Глава 17. Правда и ее последствия — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Глава 17. Правда и ее последствия

2021-06-01 33
Глава 17. Правда и ее последствия 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

После краткой остановки в Нижнем мире Чарли и Брук выскочили из портала в классе для занятий по практике управления порталами, в самом сердце Академии ночных кошмаров.

– Ты смогла! – воскликнул Чарли.

– Да, – ответила Брук, и на ее лице появилась счастливая улыбка.

Она была такой теплой, такой зовущей, эта улыбка, что у Чарли заныло сердце.

– Надо же, я думала, что навсегда потеряла Дар, а он вернулся.

– И очень вовремя, – заметил Чарли. – Ты была неподражаема.

– Спасибо. Ты тоже, – сказала Брук и поцеловала его, быстро и нежно.

Это был первый в его жизни поцелуй, и Чарли ужасно захотелось, чтобы он длился вечно.

– Мальчик мой... – раздался сзади голос Ольги.

Чарли обернулся и увидел, что к нему бежит мама. Ольга обняла его так крепко, что он чуть не задохнулся. И все же он почувствовал, какой худенькой она стала – дни плена не прошли для нее даром. Казалось, один сильный порыв ветра – и Ольга унеслась бы прочь.

– Как ты, ма? – спросил Чарли.

– Все хорошо, – ответила она. – Теперь, когда мой мальчик со мной, все хорошо.

Она принялась бережно стирать с его лица пыль.

– Посмотри на себя, – сказала она. – Во что ты превратился: пугало огородное!

К ним подошел отец.

– Я думал, мы тебя потеряли, сын, – хриплым голосом проговорил он. – Мы бы этого не вынесли. Это был бы... конец. Конец всем нам.

– Брось ты, па, – ответил Чарли. – Все же в порядке.

– Правильно, потому что Бенджамины ничего не боятся! – воскликнул Баррингтон. – И всегда выходят победителями!

Чарли улыбнулся:

– Как я рад вас видеть! Простите, что из‑за меня вам пришлось столько пережить.

– Вспомни твоего любимого «Конана» со Шварценеггером: «То, что нас не убивает, то делает нас же сильнее», – гордо ответил Баррингтон. – Теперь мы стали очень, очень сильными.

– И не смей себя ни в чем винить, слышишь?! – воскликнула Ольга.

– Слышу, ма, – улыбаясь, ответил Чарли. – Как вам удалось спастись? – обернулся он к Вайолет и Теодору. – Я думал, вам конец.

– Это все она, – ответил Теодор, кивнув в сторону Вайолет. – Ты бы ее видел. Дралась как сумасшедшая. Размахивала кинжалом – вжик! вжик! Пауки разлетались кто куда, а она их – раз! И чудовище валится дохлое, а она опять – раз! – Теодор взмахнул рукой, показывая, как Вайолет разила пауков кинжалом. – Вот это было зрелище! Вот это да!

– Ты бы видел портал, который он открыл, – подхватила Вайолет. – Не поверишь – пауки наседают со всех сторон, а он так спокойненько берет и открывает портал.

– Да ладно, ерунда какая, – ответил, покраснев от смущения, но явно польщенный Теодор.

– Спасибо вам, – сказал Чарли. – Вы столько для меня сделали... просто не передать.

– Да брось ты, – хмыкнул Теодор. – Подумаешь, большое дело.

– Мистер Бенджамин! – раздался чей‑то голос, и в комнату вбежали ректор, Рекс и Табита. – Господи боже, мальчик, тебе это удалось!

Подбежав к Чарли, Табита сжала его в объятиях.

– Мы так... – начала она, пытаясь подобрать слова. – Тебе нужно быть осторожнее! – наконец выпалила она.

Рекс хлопнул Чарли по плечу.

– Молодец, малыш! Как у тебя все это получилось, ума не приложу, но я чертовски рад за тебя.

– Я тоже, – ответил Чарли, сияя улыбкой. – А что вы сделали с...

– Директором Дрейком? – спросила ректор. – Подойдите к нам, господин директор.

В классную комнату вошел директор Главного управления ночных кошмаров.

– Директор Дрейк, – сказала ректор, – позвольте представить вам одного замечательного мальчика. Это Чарли Бенджамин. У него очень сильный Дар.

