История ветхозаветного текста — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История ветхозаветного текста

2022-10-03 28
История ветхозаветного текста 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Внешняя история текста

              1) Материал и способ еврейского письма

              2) История еврейского алфавита

              3) Еврейская пунктуация

              4) Словоразделение

              5) Разделение ветхозаветных книг на отделы

Внутренняя история ветхозаветного текста

              Первый период

              Второй период (V в. до P.X. по II в. по P.X.)

              Третий период (III-VI вв.)

              Четвертый период (VII-X вв.)

              Пятый период (XI-XV вв.)

              Шестой период (XVI-XX вв.)

Четвертый отдел

История переводов ветхозаветных книг

              1) Перевод LXX толковников

          а) Происхождение перевода LXX

          б) Язык перевода LXX

          в) Значение перевода LXX толковников

          г) История текста перевода LXX толковников

              История текста и исправлений перевода LXX

              2) Переводы Акилы, Феодотиона, Симмаха, Пятый, Шестой и Седьмой

              3) Таргумы

              4) Пешито

              5) Разные переводы:

          Арабские переводы

          Коптский

          Эфиопский

          Армянский

          Готфский

          Грузинский

              6) Латинский перевод Вульгата. Древне-италийский перевод

                          Перевод бл. Иеронима

              7) Славянский перевод. Его происхождение

                          История текста славянского перевода в рукописном виде

                          История текста славянского перевода в печатном виде

              8) Русский перевод

Пятый отдел

История толкования ветхозаветных книг

  Иудейское толкование

Христианское толкование

              Первый период. Новозаветное и апостольских мужей понимание и святоотеческое толкование ветхозаветных книг (I-VI вв.)

              Второй период. Послеотеческое и средневековое толкование (VI-XVI вв.)

              Третий период. Толкование нового времени, с появления протестантства.

          А) Протестантская экзегетика (XVI-XX вв.)

          Б) Католическая экзегетика (XVI-XX вв.)

Толкование ветхозаветных книг в России.

 

 


КАФЕДРА БИБЛЕИСТИКИ

МОСКОВСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ
ДУХОВНОЙ АКАДЕМИИ

www.bible-mda.ru


Кафедра библеистики — учебное и научное подразделение Московской православной духовной академии (www.mpda.ru), обеспечивающее преподавание более 20 дисциплин. Заведующий кафедрой — доцент протоиерей Леонид Грилихес. Основное научное направление кафедры — разработка углубленного курса святоотеческой экзегетики с привлечением широкого контекста всех современных библейских исследований.

 

Проект по созданию электронных книг

Проект осуществляется совместно с Региональным фондом поддержки православного образования и просвещения «Серафим». В подготовке книг принимают участие студенты кафедры. Куратор проекта — преподаватель священник Димитрий Юревич. Электронные книги распространяются на компакт-дисках в формате pdf и размещаются на сайте в формате djvu.

 

На сайте кафедры

www.bible-mda.ru

 

ü электронные книги для свободной загрузки

ü информация о кафедре, ее преподавателях, новостях, учебном процессе

ü информация об издаваемых кафедрой новых книгах

ü методические материалы по библеистике

ü пособия и источники для изучения Священного Писания

  РЕГИОНАЛЬНЫЙ ФОНД ПОДДЕРЖКИ ПРАВОСЛАВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И ПРОСВЕЩЕНИЯ «СЕРАФИМ» www.seraphim.ru

 

Фонд является независимой филантропической организацией, предоставляющей финансирование широкому кругу православных образовательных проектов высших учебных заведений Русской Православной Церкви.

Деятельность Фонда не ограничивается помощью в развитии материально-технической базы духовных учебных заведений. Главная задача — многоуровневое финансирование научно-исследовательской деятельности, воссоздание целостной и животворной академической среды в православных образовательных центрах.

Проект по созданию электронных книг является одним из ряда проектов, осуществляемых Фондом совместно с Кафедрой библеистики Московской православной духовной академии.

На сайте Фонда

www.seraphim.ru

 

ü информация о деятельности Фонда

ü информация о проектах, осуществляемых Фондом

ü контактная информация для связи с представителями Фонда

ü возможность заказа он-лайн книг и компакт-дисков, подготовленных к изданию при участии Фонда


[1] Руководство к чтению и изучению Библии. М. 1897-1900 г.

[2] Тем более имеем возможность освободиться от этих вопросов, что в русских учебниках по Св. Писанию достаточно они рассмотрены. Напр. у о. Рождественского в Историческом Обозрении Св. Писания (Спб. 1878 г. 51-59 стр.), а также у Афанасьева, Хераскова, о. Соловьева и др., не исключая и катихизиса митр. Филарета.

[3] О труде Юнилия есть в рус. литературе статья проф. Рыбинского: Труд. Киев. акад. 1903 г. № 10.

[4] В русской литературе говорится об эволюционной гипотезе в следующих трудах: Покровский. По поводу возражений современной критики против существования Моисеева закона ранее древнейших пророков писателей (Киев, 1888 г.). Елеонский. Современная критика ветхозаветных писаний (Вера и Церковь. 1901 г. №№ 1, 5, 7, 8, 10) и др.

[5] См. Частное наше Введение. 1 вып. 47-59 стр.

[6] В последнее время изложены сведения о библейских трудах английских ученых, преимущественно по тексту и английским переводам Священных книг, а равно и по Частному Введению, о подлинности Пятикнижия, Исаии и Даниила, в сочинении: Carpenter. The Bible in the nineteenty Century (Lond. 1903 г.).

