По промышленной безопасности и охране труда для старшего машиниста энергоблока. — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

По промышленной безопасности и охране труда для старшего машиниста энергоблока.

2022-02-10 43
По промышленной безопасности и охране труда для старшего машиниста энергоблока. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА.

 

1.1. На старшего машиниста энергоблока возлагаются обязанности:

1.1.1. По эксплуатационному обслуживанию энергоблоков, парогазовых установок и обеспечение их надежной и экономичной работы. Пуск, останов, опробование, опрессовка оборудования и переключения в тепловых схемах энергоблоков.

1.1.2. Выявление неисправностей в работе оборудования и принятие мер по их устранению. Ликвидация аварийных ситуаций.

1.1.3. Вывод оборудования в ремонт, подготовка рабочих мест и допуск к работам на вспомогательном тепломеханическом оборудовании, вторичный допуск и подготовка рабочих мест для производства работ на основных теплосиловых установках с разрешения начальника смены цеха.

1.1.4. Руководство подчиненными рабочими.

1.2. К самостоятельной работе в качестве старшего машиниста энергоблока допускаются лица:

- не моложе 18 лет;

- прошедшие предварительное и периодическое медицинское освидетельствование, обязательное психиатрическое освидетельствование (1 раз в 5 лет) и не имеющие медицинских противопоказаний по состоянию здоровья;

- прошедшие обучение в области промышленной безопасности, охраны труда, безопасным методам выполнения работ в специализированном учебном центре и имеющие квалификационное удостоверение старшего машиниста энергоблока;

- прошедшие обучение приемам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве в специализированном учебном центре;

- прошедшие вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте по программе первичного инструктажа на рабочем месте для старшего машиниста энергоблока, первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте;

- прошедшие стажировку на рабочем месте не менее 21 рабочей смены;

- прошедшие проверку знаний в области охраны труда и промышленной безопасности, безопасных методов и приемов выполнения работ и получившие допуск к выполнению самостоятельной работы в качестве старшего машиниста энергоблока;

- имеющие удостоверение о проверке знаний;

- прошедшие инструктаж, проверку знаний по электробезопасности с последующим присвоением соответствующей квалификационной группы.

Старший машинист энергоблока должен знать опасности, риски и экологические аспекты, возникающие при производстве работ на объекте, знать меры управления рисками.

1.3. Старший машинист энергоблока должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте для старшего машиниста энергоблока не реже одного раза в три месяца, если другие сроки не предусмотрены иными нормативными актами.

1.4. Старший машинист энергоблока должен проходить не реже одного раза в год проверку знаний по основной профессии; инструктаж, проверку знаний по электробезопасности с последующим присвоением соответствующей квалификационной группы и пожарно-технический минимум.

1.5. Внеплановый инструктаж старшему машинисту энергоблока проводят:

- при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на условия и безопасность труда;

- при перерывах в работе – для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, – более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ – более двух месяцев;

- при введении в действие новых или изменении инструкций по охране труда и промышленной безопасности на рабочем месте, инструкций по безопасному выполнению работ, иной технологической документации, а также при изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда и промышленной безопасности, касающиеся порядка выполнения работ, порученных данному работнику;

- при нарушении работником требований охраны труда и промышленной безопасности, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария, взрыв или пожар, отравление);

- по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля, общественного контроля;

- по решению работодателя (или уполномоченного им лица), представителя вышестоящей организации.

1.6. Целевой инструктаж непосредственный руководитель работ проводит перед выполнением:

- работ с повышенной опасностью, на которые в соответствие с нормативными документами оформляется наряд-допуск, разрешение или другие специальные документы;

- разовых работ, в том числе не связанных с прямыми обязанностями по специальности, профессии;

- работ при локализации и ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф;

- проведении массовых мероприятий (субботник и др.) на территории предприятия и с выездом/выходом за ее пределы.