– Рад с вами познакомиться, – сказал Дрейк, пожимая Чарли руку. – Усердно трудитесь, прилежно занимайтесь, и в один прекрасный день вы, быть может, будете работать у меня в Главном управлении.

– Спасибо, сэр, – ответил Чарли и тихо спросил ректора: – Старые ведьмы, да?

– Разумеется.

Рекс театрально вздохнул.

– Мой отец все время говорил: «Некрасивых людей не бывает». А что красивого в этих старухах? И внутри, и снаружи – одна жуть. Выходит, что из‑за них мой отец – врун.

Чарли засмеялся:

– Так говорил ваш отец?

Рекс с усмешкой кивнул.

– Подождите, – спохватился вдруг Чарли, – если вы помните своего отца, значит...

– Я получил назад своих предков, как и ты.

– Правда?

– Они снова там, где и были, – сказал Рекс, постучав себя пальцем по голове.

Мальчик бросился его обнимать.

– Тише, приятель, – притворно заворчал Рекс. – Не надо разливать патоку.

Ректор взглянула на Чарли:

– Мистер Бенджамин, когда будете готовы, зайдите ко мне – нам нужно поговорить.

 

Они стояли на палубе пиратского корабля, на самой верхушке Академии ночных кошмаров. Внизу, словно зеленый бархатный ковер, раскинулись джунгли. В ветвях деревьев порхали яркие птички, веял теплый тропический бриз.

– Итак, Артефакты Нижнего мира должны быть собраны вместе, – серьезно сказала ректор и покачала головой. – Ты считаешь, что на Земле должны собраться четверо тех‑у‑кого‑есть‑имя, чтобы всем вместе вызвать некоего пятого?

– Так говорили Бараккас и Верминион, – ответил Чарли. – Они не знали, что я их подслушиваю, поэтому, думаю, они говорили правду.

– Интересно, кто он такой, этот «пятый»? Наверное, кто‑то очень могущественный, если нужны усилия четырех монстров, чтобы его вызвать. Нужно сделать все, чтобы этого не случилось. Нельзя позволить оставшимся двум проникнуть на Землю.

– А кто они? – спросил Чарли. – В смысле, оставшиеся?

– Их зовут Слаггурон и Тираннус, – ответила ректор. – Надеюсь, ты с ними никогда не встретишься.

– Я и не стремлюсь, – сказал мальчик.

– Информация, которую ты добыл, имеет огромное значение. Благодарю тебя от всей души, Чарли.

– Не за что.

– Но ты получил ее ценой лжи и уверток, и за это я выношу тебе порицание, – строго сказала ректор. – Все закончилось хорошо, а ведь могло быть иначе.

– Знаю, – сказал Чарли. – Теперь я и сам вижу. Мы победили, но получилось совсем не так, как я планировал.

– Редко бывает, когда все идет точно по плану.

– Я хотел, чтобы Верминион и Бараккас мне поверили и чтобы отпустили моих родителей, Вайолет и Теодора.

– А потом ты собирался удрать вместе с наручем?

Чарли кивнул.

– Но Верминион разгадал мой план.

– Все лгуны обычно прекрасно чувствуют, когда их обманывают, – мрачно сказала ректор.

– Нам удалось спастись, но с большим трудом, – признался Чарли.

– Ничего, со временем ты к этому привыкнешь. Мне тоже многое в жизни приходилось делать с огромным трудом. Когда ты сбежал, монстры еще дрались?

Чарли кивнул.

– Ага, они рвали друг друга в клочья. Последнее, что я увидел, это как Бараккас вырвал наруч прямо из желудка Верминиона. Не думаю, что тот после этого выжил.

– Понятно, – сказала ректор. – Не знаю, выжил он или нет, но ты нанес им серьезный удар. Думаю, что в ближайшие месяцы или даже год они нападать не станут. Ты выиграл для нас время.

– Да, но... Бараккас получил наруч.

– К сожалению, да. Но он все равно бы его забрал, только уже ценою сотен жизней. – Ректор немного помолчала. – В общем, подводя итоги, можно сказать: ты и твои друзья блестяще справились со своей задачей. Самое удивительное, что вам удалось это сделать без посторонней помощи.

– Сам удивляюсь, – сказал Чарли. – Я ведь надеялся, что появитесь вы и поможете нам.

