Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Дисциплины:
2022-02-10 | 80 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Во французском языке времена глагола делятся на простые (Présent,
Imparfait, Passé simple, Futur simple, Futur dans le passe, Conditionnel présent, Présent du subjonctif) и сложные (Passé composé, Plus-que-parfait, Passé antérieur,
Futur antérieur, Passé immédiat, Futur immédiat, Conditionnel passé, Passé du
subjonctif).
Простые времена образуются без вспомогательного глагола и имеют одну глагольную форму:
Jeliscelivre. - Я читаю эту книгу.
Сложные времена образуются с помощью вспомогательного глагола (avoir или être) и состоят из двух глагольных форм:
J'ailucelivre. - Я прочитал эту книгу.
Все времена во французском языке образуются от 3-х основных форм:infinitif, présentdel'indicatif, participepassé.
Во французском языке существует четыре наклонения: Indicatif, Impératif,ConditionnelиSubjonctif.
IV Работа над текстом
Поскольку основной целевой установкой обучения является получение информации из иностранного источника, особое внимание следует уделить чтению текстов.
Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов чтения:
1) чтения с общим охватом содержания;
2) изучающего чтения.
Понимание всех деталей текста не является обязательным.
Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного.
Чтение с охватом общего содержания складывается из следующих умений: а) догадываться о значении незнакомых слов по контексту и на основе словообразовательных признаков, 6) "видеть" интернациональные слова и устанавливать их значение, в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке, г) использовать в тексте иллюстративный материал (схемы, формулы и т. п.), д) применять знания по специальным и общетехническим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.
|
Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения.
Изучающее чтение предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ, используя знания общетехнических и специальных предметов. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на родной язык.
Проводя этот вид работы, следует развивать навыки адекватного перевода текста (устного или письменного) с использованием отраслевых словарей, терминологических словарей, словарей сокращений.
При работе над текстом используйте указания, данные в разделах I, II, III.
V Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
1. Количество контрольных заданий, выполняемых на каждом курсе, устанавливаются учебным планом университета.
В письме кафедры иностранных языков вашего университета вы получите точный график выполнения контрольных работ.
2. Каждое контрольное задание в данном пособии предлагается в пяти вариантах. Вы должны выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых
оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант № 1, на 3 или 4 – № 2, на 5 или 6 – № 3, на 7 или 8 – № 4, на 9 или 0 – № 5.
3. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельнойтетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь.
4. Контрольные работы должны выполняться аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
Левая страница | Правая страница | ||
Поля | Французский текст | Русский текст | Поля |
|
5. Контрольные работы должны быть выполнены в тойпоследовательности, в которой они даны в настоящем пособии.
6. В каждом контрольном задании выделяются один или два абзаца дляпроверки умения читать без словаря, понимать основную мысль, изложенную в абзаце. После текста дается контрольный вопрос, с помощью которого проверяется, насколько правильно и точно вы поняли мысль, изложенную в абзаце (или абзацах). Ниже предлагается несколько вариантов ответов. Среди этих вариантов необходимо найти тот, который наиболее правильно и четко отвечает на поставленный вопрос.
7. Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в университет в установленные сроки.
8. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки.
9. Если работа оценена неудовлетворительно, она возвращается студенту для исправления.
10. Если у студента возникают трудности при самостоятельном изучении французского языка, он имеет возможность получить необходимые консультации у преподавателя в установленное кафедрой время.
VI Подготовка к зачетам и экзаменам
В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется: а) вторично прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника, б) просмотреть материал проверенных контрольных работ, в) проделать выборочно отдельные упражнения из учебника для самопроверки, г) повторить материал для устных упражнений.
Примерный перечень рекомендуемых учебников и учебных пособий
1. Алиева С.К. "Грамматика французского языка" - М., 1996.
2. Андреев Р.А. "Учебник французского языка для технических вузов" - М.,1987.
3. Костецкая Е.О., Кардашевский В.И. "Практическая грамматика французского языка" - М., 1987.
4. Мамичева В.Т., Савкина Н.П. "Лексический минимум французского языка для технических вузов" т- М., 1983.
5. Може Г. "Курс французского языка" (в 4-х книгах) - М., 1992.
6. Мурадова Л.А. "Устные темы по французскому языку" -М., 1998.
7. Попова И.Н., Козакова Ж.А., Ковальчук Г.М. Французский язык.М.: Высшая школа, 1998.
КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №1
Для того чтобы правильно выполнить задание №1, необходимо усвоить материал следующих разделов рекомендованного учебника французского языка.
|
I. Звуковой строй французского языка.
Гласные открытые и закрытые, носовые; согласные, полугласные. Ударные; орфографические знаки.
II. Грамматика:
1. Определенный и неопределенный артикль, слитный артикль, сокращенный артикль.