1.7. Целевой инструктаж с работниками, проводящими работы по наряду-допуску, разрешению и т.п. фиксируется в наряде-допуске, сменном журнале или другом документе, разрешающем производство работ.

1.8. Внеочередную проверку знаний правил и инструкций по промышленной безопасности и охране труда старший машинист энергоблока должен пройти:

- при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда и промышленной безопасности;

- при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда и промышленной безопасности работника;

- при назначении или переводе работника на другую работу, требующих дополнительных знаний работника по охране труда и промышленной безопасности;

- по требованию (предписанию) должностных лиц органов государственного надзора и контроля, а также органов исполнительной власти и (или) местного самоуправления, а также должностных лиц Общества при установлении нарушений работником требований и инструкций охраны труда и промышленной безопасности или недостаточных знаний требований охраны труда и промышленной безопасности;

- после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений требований нормативных правовых актов по охране труда и промышленной безопасности;

- при перерыве в работе более 6 месяцев.

1.9. Режим работы старшего машиниста энергоблока определяется Правилами внутреннего трудового распорядка в Обществе, а также графиками сменности.

Старший машинист энергоблока обязан:

- соблюдать режим труда и отдыха, Правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Общества;

- не нарушать трудовую, производственную и технологическую дисциплину.

Старший машинист энергоблока должен быть ознакомлен с Правилами внутреннего трудового распорядка и графиками сменности под роспись.

Продолжительность рабочего времени работника не может превышать 40 часов в неделю. Для женщин установлена 36-часовая рабочая неделя.

При организации работы в сменном режиме осуществляется суммированный учет рабочего времени. Продолжительность рабочего времени не более 11 часов в сутки, при условии соблюдения баланса рабочего времени в учетном периоде. Рабочее время и время отдыха при сменном режиме регламентируется графиком работы в смене. Дополнительные перерывы для обогрева работающих, приостановка работы на объектах осуществляются в зависимости от предельных значений температуры наружного воздуха и скорости ветра в данном климатическом районе, установленных для субъекта Российской Федерации. На объектах нефтедобычи запрещено круглосуточное нахождение старшего машиниста энергоблока на рабочих местах.

1.10. Запрещается допуск посторонних лиц, а также появление/нахождение на территории организации, на работе, в местах проживания при междусменном перерыве на отдых лиц, находящихся в физически или психически нездоровом состоянии или в состоянии алкогольного, наркотического, токсического или иного опьянения, а также пронос/провоз/хранение и употребление веществ, вызывающих алкогольное, наркотическое или токсическое опьянение, спиртных напитков, психотропных веществ/препаратов на территории производственного объекта, во всех служебных помещениях, на рабочем месте, в общежитиях вахтовых посёлков, на территории хозяйственных и производственных объектов Общества, в том числе при междусменном отдыхе и в праздничные дни, что может явиться причиной несчастного случая с этим или другими работниками.

1.11. Старший машинист энергоблока должен знать в процессе выполнения им своих обязанностей характеристики опасных и вредных производственных факторов и их воздействие на человека.

К опасным и вредным производственным факторам, которые могут воздействовать на старшего машиниста энергоблока в процессе работы, относятся:

- движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования;

- повышенный уровень шума на рабочем месте;

- повышенный уровень вибрации;

- повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

- повышенный уровень статического электричества;

- повышенный уровень электромагнитных излучений;

- повышенная напряженность электрического поля;

- повышенная напряженность магнитного поля;

- отсутствие или недостаток естественного света;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- прямая и отраженная блесткость;

- повышенная пульсация светового потока.

1.12. Работник, при приеме на работу, знакомится с результатами специальной оценки условий труда/аттестации рабочих мест по условиям труда, с информацией об условиях труда на рабочих местах, о существующем риске повреждения здоровья, о мерах по защите от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, о полагающихся работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, гарантиях и компенсациях, об обеспечении средствами индивидуальной защиты, а также оснащения рабочих мест средствами коллективной защиты.