– Правда? – мягко спросила ректор.

– Ну да. Когда я сражался с тварями в пещере, я все время думал: «Вот сейчас, сейчас откроется портал, из него выйдет ректор и спасет нас». Почему вы не пришли?

– Потому что ничего не знала о твоем плане. А если бы я появилась в самый неподходящий момент и все испортила? Как ты считаешь?

– Правда, – подумав, сказал Чарли. – Просто я... не знал, что вы настолько мне доверяете.

Ректор улыбнулась:

– Я доверяю тебе целиком и полностью, Чарли, как ты меня и просил.

– Спасибо, – сказал мальчик и посмотрел на океан, который простирался до самого горизонта, словно уходя в бесконечность. – А где мы на самом деле находимся? В смысле, Академия ночных кошмаров?

– В надежном месте, – с загадочным видом ответила ректор. – Как и твои родители.

– Что?

– Боюсь, что да. Когда они придут в себя после того, что им пришлось пережить, мы дадим им новые имена и поселим в новом месте – ради их же безопасности.

– Ничего не понимаю. Разве нельзя их поселить здесь? – спросил Чарли. – Здесь самое безопасное место. Даже Бараккас не смог проникнуть в Академию.

– Ты прав, наша Академия имеет свою собственную, уникальную систему защиты от монстров Нижнего мира. – Ректор любовно погладила деревянные поручни пиратского корабля. – Но ведь эта защита не вечна.

– Как же так? Что это за защита?

– Это долгая история, и когда‑нибудь ты ее узнаешь, – ответила ректор. – Я понимаю, тебе хочется, чтобы родители остались здесь, но пойми, их присутствие делает тебя крайне уязвимым. Кроме того, Академия – это лишь малая часть огромного острова. – Она взглянула на джунгли.

Солнце светило ярко, но даже его лучи не могли проникнуть в густые заросли деревьев.

– Но и на этом острове встречается много опасностей, – проговорила она. – Ведь мы здесь не одни.

Чарли распирало от вопросов. Так что же это такое – система защиты Академии? Кто или что прячется в джунглях? Где поселят его родителей? Чарли горел нетерпением узнать ответы на все свои вопросы, но ректор не собиралась сейчас вдаваться в объяснения.

– Когда я смогу повидаться с родителями? – спросил Чарли, надеясь, что хотя бы один ответ он получит.

– Не могу тебе точно сказать, – ответила ректор. – Нам придется прятать их до тех пор, пока мы не узнаем, что стало с Верминионом и Бараккасом.

– Понимаю, – проговорил Чарли и быстро отвернулся, чтобы ректор не видела жгучих слез, которые выступили у него на глазах.

 

В самой глубине пещеры Бараккаса и Верминиона на голых камнях, в лужах черной крови распластались два гигантских монстра. Оба были изуродованы до неузнаваемости. Возле них суетились пауки‑охотники, по частям, кусок за куском сшивая своих хозяев с помощью крепкой паутины. В стороне ярко светились два Артефакта Нижнего мира.

– Помогите ему, – хрипло сказал Бараккас, кивнув в сторону Верминиона. – Пусть он останется жив. Нас должно быть четверо, чтобы мы могли вызвать пятого.

– Слушаюсь, хозяин, – сказал один из пауков.

Верминион поднял окровавленную голову и взглянул на Бараккаса.

– Мальчишка... должен ответить за все, –прошипел он. – Он умрет.

– Нет, – ответил Бараккас– Он будет жить. Чтобы страдать.

– Да, – прошипел Верминион. – Хорошо.

В пещере плескалась лава, а по темным коридорам к своим изувеченным хозяевам прибывали все новые твари, чтобы с помощью черного колдовства отвести от края смерти двух гигантских чудовищ.

 

Пинч сидел в полном одиночестве возле пещеры перед Тренировочной ареной. Со стороны океана до него долетали соленые брызги и падали ему на лицо.

– Я знаю, что вы сейчас чувствуете.

Пинч обернулся – перед ним стоял Чарли.

– Знаешь? – спросил Пинч. –В самом деле?

Они немного помолчали. Еще одна волна ударилась о берег, оставив на песке белые пузырьки. Где‑то высоко в небе кричали чайки.

– Если бы я мог вернуться назад, – тихо сказал Пинч. – Я бы вернулся. И все изменил. Все.

