Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
2021-05-27 | 23 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Эту приятную весть я получил от Монтесера, который сказал мне:
- Хотя, друг Жиль Блас, я расстаюсь с вами не без сожаления, однако же
слишком люблю вас, чтобы не радоваться вашему назначению на место дона
Валерио. Вы не преминете сделать блестящую карьеру, если последуете двум
советам, которые я собираюсь вам дать: во-первых, выкажите перед его
светлостью такое рвение, чтобы он не сомневался в вашей беззаветной
преданности; во-вторых, ходите на поклон к сеньору Родриго Кальдерону, ибо
этот человек обращается с душой своего господина, как с воском. Если вам
выпадет счастье снискать расположение любимого секретаря, то вы пойдете
далеко в самое короткое время, в чем беру на себя смелость вам поручиться.
- Сеньор, - спросил я дона Диего, поблагодарив его за советы, - не
будете ли вы столь любезны сказать мне, какой характер у дона Родриго? Я
слыхал несколько раз, как люди о нем судачили. Они отзывались о графском
любимце, как о довольно дурном человеке. Но я не доверяю тому, что говорит
народ о лицах, состоящих при дворе, хотя иной раз он судит вполне здраво.
Не откажите сообщить, какого вы мнения о сеньоре Кальдероне.
- Вы задали мне щепетильный вопрос, - возразил управитель с лукавой
улыбкой. - Всякому другому я ответил бы, не колеблясь, что он достойнейший
идальго и что о нем можно сказать одно только хорошее. Но с вами я буду
откровенен. Во-первых, потому, что считаю вас молодым человеком, весьма
сдержанным на язык, а во-вторых, полагаю, что обязан говорить с вами
чистосердечно о доне Родриго, поскольку сам советовал вам снискать его
благоволение; иначе выйдет, что я оказал вам услугу только наполовину.
Узнайте же, - продолжал он, - что, будучи сперва простым слугой у его
|
светлости, когда тот назывался еще только доном Франсиско де Сандоваль, он
мало-помалу дошел до должности первого секретаря. Нет на свете человека
более гордого, чем дон Родриго. Он отвечает на учтивости, которые ему
оказывают, только тогда, когда у него имеются на это веские причины.
Словом, он почитает себя как бы собратом герцога Лермы и в сущности
разделяет с ним власть первого министра, так как раздает должности и
губернаторства, как ему заблагорассудится. Народ нередко ропщет, но это
его ничуть не беспокоит; лишь бы ему сорвать мзду со всякого дела, а на
хулителей он плюет. Вы усмотрите из того, что я вам сказал, - добавил дон
Диего, - какого поведения вам держаться со столь надменным смертным.
- Разумеется, - отвечал я. - Было бы особенной невезухой, если бы я не
сумел снискать расположение этого сеньора. Когда знаешь недостатки
человека, которому хочешь понравиться, то надо быть редким растяпой, чтобы
не добиться успеха.
- Если так, - заметил Монтесер, - то я не замедлю представить вас
герцогу Лерме.
Мы, не откладывая, отправились к этому министру, которого застали в
просторном зале, где он давал аудиенции. Просителей там толпилось больше,
чем у самого короля. Я видел командоров и кавалеров орденов св.Якова и
Калатравы, выхлопатывавших себе губернаторства и вице-королевства,
епископов, которые хворали в своих епархиях и только ради перемены климата
хотели стать архиепископами, а также тишайших отцов доминиканцев и
францисканцев, смиренно просивших, чтобы их рукоположили в епископы. Были
там и отставные офицеры, подвизавшиеся в такой же роли, как незадолго
перед тем капитан Чинчилья, т.е. томившиеся в ожидании пенсии. Если герцог
и не удовлетворял их желаний, то, по крайней мере, приветливо принимал от
них челобитные, и я заметил, что он отвечал весьма учтиво тем, кто с ним
разговаривал.
Мы терпеливо дождались, пока он отпустил всех просителей. Тогда дон
|
Диего сказал ему:
- Дозвольте, ваша светлость, представить вам Жиль Бласа из Сантильяны.
Это тот молодой человек, которого ваша светлость назначили на место дона
Валерио.
При этих словах министр взглянул на меня и любезно заметил, что я уже
заслужил это назначение теми услугами, которые ему оказал. Затем он велел
мне пройти в его кабинет, чтобы поговорить со мной с глазу на глаз, или,
точнее, чтобы из личной беседы составить себе суждение о моих
способностях. Прежде всего он пожелал узнать, кто я такой и какую жизнь
вел до этого. Он даже потребовал, чтобы я ничего не скрыл от него.
Исполнить такое приказание было нелегким делом. Не могло быть речи о том,
чтобы солгать первому министру испанского королевства. С другой стороны,
мне предстояло повествовать о стольких событиях, тягостных для моего
самолюбия, что я был не в силах решиться на полную исповедь. Как выйти из
такого затруднения? Я надумал слегка прикрыть истину в тех местах, где она
могла испугать его своей наготой. Но он докопался до сути, несмотря на всю
мою изворотливость.