1.13. Выдача работнику спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты (далее СИЗ) производится за счет средств работодателя в соответствие с действующими законодательством, и нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам Общества, утвержденными Коллективным договором по Обществу.

1.14. СИЗ, выдаваемые работнику, должны соответствовать его полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

1.14.1. Старший машинист энергоблока должен хранить личные вещи, спецодежду и спецобувь отдельно в шкафах для хранения средств индивидуальной защиты, а также следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и химчистку. Шкафы должны содержаться в чистоте и порядке.

1.14.2. Старший машинист энергоблока должен работать в выданной ему спецодежде, спецобуви, обеспечивающих безопасность работ, и правильно применять средства индивидуальной защиты.

1.15. Во время прохождения первичного инструктажа на рабочем месте старший машинист энергоблока проходит инструктаж по правилам пользования и способам проверки исправности дополнительных средств индивидуальной защиты (противогаз, самоспасатель, защитные очки, респиратор, защитная каска и другие СИЗ), а также тренировку по отработке навыков их применения.

1.16. Старший машинист энергоблока не допускается к выполнению работ без выданных ему, в установленном порядке, СИЗ, а также с неисправными, неотремонтированными и загрязненными СИЗ.

1.16.1. Использование неисправной спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты в процессе работы не допускается. Закалывать спецодежду булавками, иголками, держать в карманах спецодежды острые, бьющиеся предметы запрещается.

1.16.2. Перед каждым применением СИЗ необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности. Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается.

1.16.3. Работник обязан пользоваться защитной каской с застегнутым подбородочным ремнем. Внутренняя оснастка и подбородочный ремень должны быть съемными и иметь устройства для крепления к корпусу каски. Подбородочный ремень должен регулироваться по длине, способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения и не допускать самопроизвольного падения или смещения каски с головы работника.

1.17. Старшему машинисту энергоблока запрещается работать на неисправном оборудовании, использовать неисправный инструмент, разбирать и ремонтировать электрифицированный и пневматический инструмент.

1.18. При выполнении работ на пожаро- и взрывоопасных объектах работник должен использовать искробезопасный инструмент.

1.19. Применение источников открытого огня для освещения, отогревания замороженных участков трубопроводов и т.д. на территории взрывопожароопасных объектов Общества запрещается.

1.20. Курение в административных зданиях и на производственных объектах Общества запрещено и разрешается только в специально отведённых и приспособленных для этих целей местах для курения, согласованных с пожарной охраной, оборудованных урнами, огнетушителями и табличками «Место курения».

1.21. Старший машинист энергоблока должен соблюдать требования пожарной безопасности, знать и обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения и противопожарного инвентаря.

1.22. Старший машинист энергоблока должен соблюдать правила и меры безопасности при использовании автотранспорта для выполнения своих служебных обязанностей.

1.22.1. Запрещается использование работником личного транспорта в производственных целях в рабочее время, а также проезд на работу и обратно на личном автотранспорте, такси, маршрутном такси, мотоциклах, мопедах и т.п. Перевозка работника от пункта сбора к месту работы и обратно осуществляется автотранспортом, предоставленным работодателем. В черте населенных пунктов, где расположены офисные здания Общества и есть общественный и муниципальный транспорт, транспорт для доставки работника к месту работы Работодателем не предоставляется. Работнику, проживающему в других населенных пунктах, транспорт предоставляется от пункта сбора до места работы и обратно. Пунктамисбора считать г. Нефтеюганск, г. Пыть-Ях, г.п. Пойковский.

1.22.2. Использование личного транспорта в производственных целях в рабочее время (в крайних случаях) должно быть документально оформлено на основании соглашения сторон, трудового договора или приказа (распоряжения) работодателя.

1.22.3. Работник Общества при поездке на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, обязан быть пристегнутым ими. Поездка на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, с непристёгнутыми ремнями безопасности рассматривается как нарушение работником производственной дисциплины.