– Я тоже, – сказал Чарли. – Вернулся бы назад и все изменил, чтобы ничего этого не было. А я... заставил всех страдать.

– Подожди, то ли еще будет, – проговорил Пинч. – Все получается само по себе, единственное, что ты можешь, – это направить свою силу в сторону добра или зла. – Он опять помолчал. – Не наделай того же, что наделал я, – наконец сказал он.

– Постараюсь, – пообещал Чарли, садясь рядом. – Понимаете... просто не всегда можно предугадать, чем все закончится.

– Это верно.

Они сидели в молчании. У их ног бурлил и пенился океан. Чарли думал о том, что победить он мог только в одном случае из ста, но все‑таки победил. Что его спасло – может быть, простая удача?

А в следующий раз? Одной удачи может оказаться недостаточно.

– Иди к нам, ДУ! – раздался голос со стороны океана.

Это был Теодор, который вместе с Вайолет весело плескался в волнах.

– Иди, вода такая теплая! – крикнула девочка, заливаясь беззаботным смехом.

Эти слова прозвучали для Чарли как сладкая музыка.

Он вскочил и побежал по берегу, задержавшись лишь на минуту, когда заметил Брук, стоявшую возле рощицы диких пальм. Она была прекрасна. Чарли махнул ей рукой, и Брук весело помахала ему в ответ. Джефф тут же по‑хозяйски обнял ее за плечи и повел подальше от Чарли, под тень деревьев.

– Ты идешь? – крикнул Теодор.

– Иду! – крикнул в ответ Чарли, когда Брук скрылась из вида.

Мальчик повернулся и по теплому песку побежал к друзьям. А за его спиной да самого неба возвышалась Академия ночных кошмаров, раскачивались под ветром ее бесчисленные веревочные лестницы и трапы, каюты и снасти, и секретные переходы, которые просто умоляли Чарли разгадать все их тайны.

И Чарли радовался, потому что знал: он обязательно их разгадает, ведь он теперь не одинок.

 

ОТ АВТОРА

 

Написание этой книги доставило мне истинное удовольствие, и я хочу поблагодарить всех добрых и талантливых людей, которые помогли мне в работе.

Спасибо моему старшему сыну Крису, первому читателю «Академии ночных кошмаров», и младшему, Алексу, – он обещал прочитать ее, как только научится; моим родителям, Крейгу и Мэрилин, моей замечательной жене Элизабет – просмотрев первую главу, она сказала: «А что, очень даже неплохо».

Благодарю литературных агентов Роба Карлсона, Дженнифер Рудольф Уолш и адвоката Тима Дебетса, которые с энтузиазмом подхватили эту идею.

Спасибо также Стиву Соммерсу, Бобу Дюксею, Скотту Бернстайну и всем, кто работает на киностудии «Юниверсал», за экранизацию «Академии ночных кошмаров». Фильм, снятый по мотивам книги, скоро выходит на экраны.

Украсили книгу великолепные работы художника Брендона Дормана.

Мне также хочется поблагодарить Дж. П. Таргета за помощь в оформлении моего сайта; моих добрых друзей Тодда Фармера и Джима Вэллели; сестру Тиффани и тетю Фрэн за горячую поддержку и ценные комментарии.

В заключение хочу от всей души поблагодарить всех сотрудников издательства «Харпер Коллинз» – лучших партнеров я не встречал! Благодарю Сьюзан Кац, Николаса Лейка, Мэтью Моргана, Дэвида Каплана, Кристофера Стенжела, Мэгги Херолд, Маргарет Миллер, Лору Арнольд и многих, многих других, кто трудился, не жалея сил, над созданием этой книги.

И наконец, последняя большая благодарность моему издателю, Барбаре Лэлики, чья страстная любовь к диким существам Нижнего мира вдохновляет меня на создание новых произведений.

 

 

 


[1] Наручи – металлические пластины, закрывающие руки воина от запястья до локтя.

 

[2] «Tinkertoy» – известная в США фирма по производству детских конструкторов.

 

[3] Аншпуг (гандшпуг) – деревянный или металлический рычаг для подъема и передвижения тяжестей на корабле.

 

[4] Горгулья – выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры (в готической архитектуре).

 

[5] Mano a mano (исп.) – один на один (перен.).

 


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.