2. Имя существительное. Образование множественного числа имен существительных.
3. Имя прилагательное: изменение имен прилагательных по родам.
4. Местоименные прилагательные: указательные и притяжательные.
5. Местоимения личные (подлежащее). Неопределенное местоимение on.
6. Глагол. Спряжение глаголов I, II, III групп в утвердительной, вопроси-
тельной и отрицательной формах в Présent, Passé composé и Futursimpledel'indicatif; вспомогательные глаголы avoir, ê tre в тех же временных формах.
7. Participepassé в роли определения.
8. Местоименные глаголы.
9. Простое распространенное предложение. Главные и второстепенные члены предложения.Вопросительные предложения.
10. Конструкция c ' est, cesont, безличная кострукция ilya.
11. Наречия и местоимения en, y.
12. Многозначность предлогов à, dans, pour, en, de, sur.
13. Образование наречий; суффикс -ment.
Вариант 1
I. Руководствуясь правилами чтения букв c, g в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y и ç перед a, o, u, разместите приведенные ниже слова по графамтаблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками;
с [s] с [k] c [s] g [g] g [3]régime, français, capacité, gouvernement, centrale, façonner, courage, ingénieur,
égalité, régulier, cyclone, gymnaste, reçu, pricipal, vecu.
II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
1. Paris est un centre culturel de la France. 2. A Paris il y a beaucoup de monuments anciens. 3. NousironsvoirlaTourEiffel.
III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в
Présent, Passé composé илиFutursimpleв соответствующем лице и числе:
1. Les faubourgs et les banlieues de Paris (former) bientôt une seule ville immense. 2. La semaine dernière il (аrriver) à Рaris. 3. Рaris (avoir) une grande et
glorieusehistoire.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов venir, travailler.
IV. В правой колонке замените точки соответствующими прилагательнымив женском роде:
Образец: un centre culturel - une vie culturelle
|
un passé glorieux | - | une tradition... |
un rôle principal | - | une idée... |
un ouvrier français | - | une ouvrière... |
un village ancien | - | une ville... |
б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.
Образец: un journal intéressant - des journaux intéressants.
V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание намногозначность предлогов à, de, en:
1. La Seine divise Paris en deux parties. 2. Beaucoup de monuments historiques se trouvent en France. 3. Etes-vous de Paris? 4. Nous parlons de Paris. 5. Nous
sommes venus à Paris. 6. Nousirons à l'excursion.
VI. Употребите необходимое по смыслу наречие или местоимение en, y. Переведите предложения на русский язык:
1. Irez-vous à Paris? - Oui, j'... irai. 2. Revenez-vous de lа France? - Oui, j'...
reviens. 3. Etes-vous content de voyage?- Oui, j'... suis content. 4. Pensez-vous à
Paris? - Oui, j'... pense.
VII. Прочтитеиустнопереведитетекст. Перепишите и письменнопереведите 2-й, 4-й, 5-й абзацы:
Paris (histoire, urbanisme)
1. On dit que les grandes villes se développent vers l'ouest... C'est vrai pour Paris, né sur une île d'un grand fleuve coulant d'Est à l'Ouest et coupé par une grande route Nord-Sud. Siècle après siècle, la cité a grandi autour de l'île, en s'étendant plutôt vers le soleil couchant et en la issant à l'Est des quartiers populaires.
2. Le 10 décembre 1850, Louis-Napoléon Bonaparte disait un discours à L'Hotel de Ville: " Paris est le coeur de la France. Mettons tous nos efforts à embellir cette grande cité, à améliorer le sort de ses ha bitants. "Faire de Paris une métropole moderne et aussi faciliter la lutte contre les émeutes par de larges percées: voilà les projets de Napoléon III. Il en confie la mise en œuvre à un homme énergique: en 1853, Georges-Eugène Haussmann a été nommé préfet de la Seine. La transformation de Paris sera le fruit de son dynamisme et de son imagination.
3. L'aspect le plus connu de cette œuvre est l'apparition de la " grande croisée ", d'est en ouest et du nord au sud (boulevards de Sébastopol, de Strasbourg, Saint-
Michel, rue de Rivoli), le tracé des grands boulevards, du boulevard Saint-Germain, de l'avenue de l'Opéra. Il fait construire ou élargir de nombreux ponts, mettre en service le chemin de fer de ceinture. Un de ses principaux collaborateurs, l'ingénieur Alphand, est chargé de créer ou d'aménager les espaces verts (bois de Boulogne, parc Montsouris, Monceau, de Vincennes). On construit les Halles, on aménage les places de la Concorde et de l'Etoile. En 1862, Garnier entreprend l'Opéra, achevé en 1875. L'hydrologue Belgrand apporte la solution au problème de l'eau potable: 500 kilomètres d'égouts sont construits. Les travaux d'une telle ampleur donneront à la ville, en dix-sept ans, sa physionomie actuelle.
