Кувшинчик с маслом мне достался — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Кувшинчик с маслом мне достался

2020-10-20 106
Кувшинчик с маслом мне достался 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Побратались волк с медведем. Все было хорошо, пока они не наткнулись на кувшинчик с маслом. Видимо, кто-то потерял его. Надо бы медведю и волку поровну поделить и полакомиться маслом. Однако из жадности каждый из них начал говорить про кувшин: “Я его нашел, он мой”. “Нет, он мой”. Не придя к согласию, они затеяли драку. Из-за кустов за ними наблюдала лиса.

После ожесточенного боя без чувств упали и волк, и медведь. Тут лиса вышла из укрытия, взяла себе кувшин с маслом и сказала:
“Подрались волк с медведем, а кувшинчик масла мне достался”.

87
Вай сом да дахьаш

Юрта г1олла водаш хиннача цхьан къонахчоаи цун к1аьнкаи т1анийсавеннав нахаца довнаш дахара т1ера волаш хинна цхьа саг. Акхарна чуг1ертав из. К1аьнкаца воаг1аш хинна къонах маьршаг1а мел лув, вож геттар чухьара вувлаш хиннав. Т1аккха маьрша воаг1аш хиннача цу къонахчоа ласттабаь наькха юкъе бий балтаб цо. Х1аьта маьршача къонахчо кисара хьа а даьккха сом деннад цу эг1ора.

К1аьнко хаьттад ший даьга, х1ама хьатехача, сом д1акховдадар фуд хьа, аьнна. Дас х1ама аьннадац.

Цхьа ши-кхо бутт баьннача г1олла, хьогга санна даи к1аьнкеи болхаш, дакъа дахьаш боаг1а нах кхийттаб царех. Венна вахьар хиннав хьогга х1ама теха а цу т1аг1олла сом кара кхаьча а хинна саг. Цун валар мишта хиннад аьлча, хьогга шийна сом даларах кхы а майрг1а а ваьнна, наха кач аха волавеннав из къонах. Вахеи-валеи саг вуташ хиннавац цо. Иштта лелаш, цхьан 1овдала т1анийсавеннав из а. Х1аьта вокхо техха вийна 1овилав.

Дас аьннад ший к1аьнкага, цу дакъана т1а а хьукхаш:
- Вай сом да хьона д1а-а дахьашдар.

Несут наш рубль

Шел по селу мужчина со своим сыночком. Повстречался им какой-то задиристый драчун. Прицепился он к мужчине с ребенком. Чем более дружелюбно вел себя мужчина, тем более распалялся драчун. Наконец, он дошел до того, что наотмашь ударил в грудь этого мирного мужчину. А тот, как ни странно, достал из кармана рубль и протянул его драчуну. Взяв рубль, он удалился, а мальчик спросил отца, почему он в ответ на удар не ответил ударом, а дал рубль. Отец промолчал.

Прошло несколько месяцев. Идут те же мужчина и мальчик. Увидели они людей, несущих покойника. Им, оказывается, был тот самый драчун. После получения рубля он вконец охамел, стал драться со всеми и, наконец, наткнулся на какого-то ненормального, который, недолго думая, убил его.

Отец указал на покойника и сказал мальчику:
“Смотри, во-он несут наш рубль”.

88
Бертийи къайгаши

Ши бордз в1ашаг1а летай. Пархенце в1аший ц1окаш йохаяьй, ц1ийш 1оъахийтад. Х1аьта а ца соцаш, геттар хьаьръяьнна йоаллаш хиннай. Шийга да-а йоаг1аш хинна кхыйола бордз т1акхаьчай царна. Летача берзалошка а хьежа, т1аккха д1ай-хьай хьежай. Латаш йоаллача шин берзага аьннад цо:
- Шо шиъ в1ашаг1а латаш ма йий, х1аьта гой шоана укх гонахьарча гаьнаш т1а гулъенна яг1а къайгаш. Шо в1аший ц1ий 1ийда яларга хьеж шоана уж.

Шоашка аьннар дика кхетадаьд латаш хиннача шин берзо. Кхы ца латаш сецай уж. Шоайчох х1ама ца хинна, дог даьтт1а къайгаш д1аяхай.

Волки и вороны

Из-за чего-то подрались два волка. Борьба была жестокой: по сторонам разлетались клочья, лилась кровь. На дерущихся наткнулся какой-то другой волк. Глянул он на них, потом посмотрел по сторонам и сказал:
“Вы деретесь в кровь и не видите, что вокруг на деревьях сидит стая ворон, которая ждет не дождется, пока вы оба околеете”.

Волки прекратили свару. Они поняли смысл сказанных им слов. Видя, что их надежды не оправдались, огорченные вороны разлетелись.

89
Доттаг1ал хьанца тос ха деза

Цкъа дахкои пхьидои доттаг1ал тесса хиннад. Цул т1ехьаг1а къасташ дахко аьннад:
- Доттаг1ий а хинна д1а-м ма къастий вай, цхьанне вокханна новкъостал де дезача хана а, б1аргаго дог эттача хана а ховрг мичад вайна, хьо хи чу ма яхий, со къорга чу ма бахий, воайла в1ашаг1а детталургдолаш цхьа белгало е еза вай.
- Мегаьд, х1аьта, - аьннад пхьидо, - шинне а когех т11ирг ехка еза вай. Ца1 вокханна эшаш хилча, т1иргах катоха мара езац вай, цунах ховргда вайна в1ашаг1акхета дезалга.