- Вижу, господин Сантильяна, что вы до известной степени пикаро (*151),
- сказал он улыбаясь, когда я кончил свое повествование.
Это замечание заставило меня покраснеть, и я отвечал ему:
- Ваша светлость сами приказали мне быть искренним: я не смел
ослушаться.
- Благодарю тебя за это, дитя мое, - промолвил он. - В общем ты дешево
отделался, и я удивляюсь тому, что дурные примеры не сгубили тебя вконец.
Найдется немало честных людей, которые превратились бы в отчаянных плутов,
если бы судьба послала им такие же испытания. Друг Сантильяна, - продолжал
министр, - забудь свое прошлое: помни, что ты служишь теперь королю и
будешь впредь трудиться для него. Ступай за мной; я покажу тебе, в чем
будут состоять твои занятия.
С этими словами герцог повел меня в маленький кабинет, который
помещался рядом с его собственным и где на полках стояло штук двадцать
толстенных фолиантов.
- Ты будешь работать здесь, - сказал он. - Эти фолианты представляют
собой роспись всех знатных родов (*152), имеющихся в королевствах и
княжествах испанской монархии. Каждая книга содержит в алфавитном порядке
краткую историю дворян данной области, причем там перечисляются услуги,
оказанные ими и их предками государству, равно как и поединки, в которых
|
они участвовали. Упоминается там также об их поместьях, об их нравах и
вообще обо всех их хороших и дурных особенностях, так что когда они
являются ко двору просить каких-либо милостей, то я сразу вижу,
заслуживают ли они их или нет. Для получения точных и подробных сведений я
держу везде лиц на жалованье, которые наводят справки и присылают мне свои
донесения. Но поскольку эти донесения слишком многословны и полны
провинциализмов, то необходимо их отделать и сгладить слог, так как король
иногда приказывает, чтобы ему их читали. А потому я и хочу, чтобы ты
тотчас же приступил к этой работе, требующей четкого и сжатого стиля.
С этими словами герцог вынул из папки, наполненной бумагами, одно из
донесений и вручил его мне. Затем он вышел из моего кабинета, предоставив
своему новоиспеченному секретарю приняться без помехи за первый опыт. Я
прочел докладную записку и обнаружил, что она была не только нашпигована
варварскими выражениями, но к тому же написана с излишней страстностью. А
между тем ее составил один сольсонский монах. Его преподобие,
притворившись порядочным человеком, поносил в нем без малейшего милосердия
один знатный каталонский род, и только богу известно, говорил ли он
правду. Я испытывал такое ощущение, точно читаю гнусный пасквиль, и мне
сперва показалось зазорным браться за эту работу, так как не хотелось
стать соучастником клеветы. Но хотя я был еще новичком при дворе, однако
справился со своей совестью, поставив на карту спасение души доброго
монаха и отнеся за его счет все несправедливости, - если таковые были, -
принялся бесчестить изысканным кастильским слогом два или три поколения,
быть может, вполне порядочных людей.
Я написал уже четыре или пять страниц, когда герцог, которому не
терпелось узнать, как я справился с работой, вернулся в мой кабинет и
сказал:
- Покажи-ка, Сантильяна, что ты там написал; мне хочется взглянуть.
При этом он посмотрел на мою работу и, прочтя начало с большим
вниманием, остался так доволен ею, что даже удивил меня:
- Сколь я ни был расположен в твою пользу, - промолвил он, - однако же
|
признаюсь тебе, что ты превзошел мои ожидания. Ты не только пишешь со всей
ясностью и четкостью, которые мне нужны, но я нахожу также, что у тебя
легкий и живой стиль. Остановив свой выбор на тебе, я не ошибся в твоих
литературных дарованиях, и это утешает меня в утрате твоего
предшественника.
Министр, вероятно, не ограничился бы этой похвалой, если бы не вошел
граф Лемос, его племянник, и не помешал ему продолжать. Герцог обнял его
несколько раз с большой сердечностью, из чего я заключил, что он питает к
нему нежную привязанность. Они заперлись вдвоем, чтобы обсудить по секрету
одно важное семейное дело, о котором я расскажу ниже и которое в ту пору
занимало министра больше, чем все королевские дела.
Пока они совещались, пробило двенадцать. Зная, что секретари и другие
чиновники покидали в этот час присутствие и отправлялись обедать, куда им
заблагорассудится, я отложил свой шедевр в сторону и вышел, но не для
того, чтобы пойти к Монтесеру, который уплатил мне мое жалованье и с
которым я уже простился, а для того, чтобы заглянуть к самому известному
кухмистеру в дворцовом квартале. Простой трактир меня уже не удовлетворял.
"Помни, что ты теперь служишь королю", - эти слова не выходили у меня из
памяти и превращались в семена честолюбия, которые с каждой минутой
пускали все больше и больше ростков в моей душе.
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!