4. Bien que remodelé considérablement par les travaux du préfet. Haussmann, Paris conserve les traces de son développement concentrique de part et d'autre de la Seine, enjambée par 33 ponts. Le fleuve entoure l'île Saint-Louis et l'île de la Cité où se dresse Notre-Dame de Paris.
5. La rive droite est traditionnellement commercante. Le quartier des Halles, principal marché parisien depuis le XIIème siècle, a connu depuis les années 1950 des modifications importantes: les pavilions ont disparu et le marché a laissé place à un complexe commercial (Forum), des parkings et une gare RER souterrains. Sur le plateau Beaubourg s'élève, depuis 1977, le Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou.
6. Au-delà de l'ancienne place de Grève, se trouve l'Hôtel de Ville, siège de l'administration parisienne et théâtre, notamment depuis 1789, des principaux événements de l'histoire de la capitale. Le quartier de Marais, plus à l'est, recèle de remarquables ensembles architecturaux. Il est prolongé par le quartier de la Bastille où le nouvel Opéra de Paris a été inauguré en 1989. Plus à l'ouest se situent les grands boulevards où les commerces, cinémas, théâtres avoisinent les grandes compagnies d'assurance, la Banque de France, la Bourse. Le faubourg Saint-Honoré dont les principales artères mènent à l'Opéra et à la Madeleine regroupe des commerces de luxe, des grands magasins, des sièges de grandes banques et des bureaux, des boutiques d'antiquaires et des galeries de peinture.
|
7. Sur la rive droite, il y a beaucoup de monuments symboles de l'histoire de France: palais du Louvre, palais et jardin de Tuileries avec l'arc de Carrousel et la Pyramide, place de la Concorde, avenue des Champs-Elysées, place Charles-de-Gaulle-Etoile avec l'Arc de Triomphe, la Grande Arche.
8. La rive gauche conserve sa vocation intellectuelle née au Moyen Age. Le Quartier latin sur les pentes de la montagne Sainte-Geneviève, couronnée depuis 1812 par le Panthéon, est depuis le XIIème siècle le secteur privilégié de l'Université. Malgré la création en 1970 d'universités décen tralisées en banlieue le quartier garde son rayonnement intellectuel, avec la Sorbonne, le Collège de France, de nombreux établissements d'enseignements, des bibliothèques et librairies. La rive gauche est dotée de nombreux espaces verts: le jardin de Plantes, le parc Montsouris et le jardin de Luxembourg. Le quartier Montparnasse connaît un renouveau avec le centre commercial et administratif Maine-Montparnasse (la tour Montparnasse mesure 200
mètres). Et, bien sur, on ne peut pas oublier le monument le plus connu de la capitale, la Tour Eiffel, un vrai symbole de Paris.
IX. Ответьте на вопросы по тексту
1. Où est né Paris?
2. Pourquoi Louis-Napoléon Bonaparte a-t-il décidé de reconstruire Paris? A qui a-t-il confié cette tâche?
3. Quel est l'aspect le plus connu de l'œuvre de préfet Haussmann?
4. Où se dresse Notre-Dame de Paris?
5. Quelles modifications a connu le quartier des Halles depuis 1950?
6. Quels quartiers sont situés sur la rive droite?
7. Quels monuments symboles de l'histoire de France existent sur la rive droite?
8. Pourquoi dit-on que la rive gauche "conserve sa vocation intellectuelle née au Moyen Age"?
9. Y a-t-il beaucoup d'espaces verts sur la rive gauche?
10. Quel monument est devenu symbole de la capitale?
X. Переведите на французский язык письменно. Подчеркните participe passé глаголов.
1. Париж вырос вокруг острова Сите.
2. Париж - это сердце Франции, и нужно приложить все усилия чтобы сделать его красивее.
3. Жорж-Эжен Османн был назначен префектом в 1853. Преобразование Парижа - это плод его энергии и воображения.
4. В городе были проложены бульвары, построены мосты, введена в
действие окружная железная дорога, благоустроены зеленые зоны.
5. Сена, через которую перекинуты 33 моста, огибает остров Сите. Там возвышается собор Парижской Богоматери.
6. Главный парижский рынок уступил место новому торговому комплексу (Форуму).
7. В квартале Марэ находятся замечательные архитектурные ансамбли. Немного дальше расположена площадь Бастилии.В 1989 году там была торжественно открыта новая парижская опера.
8. На больших бульварах магазины, театры и кинотеатры соседствуют с крупными страховыми компаниями и биржей.
9. В 1812 году в Латинском квартале был воздвигнут Пантеон.
10. На левом берегу много зеленых зон: ботанический сад, парк Монсури, Люксембургский сад.