1.22.4. При поездке на вахтовом транспортном средстве запрещается стоять, ходить по салону, вскакивать или спрыгивать с него на ходу, спать, отвлекать водителя от управления транспортным средством во время его движения, открывать двери транспортного средства во время его движения, курить в салоне.

1.22.5. Запрещается проезд на тракторах, трубоукладчиках, бульдозерах, в кузовах бортовых автомобилей-самосвалов, на прицепах и цистернах, на автомобилях, оборудованных для перевозки длинномерных грузов, в кузовах автомобилей при транспортировании в них огнеопасных и ядовитых веществ или грузов, превышающих высоту борта, а также на других самоходных машинах, не предназначенных для перевозки людей.

1.23. Старший машинист энергоблока немедленно извещает своего непосредственного руководителя (мастера, дежурного руководителя, специалиста) обо всех случаях нарушения требований промышленной безопасности и охраны труда, допущенных другими работниками, обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, средств индивидуальной защиты и пожаротушения, а также о ситуациях, создающих опасность и являющихся предпосылкой к аварии.

1.24. Старший машинист энергоблока извещает своего непосредственного руководителя (мастера, дежурного руководителя, специалиста) о любой ситуации, угрожаю щей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в т.ч. о появлении признаков острого заболевания и/или отравления.

1.25. Старший машинист энергоблока, оказавшемуся очевидцем несчастного случая, при расследовании обстоятельств и причин несчастного случая следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

1.26. Старший машинист энергоблока должен знать и уметь практически применять приёмы и способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве. Обучение работников оказанию первой помощи пострадавшим на производстве проводится непосредственным руководителем по утвержденному графику.

1.27. Запрещается эксплуатация неисправного оборудования, механизмов, инструмента, приспособлений, а также работа при снятых или неисправных ограждениях, блокировках.

1.28. В случае обнаружения неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда и промышленной безопасности, которые не могут быть устранены собственными силами и создают угрозу здоровью, личной или коллективной безопасности, следует сообщить об этом непосредственному руководителю или дежурному руководителю, специалисту. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.

1.29. Старший машинист энергоблока обязан следить за чистотой своего рабочего места в производственных, административных и бытовых помещениях, производя периодическую уборку этих помещений от пыли, мусора, масел и т.п., периодическую окраску.

1.30. Прилегающая территория производственного объекта должна постоянно содержаться в чистоте, в зимнее время периодически должна очищаться от снега и льда, посыпаться песком, чтобы исключить скольжение. Проезды должны быть свободными, выровненными и достаточно освещенными для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

1.31. Проходы, коридоры, тамбуры, лестничные клетки не должны загромождаться или захламляться различными предметами, оборудованием.

1.32. Возводить самодельные перегородки на путях эвакуации, устанавливать раздвижные или вращающиеся двери запрещается.

1.33. Траншеи, подземные коммуникации на территории производственного объекта должны быть закрыты и ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные надписи и знаки, а в ночное – сигнальное освещение.

1.34. При следовании от объекта к объекту старшему машинисту энергоблока необходимо соблюдать Правила дорожного движения. Передвижение транспортных средств и работающих должно осуществляться в соответствии с установленными дорожными знаками и разметкой по определенным маршрутам, указанным на схеме, вывешиваемой при въезде (входе) на территорию цеха, на которой указаны безопасные пути передвижения работника и транспорта.

1.35. При передвижении к месту работы следовать по тротуарам или пешеходным дорожкам, а при их отсутствии - по левому краю проезжей части дороги навстречу движению транспортных средств; переходить пути движения транспорта в указанных местах.

1.35.1. При передвижении работника по территории производственного объекта поддерживать обязательную зрительную и голосовую связь с участниками движения и транспортными средствами, запрещается нахождение в наушниках.

1.35.2. При передвижении работника по территории производственного объекта, административного здания ззапрещается передвижение боком  или спиной.

1.35.3. При подъеме (спуске) по лестницам необходимо держаться руками за поручни (перила) для исключения случаев падения, при этом двигаться лицом в направлении движения.

