпел неудачу. Я с самого начала не хотел соглашаться на его грязный трюк. Теперь ты будешь страдать от мощи Стреды — стиля фехтования, который я практиковал, чтобы побеждать вас, Аристократов.

— Значит, пуль больше не будет, — ветер вызвал слабую улыбку на губах Майерлинга.

Пуля, которую он поймал ладонью, должна была размозжить его лицо и голову. Каким бы малоэффективным ни было нападение на Аристократа, Майерлингу потребовалось бы по меньшей мере несколько секунд, чтобы полностью прийти в себя, что позволило бы высокому мечнику приблизиться и пронзить его сердце.

Но Майерлинг поймал первую пулю, а второй не последовало. По неизвестной пока причине в глубине ночи должно было развернуться ещё одно сражение, освещённое только лунным светом.

— Позволь мне представиться. Я — мечник Шизам. Возьми это имя с собой в преисподнюю.

— Тогда смотри, чтобы его не забыть, — сказал Майерлинг. Белые клыки, выступающие из-под его губ, блестели в лунном свете.

* * *

Стрелок ждал своего шанса в кустах прямо за дорогой, ведущей на север.

Он приготовил три винтовки. Он также принёс с собой тридцать пуль, но если бы всё прошло по плану, то хватило бы и одной.

И всё же он потратил две пули впустую, чтобы заставить теней замолчать. «Ни на что не годные деревенщины! По крайней мере, вы сойдёте в могилы, сожалея о том, как потеряли свои никчёмные жизни!»

Поскольку его винтовки представляли собой устаревшие кремневые ружья, в которые порох и пуля заряжались через дуло, а порох воспламенялся на пороховой полке с помощью высекаемой кремнем искры, он не мог сделать несколько выстрелов подряд. Это было его самой большой слабостью. Но его меткая стрельба на дальние дистанции, которую, возможно, вернее было бы назвать дистанционной стрельбой, более чем компенсировала этот недостаток. На самом деле расстояние до цели составляло более десяти километров.

Но сейчас он мог только дрожать от страха. Кристальный прицел у его ног проецировал изображение — его смертельный выстрел прошёл мимо. Нет, он был блокирован.

— Невозможно! — говорил он себе уже в сотый раз.

Навыки, приобретённые им в результате ужасного, усердного труда, позволяли ему сбить бабочку, порхающую на одном конце континента, находясь на другом.

И всё же этот Аристократ был…

Этот первый в его жизни промах заставил его забыться. К тому времени, как он схватил винтовку, зарядил порох и свинцовую пулю в дуло и насыпал порох в пороховую полку, с момента его промаха прошла целая минута. Из-за своей рассеянности он допустил ещё одну ужасную ошибку.

Когда он, наконец, прицелился и взвёл удерживающий кремень курок, раздался голос:

— Магический выстрел. Впервые вижу, как это практикует человек. Судя по направлению дула, твоя цель — путешественник, направляющийся в Столицу. Кто нанял тебя убить повелителя Запада?

Стрелок молниеносно развернулся.

Но прежде чем он успел нажать на курок, винтовку вырвали у него из рук, а приклад взметнулся вверх и ударил его в подбородок.

Рядом с лежащим на спине молодым стрелком стоял Грейлансер. Мгновение он разглядывал оружие, а затем посмотрел в ту сторону, куда была нацелена винтовка.

— Похоже, у тебя много врагов, Майерлинг.

 

ГЛАВА 7. ГЕРЦОГИНЯ МИРКАЛЛА

I

Грейлансер вернулся в Бисторию, региональную столицу своего сектора Фронтира, спустя три дня.

Через пять минут после посадки в гирокоптер на пограничном блокпосте он вернулся в замок, где его ждала шокирующая новость.

Майерлинг использовал свои зловещие когти и серьёзно ранил канцлера Корнелиуса в залах Министерства Тайного Совета.