Вариант 2
I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами à, о, u, е, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графамтаблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
с [s] с [k] c[s] g [g] g [3]connaître, gymnaste, accent, capacité, région, glaçure, virgule, sagesse, français,
cygne, cuve, garder, difficille, garçon, goudron.
II. Поставьте в воспросительной форме следующие предложения:
1. Nous irons à Marseille. 2. Moscou est un centre culturel de la Russie. 3. A
Moscou il у a des dizaines de palais de culture.
III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы вpresent, passecomposeилиfutursimpleв соответствующем лице и числе:
1. On (pouvoir) voir a Marseille beaucoup de curiosites.
2. Hier nous (visiter) a Moscou le palais de culture. 3. Rennes (etre) une ville de
la jeunesse et des etudiants.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов aller, subir.
IV. а) В правой колонке замените точки соответствующимиприлагательными в мужском роде:
Образец: une grande maison - un grand immeuble
une grande région - un... arrondissement
la source principale - le devoir...
une activité créatrice - un travail...
une ville moderne - un style...
б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.
Образец: un journal intéressant - des journaux intéressants.
V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание намногозначность предлогов à, de, pour:
1.Il travaille à l'usine. 2. Elle est arrivée à la ville. 3. Pierre, reviendra-t-il bientôt de l'usine? 4. Etes-vous de Moscou? 5. C'est un journal pour la jeunesse. 6. Elle
partirapouruneannée.
VI. Употребите необходимые по смыслу наречие или местоимение en, y. Переведите предложения на русский язык:
1. Ce sujet nous intéresse, parlez...! 2. Nos copains sont déjà à Moscou. Nous...
irons aussi. 3. Revient-il de Paris? Oui, il... revient. 4. As-tu beaucoup d'amis? - Oui,
j'... aibeaucoup.
VII. Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменнопереведите 3-й, 4-й, 5-й абзацы:
Marseille
1. Marseille est située sur la côte méditerranéenne. La ville compte près d'un million d'habitants. Elle a été fondée par les Grecs au VIème siècle avant notre ère. En quelques siècles Marseille est devenue un véritable empire commercial. En 49
J.César s'empare de la ville. Son rôle économique devient moins important. Mais grâce aux croisades la ville connaît un nouvel essor. Elle est réunie à la France en 1481.
2. Son expansion commerciale se prolonge jusqu'à la Révolution de 1789 à laquelle elle se montre bien favorable. Un bataillon de Marseillais arrivé à Paris lors de l'insurrection du 10 août 1792 adopte et popularise le chant composé par Rouget de Lisle. Depuis, le chant est appelé Marseillaise. Maintenant, c'est l'hymne national de la République française.
3. Ruinée par les guerres de la Révolution et de l'Empire, Marseille retrouve sa prospérité à la suite des conquêtes coloniales et de l'ouverture du canal de Suez. La ville, endommagée lors de la Deuxième guerre mondiale, a été libérée en 1944.
4. Dans la ville il y a de nombreux musées: Musée d'Archéologie méditerranéenne, Musée d'Art contemporain, Musée de la Mode et d'autres; on peut aussi admirer de belles basiliques et cathédrales.
5. Le port de Marseille est un des plus anciens ports français, pourtant il est encore à l'heure actuelle un des plus actifs. L'aménageinent du port, agrandi au début du XXème siècle, se prolonge de nos jours. C'est le premier port de France et le troisième d'Europe pour les marchandises. Marseille est aussi un grand port de voyageurs (Afrique, Asie et Océanie) et le centre d'une agglomération très industrialisée. Marseille est reliée à Pari s par TGV. Des autoroutes la relient avec d'autres villes françaises aussi bien qu'avec l'Espagne et l'Italie. L'aéroport de
Marseille est le troisième de France.
VIII. Выпишите из 1-ого абзаца предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит глагол. Напишите его инфинитив.
IX. Ответьте на вопросы по тексту:
1. Où est située Marseille?
2. Combien d'habitans compte la ville?
9. Quand et par qui Marseille a été fondée?
9. Pourquoi l'hymne national de la République française est appelé Marseillaise? 9. Quels musées peut-on visiter à Marseille?
9. Est-ce que le port de Marseille est un port moderne?
9. Qu'est-ce qui relie Marseille à Paris?
IX. Письменно переведите на французский язык. Подчеркнитеparticipepasséeглаголов:
9. Марсель расположен на средиземноморском побережье. Он насчитываетоколо миллиона жителей.
9. Город был основан греками в шестом веке до нашей эры. В 49 году егозахватывает Цезарь.
9. Марсель присоединен к Франции в 1481 году.
9. Марсельцы поддержали Революцию 1789 года. Во время восстания 1792 года они пели в Париже песню, сочиненную Руже де Лилем. Позже песня становится национальным гимном Франции.