[7] Семинарские учебники и другие краткие сочинения или отдельные статьи о некоторых лишь Свящ. книгах опускаем. См. о них в Чт. Об. люб. дух. просв. 1875 г. № 7, стр. 703-705: подстр. прим. А более поздние и ценные труды отмечены в Частном Введении.

[8] Специальных монографий по истории исагогики не знаем, краткий перечень в некоторой исторической связи и последовательности исагогических трудов есть в Введении Кейля. Einl. (1873 г. 6-11 ss.). Наиболее полное же историческое изложение всех наук, изучающих ветхозав. книги, пока заключается у Дистеля: Geschichte des alten Testaments im christlich. Kirche. (Iena. 1869). Ho здесь лишь есть материал, нуждающийся в особой группировке и заканчивающийся 1869 годом. Ha русском языке есть две журнальные статьи: Киев. акад. 1866 г., 3 т. 157-190, 305-342, 466-506 стр. проф. Сольского: Краткий очерк истории свящ. библиологии и экзегетики. Чт. Об. люб. дух. просв. 1875 г. № 7, 694-705 — перевод Введения Кейля.

[9] He упоминая о многих иностранных сочинениях исагогических с названием: История, Историческое Обозрение и т.п., должны сказать, что в русской литературе существует обширное сочинение о. Рождественского: Историческое обозрение Нового Завета. Спб. 1878 г.

[10] Руководственные о Св. Писании сведения из творений св. отцов и учителей Церкви. Спб. 1894 г.

[11] История происхождения ветхозаветной письменности помещается не во всех Исагогиках. Так, она помещается в давних Исагогиках: Ричарда Симона, Бертольда, Ейхгорна, в новых: у Рейса, Фюрста, — в отрицательном направлении. В апологетическом направлении: у Геферника и Кейля. В других исагогических исследованиях она отсутствует. Но, несомненно, присутствие ее, как «программы» всей исагогической системы, весьма уместно.

[12] С большой подробностью он изложен был «отцом» Исагогики Ричардом Симоном, а потом короче Геферником и Кейлем, и в последнее время опять подробно у Корнели изложен. B других Введениях опускается.

[13] Срав. А. Макарий. Введение в прав. богословие. Спб. 1847. 166-168 стр.

[14] Кое-что по этому вопросу и литературе его есть в изд. La Sainte Bible avec commentaires… Trochon. Paris. 1886 г. I, 254-258 pp.

[15] Подробно этот вопрос будет обозреваться в третьем отделе общего Введения: во внешней истории ветхозаветного текста.

[16] О Телльамарнской библиотеке существует обширная иностранная литература. Есть и в русской литературе сведения и разные выводы. Журнал Минист. Народ. Просвещ. 1896, октябрь. Христ. Чт. 1896, август-сентябрь. Schrader. Keilinschriften u. A. T. 1903 г. 192-203, 651-53 ss.

[17] В актовой речи Лейпцигского университета, произнесенной в ноябре 1896 года.

[18] Более подробно изложено содержание Пятикнижия и других ветхозаветных книг у г. Якимова. Корш. Всеобщая история литературы. I, стр. 284-412. Можно указать много и других пособий, не исключая и учебников Хераскова, Афанасьева, Соловьева и др., в них также подробно излагается содержание ветхозаветных книг.

[19] В возмещение очень краткого обозрения содержания ветхозаветных книг, считаем нужным указывать русскую, преимущественно монографическую, литературу, к ним относящуюся, в коей можно обстоятельно ознакомляться с ними. Таковы по отношению к Пятикнижию: А. Царевский. Происхождение Пятикнижия. Труды Киевск. дух. академии. 1889 г. Властов. Священная летопись. 1-3 тт. Спб. 1876-79 гг. М. Филарет. Записки на книгу Бытия. М. 1820 г. Толковая Библия. I. т. Спб. 1904 г.

[20] Прот. Владимирский. Опыт краткого толкования на книги Иисуса Навина, Судей, Руфь и 1 Царств. 1-12 глл. Спб. 1884 г. Г. Властов. Священная летопись. 4-й том, в коем обозревается книга Иисуса Навина, а также и все другие исторические и учительные Книги. Толковая Библия. 2-й том. Здесь все исторические книги с И. Навина — до 4 Царств изъясняются. Спб. 1905 г.

[21] Троицкий. Религиозное, общественное и государственное состояние евреев во времена судей. Спб. 1885 г.

[22] Правосл. Обозрение. 1889 г., сент. ст. Библейские женщины. Здесь объяснены события всей книги Руфь.

[23] Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1889 г., ноябрь. Ст. Струженцева: О первой и второй книгах Царств. Эта статья исключительно библиологического характера.

[24] Категорически утверждаемый г. Якимовым «учебный характер этих собраний и даже наименование их «школами» и «училищами» (Корш. 3-й т., стр. 311), хотя и общепринятое ныне в богословской литературе западной и русской (особенно у Лопухина), строго не подтверждаются Библией. Обычно они называются «сонмами» (1 Цар. 10, 10; 19, l9 — евр.: lb,j,, hiq;h;l'), а при Илии и Елисее просто «сыны пророков» (4 Цар. 2, 3 – 4 гл.). Ни о каких «училищах» и «учении» не говорится… А потому и мы не называем их школами, вопреки рассуждениям Елеонского, Троицкого, Лопухина и Григоровича. Вера и Разум. 1898. июнь, 765-6 стр. ст. «Образование у евреев». 1908 г. №№18-20 ст. «Ветхозаветные пророческие школы». Вл. Троицкого.

