Языковые особенности устно-поэтических произведений — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Языковые особенности устно-поэтических произведений

2021-04-19 133
Языковые особенности устно-поэтических произведений 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Произведения устно-поэтического творчества издревле являются составной частью детской литературы. Некоторые из них (и даже целые жанры) создавались специально для маленьких слушателей (читателей), другие же перешли к ним из числа бытовавших первоначально только среди взрослых. Хранителями и распространителями фольклора были те, кто занимался воспитанием (родители, бабушки и дедушки, няни), а также сами дети. При передаче из поколения в поколение в течение многих столетий произведений народного творчества из них исчезало все случайное, маловыразительное и вялое. Они постоянно обрабатывались, оттачивались и шлифовались, достигая художественного совершенства. Процесс этот носил не всегда осознанный характер и проходил под влиянием негласного диктата самих детей.[30, с. 56-58]

Самым распространенным жанром детского фольклора являются сказки о животных, бытовые и волшебные. Одни из них доступны самым маленьким слушателям, другие - читателям младшего и среднего возраста. Они же дают пищу для размышления подросткам и юношеству, интересны и взрослым. Среди малышей наиболее популярны сказки о животных. Первоначально они создавались не для детей и отражали представления наших далеких предков-охотников, очеловечивающих всю живую и мертвую природу.

Наряду со сказками большим успехом у детей пользуются произведения и других жанров из устно-поэтического народного творчества. Для самых маленьких, не владеющих еще речью, народ сочинил колыбельные песни, для тех, кто постарше,- игровые песни, пестушки, потешки, дразнилки, забавные прибаутки, небылицы (названные К. И. Чуковским перевертышами), скороговорки, заклички (приглашения к играм), считалки и, наконец, пословицы, поговорки и загадки. Для каждого возраста - свои жанры. Они сопровождают ребенка с первых дней и до подросткового и юношеского возраста как в домашнем кругу, так и в школе, в коллективных играх. Они воспитывают чувство слова, ритмику в движениях, поэтический вкус, сплачивают детей в организованный коллектив.

Позднее (в 6-9 классах) дети знакомятся с героическим эпосом русского народа (былинами), в котором созданы обобщенные образы представителей трудового народа, русских богатырей, патриотов Родины.

Читателей среднего и юношеского возраста могут увлечь разнообразные народные песни, задушевные по чувствам и глубокие по содержанию, отразившие богатый внутренний мир народа.

Внимание к народному устно-поэтическому творчеству, древним пластам культуры, традиции в целом, как к неисчерпаемому источнику воспитания и развития человека обусловлено функциональными особенностями жанров фольклора, с глубокой духовностью и мудростью народного творчества, с непрерывностью процесса передачи национальной культуры из поколения в поколение.

Сохранение и развитие национальной культуры, своих корней - это важнейшая задача, которая требует бережного отношения к памятникам истории и культуры, к традиционному народному художественному творчеству. Возрождение фольклора, народных обычаев, обрядов и праздников, традиционного декоративно-прикладного и изобразительного искусства - это актуальная проблема современности. Фольклор, его жанры, средства, методы наиболее полно восполняют всю картину народной жизни, дают яркую картину быта народа, его нравственности, духовности. С точки зрения науки, устно-поэтическое творчество - это феномен, который заслуживает особого изучения и внимательной оценки. [33, с. 16-18]

Вместо слов «устное народное поэтическое творчество» часто употребляется термин «фольклор» (от английского «folk-lore» - народное знание, народная мудрость). Впервые этот термин был введен в научный обиход в 1846 году английским ученым Вильямом Томсом.

Введенский Б. А. дает следующее определение понятию «фольклор» - «народная мудрость, народное знание, произведения народного поэтического и музыкального творчества». Подобную трактовку дает и Л. Л. Куприянова, называя фольклор «хранилищем мудрости и жизненной силы народа».

Шамина Л.В. называет фольклор «совокупностью жанров народного творчества, объединенных функциональностью, чертами поэтики, происхождением и исторической судьбой».