9. Разоренный войнами, город вновь становится процветающим врезультате колониальных захватов.
9. В Марселе много музеев: музей археологии, музей современногоискусства, музей моды.
9. Марсельский порт - это главный грузовой порт Франции.
9. Многочисленные автомобильные дороги соединяют Марсель с городамиФранции, а также с Испанией и Италией.
Вариант 3
I. Руководствуясь правилами чтения букв c, g в положении перед буквами a, o, u, e, i, y и ç перед a, o, u,разместите приведеннные ниже слова по графамтаблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
c[s] c[k] c[s] g[g] g[з]
local, féliciter, goudron, central, cylindre, agaçant, organiser, gyroscope, conçu,
curiosité, agir, régulier, intelligent, couleur, leçon.
II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
9. Moscou est la capitale de la Russie. 2. A Moscou il y a beaucoup de
monuments historiques. 3. On admirera le Kremlin.
III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы вprésent, passé composé илиfutursimpleв соответствующем лице и числе.
1. Le progrès technique du pays (donner) un nouvel essor au developpement des villes. 2. Moscou (avoir) un grand nombre d'écoles supérieures. 3. Demain nous
(aller) à la bibliothèque Lénine.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов finir, revenir.
IV. а) В правой колонке замените точки соответствующимиприлагательными в женском роде:
Образец: un centre culturel - une vie culturelleun beau parc - une...ville
un ensemble architectural - une composition...
un centre industriel - une cité...
un centre administratif - une région...
б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.
Образец: un journal intéressant - des journaux intéressants.
V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание намногозначность предлогов en, dans, à:
1. Il connaît le français en perfection. 2. Cette lettre est écrite en français. 3. Mon ami Michel reviendra dans trois jours. 4. Il partira à l'aube. 5. Elle ira à Moscou. 6. Il
a recontré son ami dans la rue.
VI. Замените точки наречием или местоимением en, y. Переведитепредложения на русский язык:
1. Avez-vous des livres français? - Qui, j'...ai. 2. Vous intéressez-vous au sport?
- Qui, je m'... intéresse. 3. Revenez-vous de l'institut? - Qui, nous... revenons. 4.
Quand reviendrez-vous de votre voyage? - Nous... reviendrons dans cinq jours.
VII. Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменнопереведите 2-й, 6-й, 7-й абзацы:
Moscou
1. L'histoire de Moscou est ancienne et très complexe. Elle est auréolée de l'héroïsme et du courage du peuple russe qui aux diverses étapes de l'hostoire a défendu intrépidement sa capitale.
2. Moscou est la capitale de la Russie. C'est un centre économique, politique, scientifique et culturel d'une importance mondiale. Moscou est le siège du gouvernement et des institution gouvernementales.
3. Moscou est aussi le plus grand centre industriel avec de grandes usines équipées d'une technique moderne et le principal nœud de communications du pays. La circulation у est très intense.
4. La vieille ville change d'aspect a une vue d'œil. On a réaménagé le centre de la ville. On a reconstruit les quais et les ponts de la Moscova. Blocs d'habitations, stades et terrains de sport, parcs et édifices publics ont remplace les masures de banlieues.
5. Moscou moderne est une belle ville. Les grands immeubles, les arches des ponts et les quais de granit, les larges rues et les places spacieuses asphaltées, des parcs et des boulevards se combinent avec de nombreux monuments de vieille architecture russe. La construction de logements s'effectue et s'effectuera sur des terrains libres.
6. Moscou est un centre culturel, scientifique et artistique. Ses musées, ses théâtres, ses monuments sont connus dans Ie monde entier. L'Université de Moscou fondée en 1755 par Lomonossov est un grand centre scientifique. Moscou est le siège de l'Academie des sciences de la Russie.
7. A Moscou il у a beaucoup de remarquables salles de concert, de galeries de tableaux, de cinémas, de bibliothèques. Moscou est très riche en monuments. Il en existe plus d'une centaine.
VIII. Выпишите из 5-го абзаца текста предложения с местоименнымиглаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.
IX. Перепишите 2-е предложение 4-го абзаца и 1-е предложение 3-го абзаца, переведите и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participepassé) определением или входит в состав сложной глагольной формы
и какой именно.
X. Прочтите 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантовответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
La construction de logements, où s'effectue-t-elle?
1. La construction de logements s'effectue partout.
2. La construction de logements s'effectue sur les terrains libres.
3. La construction de logements s'enectue à la peripherie de la ville.
Вариант 4
1. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, u, е, i, у и ç перед а, о, u,разместите приведенные ниже слова по графамтаблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
c [s] | c [k] | c [s] | g [g] | g [3] |
origine, virgule, | glaçon, | capacité, p articiper, | général, | gouvernement, |
gymnastique, condition, succès, reçu, partic ulier, cycle, également, forçage.
П. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
1. Le métro de Moscou est beau. 2. Il unit le centre de la ville à la banlieue. 3. A
Saint-Petersbourg il у a beaucoup de musées.
III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:
1. Hier nous (consacrer) tout une journée à visiter Saint-Petersbourg.
2. Bientôt nous (partir) pour Moscou et nous (pouvoir) voir beaucoup de
curiosités. 3. Je (habiter) Paris.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов bâtir, apprendre.
IV. а) В правой колонке замените точки соответствующимиприлагательными в женском роде:
Образец: un centre culturel - une vie culturelleun passé glorieux - une tradition...
un rôle principal - une idée...
un quartier neuf - une maison...
unboncaractère - une... note
б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.
Образец: un journal économique - des journaux économiques
V. Переведите следующие предложения, обратите внимание намногозначность предлогов pour, dans, à:
1. Ces touristes vont à Paris pour la première fois. 2. Nous luttons pour la paix. 3. Elle travaille dans un atelier. 4. Il reviendra à Moscou dans deux jours. 5. Donnez-
moi ce livre pour une semaine. 6. Cette ville se trouve en France.
VI. Замените точки наречием или местоимением en, у. Переведитепредложения на русский язык:
1. Votre ami, va-t-il à l'institut? - Oui, il... va. 2. Quand reviendrez-vous de Moscou?-Nous... reviendrons dans trois jours. 3. Etes-vous content de votre voyage
?-Oui, j'... suis content. 4. Pensez-vous à vos amis?- Oui, j'... pense?
VII. Прочитайте и устно переведите текст. Перепешите и письменнопереведите 3, 7, 8 абзацы.
Saint-Petersbourg
1. Saint-Petersbourg est une ville sacrée pour chaque Russe. Son nom est lié aux pages glorieuses de l’histoire et de la culture de notre pays. C’est une ville-monument, une ville-musée. Elle est très belle, cette ville nordique sur la Néva chantée par les poètes, représentée par les p eintres. C'est une ville au ciel sévère de la Baltique, aux "nuits blanches", aux avenues bien droites, aux parcs verdoyants, aux ponts et canaux innombrables.
2. Fondée en 1703 par Pierre le Grand qui la considérait comme "une fenêtre de la Russie sur l'Europe", la ville devient la capitale de l'impire en 1715. En 1918 Moscou est redevenue la capitale du pays. Le 26 janvier 1924, cinq jours après la mort de Lénine, la ville a pris le nom de Léningrad. Son premier nom lui est revenu à la suite d'un référendum en 1991.
3. Pendant la Deuxième Guerre mondiale, la ville fut encerclée presque totalement par les troupes allemandes et subit 900 jours de siège. Les quartiers extérieurs furent dévastés, seul le centre de la ville resta à peu près intact.
4. Aujourd'hui la ville appelée parfois la Venise du Nord à cause de ses nombreux canaux et 500 ponts, constitue l'un des plus riches centres touristiques de la Russie.
5. La place centrale de la ville est la place du Palais. La colonne Alexandre érigée en l'honneur de la victoire sur Napoléon en guerre 1812-1815 se dresse au centre de la place.
6. L'ensemble architectural de la place de Sénat fut formé dans la première moitié du XIXème siècle. Il se compose des bâtiments des anciens Sénat et Synode et de l'aile occidentale de l'Amirauté. Au centre de la place se trouve une belle statue de Pierre le Grand, fondateur de la ville. Ce monument, œuvre du sculpteur Falconet, fut nommé "cavalier de bronze" par A. Pouchkine.
7. Saint-Petersbourg est célèbre par ses musées. L'Ermitage possède des pièces des cultures préhistorique et antique, de collections d'objets de l'Orient antique. On peut у admirer les toiles de Léonard de Vinci et de Titien, de Rembrsndt et de Rubens, de Ribera et de Murillo de Matisse et de Picasso ainsi que beaucoup d'autres peintres rénommés.
8. La forteresse Pierre-et-Paul est le plus ancien bâtiment de la ville dont la première pierre fut posée le 27 mai 1703, date considérée depuis comme étant celle de la naissance de la ville. Ensuite on en fit une des plus monstrueuses prisons politiques de la Russie. La forteresse est actuellement la filiale du Musée de l'histoire de la ville. Presque tous les tsars russes à commencer par Pierre le Grand sont
inhumés dans la cathédrale Pierre-et-Pa ul qui se dresse dans l'enceinte de la forteresse.
9. La cathédrale Saint-Isaac est un majestueux monument de l'architecture du XIXème siècle construit d'après le projet de l'architecte Monferrant. C'est l'une des plus grandioses cathédrales du monde entier qui peut contenir près de 15 mille personnes à la fois. A l'intérieur on voit une très riche collection de mosaïques du XIXème siècle.