1.36. При выполнении работ старший машинист энергоблока должен знать и соблюдать правила личной гигиены:

- верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи оставлять в раздевалке;

- перед началом работы надевать чистую специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, менять и чистить их по мере загрязнения;

- мыть тщательно руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

- принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах или местах, имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах, с соблюдением правил личной гигиены. Хранение и прием пищи непосредственно на рабочих местах, в производственных помещениях, не предназначенных для этих целей, не допускается;

- хранение продуктов питания в шкафах для хранения средств индивидуальной защиты не допускается.

1.37. Воду пить следует только кипяченую, хранящуюся в специальных закрытых бачках с надписью «Питьевая вода», защищенных от попадания пыли и других вредных веществ, или бутилированную, поставляемую централизованно.

1.38. Запрещается ношение обручальных колец, перстней, печаток и других украшений во время нахождения на рабочих и других местах, где существует возможность зацепления данными изделиями за различные элементы машин, механизмов и оборудования.

1.39. Работнику запрещается купание в различных водоемах, как в течение рабочего времени, так и во время установленных перерывов, при следовании к месту работы или с работы, во время междусменного отдыха при работе вахтовым методом, а также выполнение других действий, не входящих в его трудовые обязанности (ловля рыбы, охота, сбор дикоросов и т.д.).

1.40. Работник имеет право на отказ от выполнения порученных работ:

- при возникновении опасности для его жизни и здоровья вследствие нарушения требований промышленной безопасности и охраны труда, до устранения такой опасности;

- при отсутствии необходимых средств индивидуальной защиты (специальной одежды, средств индивидуальной защиты органов зрения и/или дыхания, перчаток и т.д.);

- при отсутствии необходимых приборов контроля и сигнализаторов о наличии опасных факторов (загазованность и взрывоопасная среда, высокое напряжение, радиация);

- если не знает, как безопасно выполнить порученную работу и об этом его не проинформировали.

 

ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

 

2.1. Старший машинист энергоблока перед началом работы должен:

- ознакомиться с записями в сменном журнале о работе, произведенной в предыдущую смену, ознакомиться с распоряжениями и указаниями руководителя работ (мастера, дежурного руководителя, специалиста). При получении от руководителя работ конкретного задания и указания по его выполнению безопасными приемами и методами труда, ознакомиться с маршрутами движения транспортного средства к месту работы и схемой движения во время работы;

- проверить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной и коллективной защиты, предохранительные приспособления. Застегнуть специальную одежду на все пуговицы (завязать завязки),не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Спецодежда и обувь работника должны соответствовать погодным условиям, не стеснять движений в работе. Использовать обувь с нескользящей подошвой. Ношение защитной каски с застегнутым и отрегулированным по длине подбородочным ремнем обязательно. Работа без спецодежды, спецобуви и других СИЗ запрещается;

- осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить необходимые для работы приспособления и рабочие инструменты, проверить их исправность и нахождение в безопасном и удобном месте. Убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы;

- проверить наличие и исправность средств пожаротушения;

- в случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений или инструмента, а также по истечении сроков поверки средств измерения, устранение которых не входит в обязанности работника или которые не могут быть устранены его силами, немедленно сообщить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования, и не приступать к работе до устранения неполадок и разрешения ответственного лица.

 

ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

 

3.1. Работник, находящийся в физически или психически нездоровом или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических, токсических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю и другим негативным последствиям с этим или другими работниками.

3.2. Выполнять только порученную руководителем работ или входящую в его обязанности работу, по которой прошел соответствующее обучение по безопасности работ, если данное обучение необходимо для этого вида работ, инструктаж по охране труда и промышленной безопасности и к которой допущен непосредственным руководителем работ. Если недостаточно хорошо известны безопасные способы выполнения работы, обратиться к непосредственному руководителю работ за разъяснением.