— Мне было приказано немедленно доложить вам, — сказал главный распорядитель.

Хотя Старый Корнелиус не умер, он всё ещё проходил лечение в госпитале для Аристократов, где объединялись наука и магия.

— Ничего другого я и не ожидал, — с улыбкой сказал Грейлансер.

Та же самая улыбка вновь появилась на его губах, когда вице-канцлер Питака отдал Грейлансеру свои распоряжения:

— Лорд Грейлансер, я ждал тебя. После нападения на канцлера Корнелиуса Майерлинг вернулся в свой сектор. Скорее всего, он будет отсиживаться в своём замке и вступит в бой с нашей армией там. Тайный Совет назначил тебя заместителем командующего силами по борьбе с повстанцами.

— Кто командир?

— Герцогиня Миркалла из Южного сектора Фронтира.

На губах Грейлансера появилась слабая улыбка. Вице-канцлер Питака сердито посмотрел него и быстро добавил:

— Ваша армия соберётся завтра. Тебе стоит немедленно отправиться в Военное Министерство и встретиться с Миркаллой. У вас двоих будет полный оперативный контроль.

— Я должен спросить. Что стало с атакой на СВК?

— Тайный Совет высоко оценил твоё командование и победу на лунной базе. Рассматривай это назначение в качестве заместителя командира как выражение нашей признательности. Если ты вернёшься, исполнив свой долг, за этим, я надеюсь, последуют и другие награды.

— Что с авангардом пришельцев? — надавил Грейлансер.

Признал ли вице-канцлер Питака силу, стоящую за этим вопросом, по выражению его лица сказать было нельзя.

— Если ты вернулся в свой сектор, значит, получил постановление правительства. Плазменная атака на предполагаемые анклавы пришельцев изначально была запланирована на завтра. Однако в свете мятежа назначенный час был перенесён на третий день после капитуляции Майерлинга.

* * *

Когда Грейлансер прибыл в штаб-квартиру по борьбе с повстанцами, расположенную в углу просторного здания Военного Министерства, его приветствовали благоговейные лица офицеров и обольстительная улыбка герцогини.

— Лорд Грейлансер, давно не виделись, — сказала Миркалла

— И правда.

Улыбка Миркаллы стала ласковой, как у матери, предостерегающей озорного мальчишку. «Он такой же нелюдимый, как и тысячу лет назад», — подумала она. Лёгкий аромат духов щекотал ноздри воина.

— Учитывая неожиданный поворот событий, у нас не так уж много времени. Каков план?

Льющийся в окно лунный свет освещал двух надзирателей и офицеров. В помещении, стены которого были сложены из тёсаного камня, не было ни компьютеров, ни машин.

Миркалла согнула бледный палец, словно подманивая что-то к себе.

Пространство под потолком замерцало, и внезапно там появилось изображение Луны.

— Я смотрю, штаб уже приспособлен под твои нужды.

— Да, прошу меня простить, — её палец, украшенный кольцом с бриллиантом такого размера, что его можно было ошибочно принять за саму Луну, заплясал в воздухе, и изображение Луны растаяло, уступив место карте обширной местности. — Западный сектор Фронтира, Лорд Грейлансер, — несмотря на то, что Миркалла была назначена командиром, она сохраняла уважительное отношение к своему заместителю. Славная военная служба Грейлансера и его мастерство как надсмотрщика требовали этого, не говоря уже о том, что никто бы не осмелился выступить против него. — Ключевые ведомства уже определились с составом войск. С учётом этого я разработала следующую стратегию.

Карта превратилась в трёхмерную графику.

В воздухе находились бомбардировщики, а на земле — ракетные танки, пехота механизированных гигантов и батальон регулярной пехоты.

Грейлансер схватил бомбардировщик рукой и внимательно осмотрел его. Это был блюдцеобразный объект диаметром около трёх сантиметров. Настоящий самолёт был ра


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.167 с.