10. Pour Saint-Petersbourg, comme pour toute autre ville possédant un riche héritage architectural formé au cours des siècles, un des problèmes importants qui se pose est la conservation des ensembles architecturaux, de l'esthétique des places, des
rues et des édifices.
VIII. Выпишите из 5-ого абзаца предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите времена, в котором употреблён этот глагол. Напишите его инфинитив.
IX. Ответьте на вопросы по тексту:
1. Pourquoi peut-on dire que Saint-Petersbourg est une ville sacrée pour chaque Russe?
2. Quand et par qui Saint-Petersbourg a été fondé?
3. Qu'est-ce que la ville a subi pendant la Deuxième guerre mondiale?
4. Pourquoi est-ce qu'on appelle Saint-Petersbourg "laVenise du Nord"?
5. Quelle est la place centrale de la ville? Comment est-elle?
6. De quoi se compose l'ensemble architectural de la place de Sénat?
7. Quel est le plus célèbre musée de Saint-Petersbourg? Qu'est-ce qu'on peut y
voir?
8. Quel est le plus ancien bâtiment de la ville? Qu'est-ce qui se trouve maintenant dans ce bâtiment?
9. Quand et par qui la cathédrale Saint-Isaac a été construite?
11. Quel problème se pose maintenant devant la ville de Saint-Petersbourg?
X. Письменно переведите на французский язык. Подчеркните participe passé глаголов:
1. Имя Санкт-Петербурга связано со славными страницами истории и культуры нашей страны..
2. Это город-музей, город-памятник, воспетый поэтами, изображенный художниками.
3. Город был основан в 1703 году Петром Великим, который считал Петербург окном в Европу.
4. Во время Второй мировой войны город выдержал 900 дней блокады.
5. На Дворцовой площади возвышается Александровская колонна, воздвигнутая в честь победы над Наполеоном.
6. На Сенатской площади находится памятник основателю города Петру Великому.
7. Посетители Эрмитажа любуются полотнами Леонардо да Винчи, Тициана, Рембрандта, Рубенса.
8. Петропавловская крепость в настоящее время является филиалом музея истории города.
9. Исаакиевский собор - это величественный памятник архитектуры XIX века, построенный по проекту архитектора Мон-феррана.
Вариант 5
I. Руководствуясь правилами чтения букв с, gв положении перед буквами à, о, u, е, i, у и ç перед а, о, u,разместите приведенные ниже слова по графамтаблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
с [s] с [k] c [s] g [e] g [3]
faculté, hameçon, recevoir, reçu, glacial, reg istre, bicyclette, capacité, gyroscope,
exerçant, regard, comprendre, régulier, intelligent, gonfler.
II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
1. Paris est une belle ville. 2. L'excursion commencera dans dix minutes. 3. A
Paris il у a beaucoup de curiosités.
III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в present, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:
1. Ces touristes (visiter) Paris la semaine passée. 2. Bientôt ils (se rendre) à Lyon.
3. Mes amis (être) à Moscou pour la première fois.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов finir, faire.
IV. а) В правой колонке замените точки соответствующимиприлагательными в мужском роде.
Образец: une vie culturelle - un centre culturel
une nouvelle maison - un... édifice
une composition architecturale - un ensemble...
une tradition glorieuse - un passé...
une région industrielle - un centre...
б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.
Образец: un journal intéressant – des journaux intéressants
V Переведите следующие предложения. Обратите внимание на
многозначность предлогов pour, à, dans:
1. Notre délégatio part pour Paris. 2. Nous luttons pour la paix. 3. Il ira au musée.
4. Ouvrez votre livre à la page six. 5. Il a recontre son ami dans la rue. 6. Elle
reviendradansdixjours.
VI. Замените точки наречием или местоимением en, y. Переведитепредложения на русский язык:
1. J'irai en Crime, j'... suis content. 2. J'... reviens avec le désir d'... retourner. 3.
C'est un problème important; pensez -...!
VII. Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменнопереведите 2-й, 4-й, 6-й абзацы:
Rennes
1. La ville de Rennes est la capitale régionale de la Bretagne. Elle est située au confluent de l'Ille et de la Vilaine. Elle compte 200 mille habitants. C'est une des villes les plus jeunes et les plus attractives de France, une ville d'art et d'histoire. Rennes offre une atmosphère vivante chaleureuse el pleine de charme. Ses deux places royales expriment l'élégante solenn ité du XVIIIème siècle, ses rues médiévales
sont étroites et tortueuses. Elles sont bordées de maisons datant parfois da XVème siècle. Le centre de la ville est transformé en immense zont piétonnière que les Rennais viennent faire leurs courses, assister au spectacle ou prendre 'un pot' entre amis.