3.3. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.5. Старший машинист энергоблока обязан следить за исправностью обслуживаемого им оборудования, своевременно устранять обнаруженные неисправности и недостатки собственными силами, а при невозможности их устранения сообщать непосредственно руководителю работ.

3.6. При обнаружении какой-либо опасности для себя или другого работника необходимо, соблюдая меры предосторожности, устранить эту опасность и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

3.7. Старший машинист энергоблока обязан:

- применять технологические операции, которые предусмотрены технологическим процессом, обеспечивая безопасные приемы выполнения этих работ;

- содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты;

- соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения и противопожарного инвентаря;

- внимательно следить за сигналами и распоряжениями руководителя работ;

- выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и другой сигнализации.

3.8. При обслуживании оборудования и проведении его ремонта запрещается:

- производить обслуживание и ремонт каких-либо частей механизмов, пускать или останавливать оборудование и механизмы, если это не входит в его обязанности;

- регулировать, смазывать, производить чистку движущихся частей;

- прикасаться к движущимся частям работающих машин и работать вблизи них при отсутствии защитных кожухов;

- снимать ограждения движущихся частей и проникать за ограждения механизмов;

- тормозить движущиеся части непосредственно руками или ногами, а также подкладыванием подручных материалов;

- находиться в опасной зоне непосредственно возле движущихся частей;

- прикасаться к неизолированным проводам, арматуре освещения, зажимам и электропроводам, опорам контактной сети и другим электротехническим устройствам, обслуживание или ремонт которых не входит в его обязанности;

- выполнять работы, на которые нет разрешения руководителя работ, распоряжения или наряда-допускана работы повышенной опасности;

- находиться во время движения в транспортных средствах, не оборудованных для перевозки людей;

- находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

- оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы, телевизоры, радиоприемники и другие бытовые устройства;

- включать в работу и эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;

- проведение переключений одновременно в двух и более независимых тепловых схемах энергоблока. Переключение в тепловых схемах энергоблока производится не менее чем двумя лицами по программе, в которой изложена технологическая очередность операций;

- производить пуск, опробование и опрессовку оборудования до завершения полностью ремонтных работ, закрытия и сдачи наряда-допуска и удаления ремонтного и постороннего персонала с оборудования, уборки рабочего места, установки всех постоянных ограждений на свое место, наличие и исправность всех контрольно-измерительных приборов;

- зажигать топливо в топках при открытых лазах и гляделках. Смотровые лючки для постоянного наблюдения за факелом должны быть закрыты стеклом;

- при обдувке котла пароводяной смесью открывать лючки и гляделки на обдуваемой стороне топки;

- при обрыве пылеугольного факела разжигать его без использования растопочного факела и предварительной вентиляции топки и газоходов;

- заклинивать предохранительные клапаны работающих котлов или увеличивать нажатие на тарелки клапанов путем увеличения массы груза или каким-либо другим способом. Грузы рычажных предохранительных клапанов должны быть застопорены и запломбированы так, чтобы исключалась возможность их самопроизвольного перемещения.

3.9. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам, а также выполнение текущих работ старший машинист энергоблока должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.

3.10. Запрещается во время осмотра и обхода:

- производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра;

- опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

- открывать люки и лазы на котле.

3.11. Запрещается спуск в подземные сооружения, резервуар или трубопровод при уровне воды в нем над уровнем пола выше 200 мм, а также при температуре воды выше 45оC.

Спуск рабочих в заполненные паром подземные сооружения и подвальные помещения независимо от температуры воздуха в них не допускается.

3.12. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

3.13. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.

3.14. Перед производством опрессовки оборудования необходимо убедиться в наличии и исправности всех контрольно-измерительных приборов, установленных на агрегате, и произвести расстановку у приборов обслуживающего персонала для своевременного предотвращения повышения давления сверх установленного предела.

3.15. При продувке нижних точек котлов сначала следует открывать полностью первый по ходу продуваемой среды вентиль, затем постепенно второй. По окончании продувки надо сначала закрыть второй по ходу вентиль, затем первый.