[25] П. Юнгеров. Вероучение Псалтири, его особенности и значение в общей системе библейского вероучения. Казань. 1897 г. Вишняков. О происхождении Псалтири. Спб. 1878. Его же. Объяснение Псалтири (1-36 пс.). Спб. 1894 г. Палладий. Толкование на псалмы. Вятка, 1874 г. Переводное издание: Е. Зигабен: Толковая Псалтирь. Киев, 1875 г. А. Никанор. Мессия в Псалтири. Киев, 1878. 1905 г. Толковая Библия. 4-й т. Здесь объясняются учительные книги: Иова, Псалтирь и Притчи. Спб. 1907 г. У Вигуру во 2 т. 3-4 вып. объясняются книги Иова и Псалтирь. М. 1901 г.

[26] Григорий Нисский. Творения его. 3-й том, заключающий объяснение всей почти книги и обоснование его на символизме ветхозаветных писателей.

[27] А. Олесницкий. Книга Притчей и ее новейшие критики. Труды Киевской академии за 1884 г. и отдельной брошюрой. Киев, 1884 г. Паримийные чтения из Притчей и всех других ветхозаветных книг объяснены Еп. Виссарионом. Спб. 1894 г. П. Юнгеров. Книга Притчей в русском переводe, с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. Казань, 1908 г. Толковая Библия. 4-й т. Здесь объясняется книга Притчей. Спб. 1907 г.

[28] А. Филарет. Происхождение книги Екклезиаст. Труды Kиeвской академии. 1875 г. Отдельной книгой. Киев. 1885 г. М. Олесницкий. Книга Екклезиаст. Критико-экзегетическое исследование. К. 1873 г. Толк. Библ. V т. Спб. 1908 г. Вигуру. 2 т. 5 вып.

[29] А. Филарет. Происхождение книги Иова. Киев, 1872 г. Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением. Вятка, 1860 г. Троицкий. Книга Иова. Последовательное изъяснение славянского перевода. Тула, 1880 г. Вигуру. 2 т. 2-3 вып.

[30] Добронравов. Книга пророка Иоиля. М. 1885 г.

[31] Свящ. Соловьев. О книге пр. Ионы. М. 1884 г. Преимущественно разъясняется историческое и прообразовательное значение служения пророка Ионы.

[32] П. Юнгеров. Книга пророка Амоса. Bведение, перевод и объяснение. Казань, 1897 г.

[33] Вержболович. Пророческое служение в израильском царстве. Киев, 1891 г. Здесь же обозревается и книга пророка Амоса. Бродович. Книга пр. Осии. Киев, 1901 г.

[34] И. Якимов, Троицкий и Елеонский. Книга пророка Исаии. Спб. 1883-91 гг. Еп. Петр. Объяснение кн. пр. Исаии. М. 1887 г. Г. Властов. Священная летопись, 5-й т. Спб. 1899 г. П. Юнгеров. Подлинность книги пророка Исаии. Прав. Соб. 1885-87 гг. Его же. Книга пророка Исаии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. Каз. 1909 г. Троицкий. Книга пр. Исаии. Тула, 1889-97 гг. Толковая Библия. 5-й т. 1908 г.

[35] П. Юнгеров. Книга пророка Михея. Казань, 1890 г. А. Антоний. Книга пр. Михея. Спб. 1890 г.

[36] Симашкевич. Пророчество Наума о Ниневии. Спб. 1875 г.

[37] П. Юнгеров. Книга пророка Аввакума. М. 1887 г.

[38] И. Тюрнин. Книга пророка Софонии. Сергиев Посад, 1897 г.

[39] И. Якимов. Толкование на книгу св. пр. Иеремии. Спб. 1879-80 гг. Толковая Библия. VI т. Спб. 1909 г. Д. Юнгеров. Книга пророка Иеремии и Плач Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. Казань, 1910 г.

[40] Благовещенский. Книга Плача. Киев, 1899 г.

[41] Жизнь и деятельность пр. Иезекииля. Чтения в Общ. любит. Дух. просв. 1878, 1-2. Григорий Двоеслов. Беседы на пр. Иезекииля. Казань, 1863 г. Скабал ланович. Первая глава книги пророка Иезекиеля. Мариуп. 1904. Толковая Библия. VI т. Спб. 1909 г.

[42] Песоцкий. Святый пророк Даниил. Киев, 1896 г. Рождественский. Седьмины Даниила. Спб. 1897 г. Разумовский. Св. пр. Даниил и его книга. Спб. 1891 г.

[43] П. Образцов. Опыт толкования книги св. пр. Захарии. Спб. 1873 г.

[44] Грецов. Книга пророка Малахии. Чтения Общ. любит. дух. просв. 1888 г. Тихомиров. Кн. пр. Малахии. Сергиев Посад, 1903 г.

[45] А. Царевский. Происхождение и состав первой и второй книг Паралипоменон. Киев, 1878 г.

[46] Даршкевич. Книги Ездры и Неемии. Чтения Общ. люб. дух. просв. 1891, декабрь. Книги Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь последовательно объяснены в Толковой Библии, в 3 т.

[47] В Толковой Библии объяснены след. неканонические книги: Вторая Ездры, Товит и Иудифь в III т., Варух и Послание Иеремии в VI т., книги Премудрости Соломона и Сираха в V т.

[48] Арх. Антонин. Кн. пр. Варуха. Спб. 1902 г.

[49] Жданов. Послание Иеремии. Приб. к Твор. св. отцов. 1888, 42 ч.