2. De l'autre côté du fleuve, c'est une Rennes plus moderne qui s'est développée autour de la gare d'ou partent les TGV pour Paris. Maintenant la capitale est à deux heures de train.
3. Rennes est une ville industrielle qui regroupe d'importantes industries: usines Citroën, entreprises de transport, de bâtiments et de travaux publics. La ville s'est également spécialisée dans les domaines d e l'électronique, des télécommunications et d'informatique.
4. Ville universitaire, Rennes compte 60 mille étudiants dans deux universités, dans l'Ecole nationale de la santé publique et dans 16 grandes écoles et instituts. Les jeunes sont séduits par les programmes culturelles de la ville, par sa modernité et ses vieilles rues.
5. Il est très agréable de se promener dans le jardin du Thabor. Sur une superficie de plus de l0 hectares, ce parc comprend un jardin à la française, un jardin botanique, une roseraie, un jardin paysager et une volière. La diversité et la richesse de ses plantations (roses, dahlias, chrysanthèmes, camélias, rhododendrons, chênes, hêtres, cêdres, etc. en font un endroit particulièrement attrayant en toute saison.
6. Chaque été depuis 1980 le festival des Tombées de la nuit envahit les places et les rues de Rennes. Pendant toute une semaine près de 150 spectacles de musique, de
théâtre, de danse attirent plus de 80000 personnes. IX. Ответьте на вопросы по тексту:
1. Ou est située Rennes? dans quelle province?
2. Est-ce que c'est une grande ville?
3. Comment est le centre de la ville? Comment sont ses rues?
4. Où est-ce que les Rennes aim ent passer leur temps libre?
5. Est-ce que Rennes est une ville industrielle? Dans quels domaines s'est-elle specialisée?
6. Y a-t-il beaucoup d'étudiants dans la ville de Rennes?
7. Pourquoi dit-on que le jardin de Thabor est un endroit attrayant?
X. Письменно переведите на французский язык. Подчеркните participe passé глаголов:
1. Ренн - столица Бретани. Это один из самых привлекательных городов Франции.
2. В городе царит живая, теплая, полная очарования обстановка.
3. Центр города превращен в пешеходную зону. Там много средневековых улиц, узких и извилистых. Жители Ренна приходят сюда за покупками, посмотреть спектакли, посидеть с друзьями.
4. Недалеко от вокзала расположена более современная часть города.
5. В Ренне находятся заводы Ситроен, транспортные и строительные предприятия.
6. Ренн специализируется в области электроники, телекоммуникации, информатики.
7. Ренн - университетский город. Там два университета и 16 высших школ и институтов.
8. Очень приятно прогуливаться в парке Табор. Парк занимает более 10 гектаров. Разнообразие и богатство растительности делают парк привлекательным местом.
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2
К выполнению контрольного задания № 2 студенту следует приступать лишь после того, как, в соответствии с методическими указаниями, им будет повторен грамматический и лексический материал предыдущих заданий, будут прочитаны и переведенны тексты учебника, рекомендованного кафедрой, и выполнены упражнения на основе следующих разделов грамматики:
1. Сложное предложение.
2. Несамостоятельные личные местоимения, их функции.Местоимения личные самостоятельные.
3. Указательные местоимения.
4. Passé simple.
5. Imparfait.
6. Plus-que-parfait.
7. Пассивная форма глагола.
8. Ограничительный оборот пе... qne.
Суффиксы и префиксы существительных и прилагательных.
Вариант 1
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личныеместоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами - в функции косвенного дополнения.Предложения переведите:
1. Cherchez-vous la Place de 1'Opéra?-Non,je ne la cherche pas. 2. Ecrivez-vous souvent des lettres à vos parents?-Oui, nous les leur écrivons souvent. 3. Trouves-tu ces textes difficiles? -... Non, je ne les trouve pas difficiles.
II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол
в passé simple, двумя чертами - вimparfait, тремя чертами — вplus-que-parfait.
Предложения переведите;
1. Michel a reconnu qu'il n'avait jamais lu de livres si intéressants que celui-ci.
2. C'était vrai. 3. Il fit de nombreuses expériences sur 1'électromagnétisme.
III. Поставьте глагол в пассивную форму и переведите предложение:
Се journaliste a écrit un grand article.
IV. Прочтите и устно переведите следующий текст.Перепишите и пись-менно переведите 1-й, 4-и, 5-и абзацы текста:
Pier-Simon Laplace
1. Pierre-Simon Laplace naquit dans un petit bourg normand, le 27 mars 1749, dans la famille d'un cultivateur. Agé de vingt ans, le jeune Laplace vient à Paris et obtient une place de professeur de mathématiques à 1'Ecole royale militaire. Dès lors commence pour Laplace une période d'activité scientifique féconde.
2. Après la réorganisation de 1'Institut n ational des Sciences et
|
|
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!