Каргин А. С. дает наиболее емкое и точное определение, которое отражает особенности устно-поэтического народного творчества: «фольклор - важнейший элемент, составляющий историю культуры, ее действующее лицо, отражающий, с одной стороны, крупнейшие события в жизни народа и государства, с другой - определенные циклы человеческой жизни, времен года, трудовых занятий. Одновременно фольклор - это самостоятельная форма духовной практики, развивающаяся по своим законам и располагающая своими возможностями и средствами влияния на историю человека, его мысли и действия». [19, с. 3-7]

Фольклор - художественное народное искусство, художественная творческая деятельность трудового народа; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия, музыка, театр, танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство. В коллективном художественном творчестве народ отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни и природы, культы и верования.

В фольклоре, сложившемся в ходе общественной трудовой практики, воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Впитавшее в себя многовековой опыт народных масс, фольклор отличается глубиной художественного освоения действительности, правдивостью образов, силой творческого обобщения.

Рассматривая фольклор с эстетической и социологической точек зрения, нужно отметить мнение М.С. Колесова, который считает, что фольклор - это «особая сфера непрофессиональной духовной культуры общества, которая:

)по содержанию выражает мировоззрение и психологию народных масс;

)по форме является искусством;

)имеет своим социальным носителем народ как общность непосредственных производителей материальных благ;

)выполняет как эстетические, так и практические функции». [32, с. 103-108]

Фольклор - категория историческая. В произведениях народного творчества живут герои, которые прославились победами в войнах, небывалыми открытиями. В песнях и былинах предстают события давних лет, пословицы и поговорки, рожденные на месте труда, а не только слова.

Истоки народного поэтического творчества, или фольклора, берут начало в глубокой древности, когда люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах.

Фольклор - это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. [8, с. 13 - 15]

В фольклоре первоначальный текст произведения почти всегда не известен, так как не известен автор произведения. Текст передается из уст в уста и до наших дней доходит в том виде, в котором его записали писатели. Однако писатели пересказывают их по своему, чтобы произведения было легко читать и понимать. В настоящее время выпущено в свет очень много сборников, включающих в себя один или сразу несколько жанров русского фольклора. Это такие, например, как, «Былины» Л. Н. Толстого, «Русское народное поэтическое творчество» Т. М. Акимовой, «Русский фольклор» под редакцией В. П. Аникина, «Русские обрядовые песни» Ю. Г. Круглова, «О русском фольклоре» Э. В. Померанцевой, «Народные русские легенды» и «Народ-художник: миф, фольклор, литература» А. Н. Афанасьева, «Славянская мифология» Н. И. Костомарова, «Мифы и предания» К. А. Зурабова и т.д.

Во всех изданиях авторы выделяют несколько жанров фольклора - это гадания, заговоры, обрядовые песни, былины, сказки, пословицы, поговорки, загадки, былички, пестушки, заклички, частушки и т. д.

Богатство жанров, тем, образов, поэтики устно-поэтического творчества обусловлено разнообразием его социальных и бытовых функций, а также способами исполнения (соло, хор, хор и солист), сочетанием текста с мелодией, интонацией, движениями (пение, пение и пляска, рассказывание, разыгрывание, диалог и т.д.). В ходе истории некоторые жанры претерпевали существенные изменения, исчезали, появлялись новые. В древнейший период у большинства народов бытовали родовые предания, трудовые и обрядовые песни, заговоры. Позже возникают волшебные, бытовые сказки, сказки о животных, до государственные (архаические) формы эпоса. В период формирования государственности сложился классический героический эпос, затем возникли исторические песни, баллады. Еще позже сформировались внеобрядовая лирическая песня, романс, частушка и др. малые лирические жанры и, наконец, рабочий фольклор (революционные песни, устные рассказы и т. д.).

В начальной школе внимание уделяется следующим жанрам: пословица, скороговорка, загадка, сказка, былина, песенка.

Понимание произведения устного народного творчества обеспечивается не только знанием культурного контекста (мифология и христианство задают вектор его осмысления), язык является средством создания образной системы произведения.

С точки зрения традиционной фольклористики под языком устно-поэтических текстов подразумевают, прежде всего, особенности их синтаксиса, словаря и звуковой организации.

