Уничтожу. Что ж, ведь это только холст и краски. И я не допущу, чтобы она — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Уничтожу. Что ж, ведь это только холст и краски. И я не допущу, чтобы она

2021-01-29 98
Уничтожу. Что ж, ведь это только холст и краски. И я не допущу, чтобы она 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Омрачила жизнь всем нам.

Дориан Грей поднял голову с подушки и, бледнея, заплаканными глазами

Следил за художником, который подошел к своему рабочему столу у высокого,

Занавешенного окна. Что он там делает? Шарит среди беспорядочно

Нагроможденных на столе тюбиков с красками и сухих кистей, -- видимо,

Разыскивает чтото. Ага, это он искал длинный шпатель с тонким и гибким

стальным лезвием. И нашел его наконец. Он хочет изрезать портрет!

Всхлипнув, юноша вскочил с дивана, подбежал к Холлуорду и, вырвав у

Него из рук шпатель, швырнул его в дальний угол.

-- Не смейте, Бэзил! Не смейте! -- крикнул он.-- Это все равно что

убийство!

-- Вы, оказывается, всетаки цените мою работу? Очень рад, -- сказал

Художник сухо, когда опомнился от удивления, -- А я да это уже не надеялся.

-- Ценю ее? Да я в нее влюблен, Бэзил. У меня такое чувство, словно

Этот портрет -- часть меня самого.

Ну и отлично. Как только вы высохнете, вас покроют лаком, вставят в

Раму и отправят домой. Тогда можете делать с собой, что хотите.

Пройдя через комнату, Холлуорд позвонил.

-- Вы, конечно, не откажетесь выпить чаю, Дориан? И ты тоже, Гарри? Или

Ты не охотник до таких простых удовольствий?

-- Я обожаю простые удовольствия, -- сказал лорд Генри.-- Они --

Последнее прибежище для сложных натур. Но драматические сцены я терплю

только на театральных подмостках. Какие вы оба нелепые люди! Интересно, кто

это выдумал, что человек -- разумное животное? Что за скороспелое суждение!

У человека есть что угодно, только не разум. И, в сущности, это очень

хорошо!.. Однако мне неприятно, что вы ссоритесь изза портрета. Вы бы лучше

отдали его мне, Бэзил! Этому глупому мальчику вовсе не так уж хочется его

Иметь, а мне очень хочется.

-- Бэзил, я вам никогда не прощу, если вы его отдадите не мне! --

воскликнул Дориан Грей.-- И я никому не позволю обзывать меня "глупым

мальчиком".

-- Я уже сказал, что дарю портрет вам, Дориан. Я так решил еще прежде,

Чем начал его писать.

-- А на меня не обижайтесь, мистер Грей, -- сказал лорд Генри.-- Вы

Сами знаете, что вели себя довольно глупо. И не так уж вам неприятно, когда

Вам напоминают, что вы еще мальчик.

-- Еще сегодня утром мне было бы это очень неприятно, лорд Генри.

-- Ах, утром! Но с тех пор вы многое успели пережить. В дверь

Постучали, вошел лакей с чайным подносом и поставил его на японский столик.

Звякали чашки и блюдца, пыхтел большой старинный чайник. За лакеем мальчик

Внес два шарообразных фарфоровых блюда.

Дориан Грей подошел к столу и стал разливать чай. Бэзил и лорд Генри не

Спеша подошли тоже и, приподняв крышки, посмотрели, что лежит на блюдах.

-- А не пойти ли нам сегодня вечером в театр? -- предложил лорд

Генри.-- Наверное, где-нибудь идет что-нибудь интересное. Правда, я обещал

Одному человеку обедать сегодня с ним у Уайта, но это мой старый приятель,

Ему можно телеграфировать, что я заболел или что мне помешало прийти более

позднее приглашение... Пожалуй, такого рода отговорка ему даже больше

Понравится своей неожиданной откровенностью.

-- Ох, надевать фрак! Как это скучно! -- буркнул Холлуорд.-- Терпеть не

могу фраки!

-- Да, -- лениво согласился лорд Генри.-- Современные костюмы

Безобразны, они угнетают своей мрачностью. В нашей жизни не осталось ничего

Красочного, кроме порока.

-- Право, Гарри, тебе не следует говорить таких вещей при Дориане!

-- При котором из них? При том, кто наливает нам чай, или том, что на

Портрете?

-- И при том, и при другом.

-- Я с удовольствием пошел бы с вами в театр, лорд Генри, -- промолвил

Дориан.

-- Прекрасно. Значит, едем. И вы с нами, Бэзил?

-- Нет, право, не могу. У меня уйма дел.

-- Ну, так мы пойдем вдвоем -- бь! и я, мистер Грей.

-- Как я рад!

Художник, закусив губу, с чашкой в руке подошел к портрету.

-- А я останусь с подлинным Дорианом, -- сказал он грустно.

-- Так, повашему, это -- подлинный Дориан? -- спросил Дориан Грей,

Подходя к нему.-- Неужели я в самом деле такой?

-- Да, именно такой.

-- Как это чудесно, Бэзил!

-- По крайней мере, внешне вы такой. И на портрете всегда таким

Останетесь, -- со вздохом сказал Холлу орд.-- А это чегонибудь да стоит.

-- Как люди гонятся за постоянством! -- воскликнул лорд Генри.--

Господи, да ведь и в любви верность -- это всецело вопрос физиологии, она

Ничуть не зависит от нашей воли. Люди молодые хотят быть верны -- и не

бывают, старики хотели бы изменять, но где уж им! Вот и все.

-- Не ходите сегодня в театр, Дориан, -- сказал Холлуорд.-- Останьтесь

У меня, пообедаем вместе.

-- Не могу, Бэзил.

-- Почему?

-- Я же обещал лорду Генри пойти с ним.

-- Думаете, он станет хуже относиться к вам, если вы не сдержите слова?


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.