[50] Агафангел. Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова в русском переводе с краткими объяснениями. Спб. 1860 г. В Христ. Чт. с 1907 г. начато печатанием последовательное объяснение кн. Премудрости Сираха и доселе печатается, доведено до 36, 20. О. прот. Рождественского.

[51] Поспехов. Происхождение книги Премудрости Соломона. Труды Киевской дух. академии за 1862 г. — и отдельно: Киев, 1873 г.

[52] Родников. Первая Маккавейская книга. Казань, 1907 г. Свящ. Богоявленский. Вторая Маккавейская книга. Казань, 1907 г. Оба сочинения имеют исагогический характер.

[53] Дроздов. Происхождение книги Иудифь. Труды Kиев. дух. акад. 1876 г. и отдельно. Киев, 1876 г. Его же. Происхождение книги Товита. Киев, 1904 г.

[54] Шавров. О третьей книге Ездры. Спб. 1861 г. Погрешности и недоумения различного характера в неканонических книгах указываются М. Филаретом. Чтения в Общ. люб. дух. просв. 1876 г. Библ. История. 426-28 стр. Прав. Обозр. 1862-3 гг.

[55] Ученая литература по вопросу об истории происхождения ветхозаветной письменности. J. Fürst. Geschichte der biblischen Literatur und judich-hellenistischen Schriftums. Leipzig. 1867-70 гг. Reuss. Geschichte d. Heiligen Schriften alten Testaments. Braunschweig. 1882 г. Оба сочинения излагают в отрицательно-критическом направлении порядок происхождения ветхозаветных книг. Более поздний труд: Budde. Geschichte d. althebräischen Litteratur. Leipz. 1906 г. Здесь в эволюционном духе излагается история ветхозаветной письменности. В православном духе вопрос изложен проф. Якимовым. Корш. Всеобщая история литературы 1/1: История еврейской литературы.

[56] Коссович. Греко-русский словарь. М. 1848, сл. kanw;n.

[57] Подробно цитаты по сему вопросу и свидетельства святоотеческие и соборные будут приводимы и обозреваемы в дальнейшей истории ветхозаветного канона в христианской Церкви, а потому здесь опускаем их.

[58] В библейско-апологетической литературе одним из серьезных доказательств подлинности Пятикнижия считается очевидное и несомненное знакомство с ним, отразившееся как в общем духе, так и в языке, всех последующих ветхозаветных писателей. См. Hengstenberg. Autentie d. Pentateuch. 1829 г. Повторяются его доводы во Введениях Геферника, Кейля и др. Дагаев. История ветхозаветного канона. Спб. 1898 г. 10-31 стр. Частное Введение. 1, 9-22 стр.

[59] Сохранились ли до нас Самуиловы царские законы? Прямого ответа нельзя дать на это, потому что священной книги с таким наименованием нет в каноне. Но книги Самуиловы вообще есть. Такое наименовение в еврейской Библии носят наши 1 и 2 Царств, а в них (1 Цар. 8 гл.) есть «оправдание царево» (10-18 ст.), а также «оправдание Господне» о царях еврейских (1 Цар. 12, 7-15). В книгах Паралипоменон замечается, что царствование Давидово было описано пророком Самуилом (1 Пар. 29, 29). А здесь также не мало начертано Самуилом царских законов и оправданий.

[60] Сведения об этом и дальнейших однородных и одноименных ему обществах заимствуем из сочинения Fürst. Geschichte der Kanon... nach Talmud und Midrach. Leipzig, 1868 г. Выводы у нас собственные и отличные от его выводов.

[61] О сонмах сынов пророческих говорилось уже выше: в истории ветхозаветной письменности при Самуиле.

[62] Ср. Дагаев. Указ. соч. 33-37 стр.

[63] Подробные доказательства знания Иеремией других ветхозаветных книг собраны в монографии Кюпера: Jeremias librorum sacrorum interpres atque vindex. Berolini, 1837 г. Некоторые примеры приведены и у Дагаева. Ук. соч. 59-74 стр.

[64] Подобное же суждение высказывает и митр. Филарет в своей Библейской Истории. 412 стр. Дагаев. Указ. соч. 92-100 стр. Здесь рассмотрено отношение отцов Церкви и позднейших богословов к этому свидетельству.

[65] Ср. Ис. 60 гл. = Агг. 2, 6-7; Иер. 32, 38-48 = 3ax. 1, 16-17; 14, 10; Ис. 11, l-6 = 3ax. 3, 8; Ис. 53 гл. = 3ах. 12, 10 и мн. др.

[66] Разность: 22 и 24 Священных книги зависела от того, что некоторые книги соединялись с другими, напр. Судей и Руфь, Иеремии и Плач, Ездры и Неемии. Подробно разнообразное иудейское исчисление обозревается у Fürst’a. Kanon… 1-7 ss. Wogue. Histoire de la Bible. 5-8 pp.

[67] Напр. книгу Даниила Флавий относил к пророкам, а Сираха к Писаниям. Древ. 10, 10-11; Прот. Апп. 1, § 20. Прем. Сир. 48-49 глл.

[68] Fürst. Kanon… 70-80 ss.; Wogue. Hist. de la Bible. 19 p.; König. Einleitung. 1893 г. 445 s.

[69] Tiberias. 103-104 pp.

[70] Слова: «закон ваш, или их» = «закон Моисеев», напр. Ин. 8, 5. 17.

[71] Wogue. l. c. 11 p.

[72] Напр. Loisy. Hist. du Canon. 53 p.