3.16. При продувке водоуказательных приборов старший машинист энергоблока должен находиться сбоку от водомерного стекла и выполнять все операции в защитных очках.

3.17. Проверка автомата безопасности увеличением частоты вращения ротора должна производиться по программе испытаний, утвержденной главным инженером процессного управления.

3.18. До испытания автомата безопасности должен быть проведен целевой инструктаж персоналу, участвующему в испытаниях, с записью об этом в журнале инструктажей.

3.19. Запрещается производить работы, связанные с заменой и ремонтом арматуры на маслопроводах и с разборкой деталей регулирования (за исключением замены манометров), при работающей турбине или работающем масляном насосе.

3.20. Запрещается обогревать открытым огнем замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру. Отогревать эти трубопроводы необходимо паром или горячей водой. Применение источника тепла с открытым огнем разрешается только для отогрева арматуры и трубопроводов воды, пара и пульпопроводов, расположенных вне пожароопасных помещений.

3.21. Запрещается посещение газоопасных помещений, работа в резервуарах, каналах, колодцах без предварительного проведения анализа воздуха в них: наличие вредных веществ (паров, газов и т.д.), концентрация которых не превышает ПДК в воздухе рабочей зоны, а содержание кислорода не менее 20 % объемной доли и исключена возможность попадания извне вредных паров и газов. Замер загазованности производится с помощью газоанализатора/газосигнализатора взрывозащищенного исполнения.

3.22. При обнаружении загазованности помещения выше ПДК по санитарным нормам входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки в нем загазованности воздушной среды. Если в результате вентиляции помещения снизить содержание загазованности до санитарных норм не удается, то входить и работать в помещение допускается только с использованием газоспасательных средств (шланговые противогазы, спасательные пояса, веревки). При этом два человека должны находиться вне помещения и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком противогаза.

3.23. Отыскание мест утечек газа производится с помощью течеискателя или мыльной эмульсии.

3.24. Запрещается эксплуатация теплообменных аппаратов после истечения срока очередного освидетельствования или выявлении дефектов, угрожающих нарушением надежной и безаварийной работы, при отсутствии и неисправности элементов их защит.

3.25. Открывать и закрывать задвижки и вентили необходимо специальными приспособлениями. Применять для этого рычаги и ломы, трубы и другие предметы запрещается.

3.26. При опробовании и прогреве трубопроводов пара и воды после ремонта подтяжку болтов фланцевых соединений следует производить при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/кв. см).

Сальники стальных компенсаторов следует подтягивать при давлении не более 1,2 МПа (12 кгс/кв. см) осторожно, чтобы не сорвать болты.

3.27. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,02 МПа (0,2 кгс/кв. см) и температуре теплоносителя не выше +45 °С.

3.28. Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопровода.

3.29. При подготовке рабочего места для производства ремонтных и наладочных работ, а также при допуске к работам по нарядам-допускам и распоряжениям должны быть выполнены технические и организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ.

3.30. При проведении ремонтных работ допуск бригады к работе и инструктаж должны проводиться допускающим только на рабочем месте. Запрещается допуск на щитах управления.

3.31. Не работать на морозе в одежде или обуви, пропитанной нефтепродуктами, водой или другой жидкостью.

3.32. Ремонтные работы должны проводиться в светлое время суток. При необходимости ремонта в темное время суток или внутри помещений рабочее место должно быть освещено. Освещение должно быть таким, чтобы исключить возможность утомляемости глаз.

3.33. Для спуска на землю с рабочих мест, расположенных на высоте, необходимо применять исправные приставные лестницы, трапы. Не прыгать на землю с высоты (с кузовов автомашин, конструкций ремонтируемых механизмов и др.).

3.34. Несанкционированный допуск автотранспорта и частных лиц, не оказывающих услуги Обществу, на территорию производственных объектов запрещен!

 

ТРЕБ<


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.106 с.