Фольклорный текст - это традиционный текст, поэтому он возникает и функционирует только благодаря, на основе и в соответствии с фольклорной традицией. Речевая стереотипия фольклора является одним из проявлений феномена универсальности народной культуры. В фольклорном тексте она реализуется в использовании традиционных общих мест, формул, постоянных эпитетов, сравнений, метафор, повторов, обращений, ассоциаций, параллелизмов и т.д. Регулярно повторяясь в фольклорном тексте, речевые стереотипы выполняют коммуникативные и мнемотехнические функции фольклора: они способствуют восприятию, запоминанию и воспроизведению устного текста в процессе его бытования.

По определению А.Н. Веселовского, «народная поэзия живет формулами... нет того личного элемента в описании, который вводит в него разнообразие, а есть одна, точно иконописная схема». Сама формульность понимается не как шаблонизация, а как действие особого способа выражения, принципиально отличного от литературного.

«Типические места» охватывают, как правило, все наиболее важные, узловые моменты содержания любого фольклорного жанра. Поэтому наличие системы «общих мест» в народно-поэтическом жанре можно рассматривать как показатель его сформулированности, зрелости, а в самих «общих местах» видеть концентрированное выражение стилевых свойств данного жанра. Один из них - тавтология, которую Ф.И. Буслаев считал самой характерной особенностью устного народного творчества. [23, с. 79]

Тавтология представляет собой повтор в одном контексте двух однокоренных слов: воля вольная, горе горькое, диво дивное, чудо чудное счудовалося, малым малехоньки.

Синонимика - также характерное явление для языка фольклорной традиции: гляжу-смотрю, кругом-около, поры-времени, плотно-каменно (сердечушко) щука-рыба, правда-истина, роду племени, попы-отцы, ума ралу на, оставила спокинула, знаю-ведаю, дружье-братьеприятели.

Тавтология и синонимика позволяют концентрировать внимание исполнителя и слушателя на наиболее значимом в данном контексте, способствуют передаче психологических переживаний: «рать сила великая», «талан-участь», «без бою, без драки-кроволития», «там на тую пору, на то времячко», «сослужи-тко эту служобку великую», «еще спит Илья да и не пробудится», «а не мало дело-то, великое», «прямой дорогой, не окольноей».

В фольклоре разные виды тавтологических сочетаний появляются гораздо чаще, чем в литературном языке и диалектах, так как тавтология выполняет функцию «выражения общего, типического, что характерно для художественного стиля устной поэзии...». [30, с. 139]

В сочетании однокоренных подлежащего и сказуемого «дожди дожжят» глагол, обозначающий действие, повторяет и тем самым выделяет и усиливает основной признак существительного, обозначающего явление, с целью выражения его полноты, т.е. обобщения обозначаемого. При этом, хотя сказуемое, казалось бы, исчерпывает значение подлежащего, иная грамматическая форма, глагол, привносит новые, по сравнению с существительным, смысловые оттенки - усиление и уточнение явления через выражение его протяженности во времени.

Фольклорная формула - устойчивая словесная конструкция, как правило, ритмически упорядоченная и имеющая характер законченного суждения. Формула повторяется в разных произведениях жанра (многие жанры фольклора выработали свои формулы).

Фольклорные формулы монтируются в речевые сегменты, которые тоже имеют фольклорную традицию, хотя и варьируют интенсивнее, чем формулы. Не случайно их больше в сказке, а не в преданиях, текст которых менее стабилен. [19, с. 3-7]

Например, в былинах певцы-поэты выработали ряд описаний и картин того или другого предмета или действия. Эти описания и картины сделались постоянными, стереотипными для определенных предметов и действий.

Седлание коня богатырем: «Он добра коня заседлывает, на коня накладает потничек, потничек то он кладет шелковенький, а на потничек - подпотничек, на потничек седелышко черкасское, черкасское седелышко недержано, подтягивал двенадцать тугих подпругов, тринадцатый для-ради крепости, чтобы в чистом поле конь спод седла не выскочил, добра молодца в поле не выронил; а стремяночки подкладывал булатные, пряжечки то красна золота, да не для красы-угожества, ради крепости все богатырскоей: шелковы подпруги тянутся - не рвутся, да булат железо гнется - не ломается, пряжечки то красна золота, они мокнут да не ржавеют. И садится на добра коня: видели добра молодца сядучи, да не видели удалого поедучи».