[73] Оно изложено нами по соч. Геферника. Einleitung in das alte Testament. Erlangen. 1836-49 гг. 1-й т. А дальнейшая история сего вопроса изложена по собственному знакомству с критическими сочинениями.

[74] Кöниг, например, думает, что самаряне заимствовали от иудеев особое уважение к Пятикнижию и исказили его. Einl. 448 s.

[75] Budde. Geschichte d. althebräischen Litteratur. Leipz. 1906 г.

[76] Поименованные новые ученые высказывали свои мнения во Введениях в ветхозаветные книги, годы издания коих нами помечены, а подробные названия указаны в «Истории» Исагогики. См. выше.

[77] Pirke aboth. 1, 1.

[78] О. Богоявленский. Вторая Мак. книга. Казань, 1907 г. 275-346 стр.

[79] Geiger. Uhrschrift. 200-230 ss.

[80] Они будут в обилии приводимы и рассматриваемы в след. отделе: Истории ветхозаветного текста.

[81] Fürst. Kanon. 3 s. König. Einl. 460 s.

[82] Они приводятся у Фюрста. Kanon d. alt. Testaments nach Ueberlieferungen in Talmud und Midrasch. Leipzig. 1868 г.; Zunz. Die gottesdienstliche Vortrage der Juden. 44 s.; Wogue. Histoire de la Bible. Par. 1881 г.

[83] О Флавие подробно уже ранее было сказано, о христианских писателях будет подробнее говориться в дальнейшей истории канона: в христианский период.

[84] Hornemann. Observationes ad illustrationem doctrinae de canone Veteris T-ti ex Philone. Kopenhagen, 1775 г. Siegfried. Philo als Ausleger d. A. T-s. 1875 г.

[85] Buhl. Kanon… 45 s.; Loisy. Hist. du Canon... 65 p.; Дагаев. Указ. соч. 164-170 стр. А с другой стороны бессильные усилия Кöнига (Einleitung… 470-474 ss.) доказать противное подтверждают нашу же мысль.

[86] А. Макарий. Введение в прав. богословие. Спб. 1847 г. 395-396 стр. Подстрочное примечание здесь заключает перечень всех новозаветных цитат. Dittmar. Vetus Testamentum in Novo. Gottingen. 1899 г.

[87] Fürst. Der Kanon des Alten Testaments. 145 s. Ричард Симон, Ейхгорн, Бертольд, Корнилль так же смотрят на ветхозаветный канон.

[88] Преимущественно по вышеупомянутому сочинению Фюрста. Kanon… 145-46 ss.

[89] Срав. напр. $rah brqb — Исх. 8, 18; Суд. 1, 32...

[90] Dittmar. Vetus Testamentum in Novo. Getting 1899. 109 s.

[91] Они будут излагаться и обозреваться в следующем отделе — Истории ветхозаветного текста.

[92] Напр., Штир, Генгстенберг и др.

[93] Преимущественно воспользуемся ценной по этому вопросу монографией, в коей собраны все эти цитаты: Keerl. Die Apokryphenfrage mit Berücksichtigung der darauf bezüglichen Schriften. Leipzig, 1855 г. Главнейшие цитаты повторяются и в более новых католических трудах: Cursus scripturae sacrae. Cornely: Introductio generalis. Paris, 1885 г. 63-65 pp.

[94] Loisy. Histoire du Canon de l’Ancienne Testament. 1890 г. 68 p.

[95] Ibid.

[96] Имеем в виду как более древних, так и современных ученых, подробно обозревающих историю ветхозаветного канона в католическом духе: Cursus scripturae sacrae. Introductio generalis. Paris, 1885; Loisy. Histoire du Canon de l’Ancien Testament. Paris, 1890 г. La Sainte Bible avec commentaires; Trochon. Introduction générale. Paris, 1885; Jugie. Histoire du Canon de l’Ancien Testament dans l’Eglise Greque et l’Eglise Russe. Paris, 1909 г. 11-16 pp.

[97] Еп. Филарет. Жития святых. Июнь. 1-е число.

[98] Может быть обращенным в христианство.

[99] Эти услия особенно заметны у Корнели (Cursus scripturae sacrae. Introd. gener.) и Убальди (Introductio in sacram scripturam…), усердно доказывающих, что Мелитон и Ориген излагают иудейское лишь исчисление, а не принятое в христианской Церкви.

[100] Это и последующие правила апостолов, соборов и отцов Православной Церкви, по их авторитету в глазах православного богослова и богословия, будем приводить дословно по авторитетному для нас изданию: «Книга правил святых апостол, святых соборов вселенских и поместных и святых отец». Москва, 1893 г. Для точности справляемся и с греческим текстом тех же правил, по изданию в Чтениях Общества любителей духовного просвещения. М. 1876-84 гг.: Правила св. Апостолов, св. соборов, и св. отец с толкованиями. 1-2 тт. А у г. Дагаева в греч. и лат. подлинниках приводятся отеческие и соборные цитаты. История ветхозав. канона. Спб. 1893 г. 214-244 стр.

[101] Второй книгой Ездры во всех исчислениях называется книга Неемии, обычно в списках LXX называемая: Esdraõ b. или: Iereuõ b.

[102] Книга правил... 171-172 стр.

[103] Толкование Аристина на 85-е апостольское правило. Правила апостолов. М. 173 стр.

[104] Об апокрифах. Чт. Общ. люб. дух. просв. 1876 г. Библейская история. 426-428 стр.

[105] См. точные цитаты у Loisy. Hist. du Canon. 74-78 pp. У Дагаева также они подробно обозреваются и делается вывод согласный с нами. Ук. соч. 181-191 стр.

[106] Loisy. Hist. du Canon… 82 p.

[107] Ibid. 85 p.

[108] Loisy. Hist. du Canon. 89 p. Цитуется патрология Альцога с подробными доказательствами (trad. franc. 165 р.) неподлинности указанного толкования Викторина.

[109] Книга правил. 171-172 стр.

[110] Книга правил. 303-305 стр.

[111] Loisy. Hist. du Canon. 100 p.

[112] Kathchs. IV, 33. Во введении Трошона приводится цитата в греческом подлиннике; мы отсюда делали дословный перевод. La Sainte Bible… Trochon. Introduction générale. Paris. 1885 г. 141 p. Примеч.

[113] Книга правил… 372-373 стр.

[114] Книга правил… 374-375 стр.

[115] Confut. Aëtii. cap. 5. Loisy. Hist. du Canon... 103 p.

[116] Еп. Филарет. Жития святых. Спб. 1892 г. Май. 12-е число.

[117] Мовсесян. История перевода Библии на армянский язык. Спб. 1902 г. 225-226 стр.

[118] Loisy. Hist. du Canon. 125 p.

[119] Книга правил. 195 стр.

[120] La Sainte Bible. Trochon. 135 р.

[121] Имеем в виду цитаты соборных определений и выводы из них у Loisy. Hist. du Canon. 129-130 pp. и La Sainte Bible. Trochon. 135-136 pp.

[122] По чтению подлинному в Sainte Bible... 134 p.

[123] La Sainte Bible... Trochon. 135 p. Здесь в подлиннике приведен папский декрет.

[124] Ссылка Люази на памятник Прискиллы нами опускается, так как перечня в нем нет, а идут лишь общие рассуждения об апокрифах, которые мало что доказывают. Тем более мы можем это сделать, что мы не оспариваем, что данный Екзуперу декрет Иинокентия мог оставаться навсегда руководственным в испанской Церкви (Loisy. Hist. du Canon. 131-132 pp.).

[125] La Bible. Trochon … 141-142 pp.

[126] См. выше.

[127] По сочинению: Comment. in Symbol. Apostol. § 36-38. La Sainte Bible… Trochon. 142-143 pp.

[128] Prologus Galeatus et Prologus in libr. Solomon. juxta LXX. — В подлиннике приведены в упомянутом издании La Sainte Bible. Trochon. 143-144 pp.

[129] Они признают, что Иероним излагает канон иудейский и вместе церковно-христианский, только стараются находить некоторые разности и колебания у Иеронима во взгляде на неканонические книги. Но по их же признанию, эти разности несущественны и не колеблют общего его принципа — иудейского канона, как руководственного для христиан. Loisy. 116-120 pp.

[130] Канонические толкования будем цитовать по греко-славяно-русскому изданию их при Чтениях в Обществе любителей дух. просв. Москва, 1876-84 гг.

[131] Там же. Вып. 2-й. 456 стр.

[132] Там же. Правила поместных соборов. 280 стр.

[133] Там же. Правила апостолов. 173 стр.

[134] Там же. Правила поместных соборов. 457 стр.

[135] Там же. Правила св. отец. 506-507 стр.

[136] Прав. пом. собор. 280-281 стр. Прав. св. отец. 145, 507, 313, и др.

[137] Правила св. апостол. 174 стр.

[138] Правила поместных собор. 457 стр.

[139] De sectis. Act. II, n. 1.

[140] Изложение православной веры. IV, 17-я гл. М. 1771 г.

[141] Т.е. апокрифическая книга, называемая «Псалмы Соломона».

[142] La Sainte Bible. Trochon. 161 p. Здесь перечислены все стихи неканонических книг.

[143] Cursus script. sacrae. Cornely. Introd. gener. 112 p.

[144] Loisy. Hist. du Canon. 138 p. Здесь отмечается указанный пропуск даже католическим богословом.

[145] Ibid. 158 p.

[146] Ibid. 178-179 pp.

[147] Ibid. 138 p.

[148] Ibid. 158-159 pp.

[149] La Sainte Bible. Trochon. 160 p. В подлиннике приводится соборное определение.

[150] Эти споры в существенных извлечениях из деяний Тридентского собора, по изданию Тэйнера, приведены у Люази. Hist. du Canon. 194-204 pp.

[151] Ibid. 204-205 pp.

[152] Loisy. Hist. du Can. 139-140 pp.

[153] Ibid. 142 p. De officiis ecclesiast. 1, 12.

[154] Etymol. VI, 2. Loisy. — 143 p.

[155] Ibid. 151-153 pp.

[156] Ibid. 155-156 pp.

[157] Loisy. Ibid. 173 p. Зато католический богослов Корнели (Cursus scripturae sacrae. 1. c. 128) признает Альберта одним из «величайших богословов своего века». Не беремся решать, кто из них более прав…

[158] Ibid. 173-178 pp.

[159] Moralitates. X, 6. V. 35. XXX, 17… Loisy. 141-142 pp.

[160] De partibus legis divinae. Loisy. Hist. du Canon. 107-108 pp. Люази производит этот взгляд от Феодора Мопсуестского.

[161] Loisy. 153-154 pp.

[162] Ibid. 157 p.

[163] Ibid. 156-157 pp.

[164] Ibid. 165-166 pp.

[165] Ibid. 167-168 p.

[166] Ibid. 169 p.

[167] Ibid. 169-171 pp.

[168] Ibid. 175-176 pp.