Скачка богатыря: «Скакал он выше леса стоячего, чуть пониже облака ходячего, с горы на гору перескакивал, реки-озера перескакивал, широки-раздолья промеж ног пущал».

Ловкость молодца в чистом поле: «А кидает он палицу булатную под облако под ходячее; одной рукой подхватывает, как пером лебединым поигрывает».

Стреляние из лука: «Вынимал он из налучна тугой лук, из колчана вынимал калену стрелу, и берет он тугой лук в руку левую, калену стрелу во правую, накладывает стрелочку каленую на тетивочку шелковую; натянул он тугой лук за ухо, калену стрелу семи четвертей: заскрипели полосы булатные, и завыли рога у туга лука, спела тетивочка шелковая, полетела стрелочка каленая».

Приезд богатыря: Богатырь «привязывает добра коня у того ли столба точеного, у того кольца золоченого, заходит в палаты белокаменны, крест кладет да по писаному, поклон ведет да по ученому, бьет челом да поклоняется на все на четыре на стороны (такому-то) в особицу».

Вопросы неизвестному приезжему богатырю:«Ты откудова, удалый добрый молодец, ты коей земли, коей орды, коего отца, матери, как тебя по имени зовут, нарекают по изотчине?».

Похвальба на пиру: «Все то на пиру напивалися, все на честном наедалися, все на пиру порасхвастались: иной хвастает городами с пригородами, иной хвастает золотой казной, иной хвастает добрым конем, разумный хвалится родной матушкой, безумный хвастает молодой женой». [39, с. 15-18]

Для языка устно-поэтических произведений характерно широкое использование различных тропов и фигур.

Одним из основных способов создания художественного образа во всех фольклорных жанрах является эпитет, с помощью которого подчеркивается в предмете то качество, которое является определяющим для прямого или символического значения данного предмета в произведении: ярая травушка, крапива стрекучая. Поскольку мифологическая культура ориентирована на сохранение традиции, то и фольклору присуща привязанность и тяга к знакомому, привычному, что можно назвать поэтикой повтора. В отношении эпитета поэтика повтора проявляется в устойчивости художественных определений, которые называются постоянными эпитетами (для литературы они совершенно не характерны и используются для стилизации устно-поэтического творчества): море черное (синее), поле чистое, руки белые, жена верная, дуб сырой, солнце красное, месяц светлый.

Художественному языку русского устного народного творчества свойственны также гипербола и литота, метафора, олицетворение и сравнение. В отличие от авторской литературы, они нередко свидетельствуют о нерасчлененности художественного мышления народа, и в некоторых случаях бывает трудно провести четкую границу между чисто художественным приемом и метаморфозами мифологического мира.

Цель данных тропов - передача эмоционального фона произведения, усиление впечатления, заострение образа. Например, Илья Муромец берет в руки «шалыгу железную, да котора была весу ровно сто пудов».

Да куда ни махнет, улица падет, А назад отмахнет - переулицы...

С той же целью используется сравнение. Например: «Опять день за днем будто дождь дождит, неделя за неделей, как трава растет, А год за годом, как река бежит»; или «Глазища будто чашища, ручища будто грабища». [2, с. 313-316]

Олицетворение часто применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами, например:

 

А и горе, горе, гореваньице!

А и лыком горе подпоясалось,

Мочалами ноги изопутаны.

 

Характерно для языка русского фольклора обилие уменьшительно-ласкательных форм слов: пташечка, рученьки, молодешенька, матушка, рыбонька (иногда увеличительных: расшелковая трава, распобедная головушка, печище, кнутище), которые выражают симпатии героев, способствуют созданию определенного настроения. Широко используются краткие прилагательные.: из за чиста поля, быстра речка, со синя моря, светел месяц, повторения различных словосочетаний, слов, особенно незнаменательных частей речи (предлогов, союзов): Как по зорьке по вечерней по заре..., подвижность ударения: девица-девица, молодец-молодец, ясен -ясен.