[169] Корнели относит Аквината к полным почитателям неканонических книг. Cursus scrip. sacrae. Introd. generalis. 128 p.

[170] Loisy. Hist. du Canon. 174-5 pp.

[171] Ibid. 176-177 pp.

[172] Ibid. 180-182 pp.

[173] In Matthaeum praef. g. 2. La Sainte Bible. Trochon. 157 p.

[174] Loisy. 182-183 pp.

[175] Трошон, Корнели, Люази этими похвальными эпитетами наделяют Кайетана.

[176] Loisy. Ibid. 183-184 pp.

[177] Руководимся в этом вопросе преимущественно капитальными трудами Киммеля: Monumenta fidei ecclesiae orientalis. Jenae. 1850 г. и: Libri symbolici ecclesiae orientalis. Jenae. 1843 г. Здесь в подлиннике изданы и Исповедания и соборные акты.

[178] Kimmel. Monumenta fidei ecclesiae orientalis. Jenae. 1850 г. II, 104-106 pp.

[179] Loisy. Hist. du Canon. 243 p. Trochon. La Sainte Bible. 161 p.

[180] Введение в прав. богословие. 472 стр.

[181] Kimmel. Monumenta fidei ecclesiae orientalis. l. p. 42 p.

[182] Kimmel. Monumenta. 225 p.

[183] Kimmel. Monumenta… 467-68 pp.

[184] Ibid. 420 и 488 p.

[185] Jugie. 1. с. 90-126 pp.

[186] Jugie. Ibid.

[187] Пространный христианский катихизис православныя кафолическия восточныя Церкви рассматриванный и одобренный Святейшим Синодом. Москва. 1842 г. 10-12 стр.

[188] А. Макарий. Введение в православное богословие. Спб. 1874. § 124.

[189] Там же. § 126. Послание Иеремии и Варуха архим. Макарий склонен более относить к каноническим, нежели к неканоническим книгам, хотя нерешительно поступает и вовсе пропускает их в перечне канонических и неканонических книг (Введение. § 124: прим.; § 126).

[190] Преосв. Сильвестр не затрагивает этого вопроса, а Сперанский и Дагаев повторяют Филарета и Макария.

[191] Эти рассуждения приводятся у Люази. Hist. du Canon. 234-238 pp.

[192] Ни в подлинных актах Тридентского собора (Richter. Саnones et decreta concilii tridentini. Leipz. 1853 г. 11-12 pp.), ни в выдержках определения его, мы не находим этого разграничения. Католические богословы не указывают, с какого времени началось у них деление Свящ. книг на протоканонические и девтероканонические. Корнели ссылается на Сикста Сиенского, а последний на Тридентский собор. Во всяком случае, кажется, лишь после Тридентского собора этот термин вошел в католические сочинения.

[193] Controv. V. De potest. Eccles. g. 2, a. 3, p. 510; Loisy. 220 p.

[194] См. выше.

[195] Loisy. Hist. du Canon. 217-223 pp.

[196] Loisy. Ibid. 226-227, 232-34 pp.

[197] Hist. du Texte. 248-254 pp.

[198] Подобные суждения приведены у Люази. Hist. du Canon. 249-251 pp.

[199] История канона в протестантских общинах изложена нами по сочинениям: Trochon. La Sainte Bible. 166-170 pp. Loisy. Hist. du Canon. 189-194, 247-256 pp. Cornely. Cursus Scripturae Sacrae. Introductio generalis. 142-144 pp.

[200] Loisy. Hist. du Canon. 245-247 pp.

[201] Многие вопросы из внешней истории ветхозаветного текста обозрены и детально очень серьезно обследованы в новой русской монографии проф. о. Воронцова: Дамасоретская и масоретская Библия, как манускрипт, в связи с историей древнееврейского письменного дела. Выпуск первый. Общие положения. Сергиев Посад, 1909 г. К этой монографии будем часто отсылать читателя в настоящем отделе.

[202] О материале письма детальные сведения даны о. Воронцовым. Ук. соч. 44-81 стр.

[203] О. Воронцов. Ук. соч. 101-106 стр.

[204] О памятнике Месы см. Vigouroux. Dict. de la Bible. Par. 1903 г. 3 t. 1014-21 pp. Здесь есть и литература о нем и его надписи.

[205] Это алфавиты монументальные, но одновременно с ними употреблялись скорописные, напр. сирийское письмо, набатейское и синайское.

[206] Подробности и нужные ученые цитаты по этому вопросу см. Loisy. Histoire critique du texte et des versions de la Bible. Amiens. 1892. 57-76 pp. Sehrader. D. Keilinschriften u. Alte Testament. Berl. 1903 г. 192-203, 651-653 ss. Здесь говорится о Телль-Амарнских письменах, есть их текст, филологический разбор и сравнение с еврейским языком.

[207] Все виды древнееврейского и сродных ему алфавитов помещены в русском переводе грамматики Гезениуса. Наши соображения легко здесь проверить.

[208] Подробные доказательства влияния каллиграфии и тахиграфии на судьбу еврейского алфавита см. у Гупфельда. Studien und Kritik. 1830. 250-279 стр. Многие новые ученые оспаривают генетическую связь квадратного алфавита с древнееврейским. О. Воронцов. Указ. соч. 21 стр. Прим. 1.

[209] Loisy. Ук. соч. 103. Примеры вариантов перевода LXX и объяснение их из разных еврейских алфавитов приводятся в обилии у Reinke: Beitrage zur Erklarung d. alt. Testaments. 7 Band. 241-303. ss. 1866. A. Олесницкий. Книга Притчей. Киев, 1884 г. 134-137 стр.

[210] В русской литературе очень ценные сведения по вопросу о происхождении квадр. евр. алфавита даны проф. о. Воронцовым. Домасоретская и масоретская Библия, как манускрипт. Серг. Пос. 1909 г. 21-44 стр. «Письмена евр. библейского свитка».

[211] История еврейского алфавита излагается нами по следующим сочинениям: Hupfeld. Beleuchtung dunkeln Stellen d. alttestam. Textgeschichte. Studien und Kritik. 1830 г. 256-301 ss. Loisy. Histoire critique du texte et versions de la Bible. 56-95 pp. Buhl. Kanon und Text des alt. Testaments. 1891 г. В русской литературе: Хвольсон. «Краткая история Священного ветхозаветного текста и переводов». Христ. Чт. 1874. 1. (Только начало обширного исследования). Ученая древняя и новая литература, а также палеографические сведения о еврейском письме и алфавите изложены в последнее время в сочинении: Steinschneider. Vorlesungen über die Künde Hebräischen. Handschriften: Leipz. 1897. 17-39 ss. Vigouroux. Dictionaire de la Bible. Par. 2 t. 1899 г. 1513-1585 pp.

[212] Проф. Олесницкий иначе объясняет в этих словах scriptio plena (Труды Киев. акад. 1879, 3. ст. «Государственная летопись иудейских царей»). Но мы следуем обычному объяснению, подтверждаемому и другими памятниками.

[213] О еврейских полугласных, их употреблении в евр. памятниках и значении см. у о. Воронцова. Ук. соч. 258-279 стр.

[214] См. выше.

[215] Herzog. Real-Enzyklopädie 9 t. v. Masorah.

[216] О термине mikra в приложении к Свящ. книгам даются некоторые сведения о. Воронцовым. Ук. соч. 154-155 стр.

[217] Graetz. Com. zu d. Psalmen. 1, 111-113 ss. Предположение Гретца о караитстве Ашеров оспаривается учеными (Buhl. Kanon… 217 s.), поэтому мы выразились обще, но существование споров между караитами и ортодоксалами неоспоримо, а потому поставлено нами в тексте.

[218] Не претендуя в своих суждениях о происхождении пунктуации на аксиоматичность, признавая их простым предположением, утешаемся лишь тем, что в новейшей западной литературе также еще ставится здесь знак вопроса и далее нерешимых споров дело не идет. Steinschneider. 1. с. 13-16 ss. Vigouroux. Dictionaire de la Bible. Par. 1908 г. IV, 854-860 pp. V, 535-538 pp. Воронцов. Указ. соч. 225-241 стр.

[219] Литература о вавилонской пунктуации у Штракка в пролегоменах к изданию пророков. Buhl. Kanon und Text. 217-220 ss. Loisy. Histoire du Texte et versions… 162-164 pp. Steinschneider. Vorlesungen über die Kunde hebräischen Hadschriften, deren Sammlungen und Verzeichnisse. Leipzig. 1897. 10-13 ss.

[220] О конечных буквах, их происхождении и значении есть у о. Воронцова. Ук. соч. 202-211 стр.

[221] Некоторые примеры ошибочного словоразделения в нынешнем евр. тексте обозрены и объяснены о. Воронцовым. Ук. соч. 298-306 стр.

[222] Zunz. Die gottesdienstliche Vortrage d. Iuden 1-6 ss. Здесь помещено много сведений из еврейских источников о парашах и гафтарах.

[223] Об акцентах. См. Ewald. Lehrbuch d. Hebr. Sprache. § 95. Ackermann. Hermeneutische Elemente d. biblischen Accentuations. Leipz. 1893 г.

[224]      Вопросы из внешней истории ветхозаветного текста в русской литературе обозреваются в журнальных статьях: проф. Елеонского: Краткий очерк истории подлинного ветхозаветного текста. Чтения в Общ. Люб. Дух. Просвещ. 1873 г. авг. и 1874 г. сент. — и Хвольсона: История ветхозаветного текста. — Христ. Чтение 1874 г. Но из капитального по эрудиции автора труда напечатано немного лишь по истории алфавита. У Вигуру о внешней истории текста сказано очень немного (100-105, 110-112 стр.). Особенно ценна, на днях вышедшая, монография о. Воронцова. Библия, как манускрипт. Серг. Пос. 1909 г.

       Из иностранной литературы мы пользовались следующими трудами: Hupfeld. Kritische Beleuchtung einiger dunkeln und missverstandenen Stellen der alttestamentlichen Textgeschichte. Studien und Kritiken. 1830-1837 гг. Этим серьезным исследованием до последнего времени, несмотря на давность его, пользуются все ученые. Strack. Prolegomena critica in Vetus Testamentum. Lipsiae. 1873 г. Не раз уже цитованное в предыдущем отделе исследование Буля. Kanon und Text des alten Testaments. 1891 г. Loisy. Histoire critique du texte et versions de la Bible. Amiens. 1892 г. Paris. 1893 г. Это исследование принадлежит тому же автору, которому принадлежит часто цитованная в предыдущем отделе История канона, и написано также по местам не без влияния католических тенденций. В дальнейших отделах о тексте и некоторых переводах оно также будет нами цитоваться. — О пунктуации и акцентуации литература была указана нами в своем месте и здесь не повторяется. Самое позднее иностранное известное нам исследование, полное обширной эрудиции по текстуальным вопросам, принадлежит Штэйншнейдеру: Vorlesungen über die Kunde hebräischen Ha


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.166 с.