Еще одно неотъемлемое свойство языка фольклорной традиции - символика (знаковость) образов (сокол ясный, сизый селезень символизировали «доброго молодца»; павушка, лебедушка, утушка - девушку, скаченые жемчужинки, разливная весенка - слезы). Поэтика повтора проявляется на этом уровне в том, что в знаках-образах конкретных фольклорных произведений нередко варьируются типовые единицы мифопоэтической модели мира, воплощаясь в произведениях в форме повторяющихся архаических мотивов (архетипов): вещая мать, мудрый старик, путь-забвение, похищение змеем и многое другое.

Анимистическое мировоззрение породило один из важнейших приемов устного творчества, общий для общенародной лирики и княжеско-дружинного эпоса, именно параллелизм в различных его видах.

Параллелизм предполагает сопоставление двух образов, один из которых имеет буквальное, другой - иносказательное значение: Полно, солнышко, из-за лесу светить, / Полно, красно, в саду яблони сушить, / Полно, девица, по молодцу тужить, / Полно, красна, по удалому тосковать... [46, с. 84]

Параллелизм может быть:

¾ положительным,

«Закатилось красное солнышко за горушки высокие, за моря широкие, рассаждалися звезды частые по светлу небу, - нарождался Вольга сударь Буслаевич на свяой Руси", "Тут заря зарумянилась, белые облака закудрявились, - выезжает на поле на зеленое Дюк Степанович на добром коне».

¾ отрицательным,

«Не пыль в поле пылится, не туман с моря подымается, не грозная туча накатается, не из той тучи молонья сверкает, - подымалась силушка зла-неверная Калина-царя, Тугарина», «Да и не дождь дождит, да и то не гром гремит, а и не гром гремит, да шум велик идет, - налетела на молодого Добрынюшку змея», «Не сырой дуб к земле клонится, не бумажные листочки расстилаются, - расстилается сын перед батюшкой», «Не заюшко в чистом поле выскакивал, не горностаюшка выплясывал, - выезжал там добрый молодец Михайло Потык сын Иванович».

¾ символистическим,

«Едет Алеша пьян, шатается, к седельной луке приклоняется. Завидел Алешу Илья Муромец: Говорил я тебе, Алеша, наказывал - не пей ты зелена вина, не ешь сладки кушанья. Отвечает Алеша Илье Муромцу: Рад бы я не пить зелена вина, не есть сладки кушанья - напоил меня добрый молодец допьяна, накормил меня до сыта той шелепугой подорожною» (пир, как символ битвы).

¾ сравнительным.

«Царь Афромеевич чистые поля туром проскакал, темные леса соболем пробежал, быстрые реки соколом перелетал», «Тугарин почернел, как осенняя ночь, Алеша Попович стал, как светел месяц», «У него голова, как сена копна, у него глаза, как пивны ковши», «А и конь ли под ним как бы лютый зверь, он сам на коне, как ясен сокол».

В русской фольклористике термин «параллелизм» применялся не только для обозначения параллелизма в общепринятом смысле, но и в более узком. Этот термин обозначал «особенность поэтической композиции, заключающуюся в сопоставлении одного действия (главного) с другими (второстепенными), наблюденными во внешнем человеку мире».

Простейший тип параллелизма в русском фольклоре - двучленный:

Летал сокол по небу, Гулял молодец по свету.

Градация - расположение слов и выражений по восходящей или убывающей значимости нередко эксплицирует иерархичность мифопоэтического мира:

 

Ты прощай-кося, батюшка,

Со новым домом-городом.

Со деревней-то славною,

Ты с полями-припольками,

С луговьями с пригородками...


Таким образом, устно-поэтическое творчество, или фольклор, - это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. Под языком устно-поэтических текстов подразумевают особенности их синтаксиса, словаря и звуковой организации. Для языка устно-поэтических произведений характерно обилие фигур и тропов, речевых формул и общих мест. [45, с. 54]

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.043 с.