Ца1 вокхана новкъостала а ухаш, уж хоза бахача хана дахкилг хиннаб баь т1а ловза арабаьнна. Из б1арга а байна, т1акхийта аьрзе лаьцаб. Дахкилг аьрзе ураг1а хьоча хана, хи чура пхьид а аратокхаяьй. Х1анз фу леладу 1а, хьай ло1амах йоацаш хьувз мотт сона хьо, яхаш хиннад из юххе г1олла т1ехйоалаш новкъосташа-пхьидарчаша.
- Айса г1улакх доацаш хетта гаргало еце, даьра хац сона-ма ер фуд, - аьнна, жоп деннад пхьидо новкъосташта. Х1аьта аьрзена дахкилечи пхьидеи шиъ кхаьчад цар тасса ца деза доттаг1ал в1аший тесса хиларах.

Надо знать, с кем дружить

Как-то подружились мышка и лягушка. Расставаясь, мышка сказала:
- Заключили мы дружбу и расходимся по делам. А ежели возникнет срочное дело или захотим просто повидаться, как же мы найдем друг друга? Нам необходимо придумать, как оповещать один другого.
- Хорошо, сказала лягушка, - давай к твоей и к моей лапкам привяжем веревочку. Если кто из нас понадобится другому, то достаточно будет дернуть за веревочку, и мы встретимся.

Так они и поступили, дергали за веревочку и часто встречались. Раз мышка шныряла по лугу. Увидел ее орел, налетел, схватил и понес вверх. Следом за мышкой веревочка вытащила и лягушку. Увидели ее болотные подружки и заквакали:
- Что это тебя понесло в небо, знать, не по своей воле летишь?
- Несет меня дружба, которую не следовало заключать, - ответила им лягушка. Ну а орлу на ужин досталась и мышка, и лягушка, которым надо было знать, что дружить надо с ровней.

90
Берзо баьккха сардам

Цхьан хана вошал леладеш хиннад берзои ж1алеи. Цкъа моцал эттача хана, жа-доахан дукха долча сагагара юачох х1ама еха ж1али г1оргдолаш ва1ад яьй цар. Саго х1ама яла тигадац. Ж1алега аьннад цо: “Сона чуотта, моцал фуй ховргдац хьона”.

Чуэттад ж1али. Сов дукха цунга хьежа к1орда а даь, сага ковна юхеенай бордз. Хаьттад цо ж1алега:
- Юха х1ана данзар хьо?
- Сага чуэттад со.
- Эттаче, дуне мел латта сага 1унал долда 1а; эг1азвахача, хьона х1ама тохийла цо; адамо дуачох юхедисар мара кхача ма хилба хьа! – из сардамаш а даьха, бордз д1аяхай, йоах.

Волчьи проклятия

Когда-то давно побратались волк и собака. Однажды наступил голод. Они договорились, что собака сходит к человеку и попросит у него еды, потому что у человека много разного скота. Человек отказался дать им еды, а собаке он предложил: “Иди служить мне, и ты не будешь знать голода”.

Собака согласилась и осталась у человека. Не дождавшись собаки, волк подошел ко двору человека и спросил собаку:
- Почему ты не вернулась?
- Я осталась служить человеку.
- Да будешь ты во веки вечные в услужении у человека; да будет он бить тебя, когда захочет сорвать гнев; да будешь ты есть объедки со стола человека!

Произнеся эти проклятия, волк удалился.

91
Сай мотт хьона 1омабергбац аз

Гаьннарча замах в1ашаг1акхийта хиннай борзи ж1алеи. Цецъяьннача берзо хаьттад:
- Хьо фу аькха да? Сона тара ма дий хьо!
- Со ж1али да. Хьо мала да?
- Бордз я.
- Вошал тасс вай, - ж1але аьлча, бордз раьза хиннай.

В1аший мотт 1омабе лаьрх1ад цар. Берзо аьннад:
- Ж1али, хьалхаг1а хьа мотт 1омабергба. Д1аболабе из.
- 1ав, 1ав, 1ав, - аьнна, 1аьхад ж1али.
- Фу яхалга да из? – хаьттад берзо.
- Из яхалга, даьсара, да: хоастам бу аз, хоастам бу аз, хоастам бу аз.
- Хьанна, фу бахьан долаш бу 1а хоастам?
- Сага хоастам бу аз, цо се кхабарах.
- Х1ана кхоаб хьо цо аьлча?
- Со цунна чуэтта хиларах.
- Иштта из долче, хьа 1адика хийла, - аьннад берзо.
- Са мотт 1омабе безам бац хьа? – цецдаьннад ж1али.
- Лаьша бувцаш бола мотт аз 1омабергбац, - хаддаш аьннад берзо.
- Х1аьта миштаб хьа мотт? Аз 1омабе магаций из? – хаьттад.
- Ж1али, са мотт хьога 1омалургбац! – аьнна, бордз лоамашкахьа д1а а йийрза, 1аьхай. Цун турпала оаз лоамашка г1олла чакхъяьнна лувкхераг1а юхаенай.

Чура са д1а х1ана додац, аьнна, дерригача дег1ах оагаденнад ж1али. Хайнад цунна берза турпала мотт шийга 1омалургбоацалга.

Не буду учить своему языку

В отдаленные времена встретились впервые волк и собака. Волк удивленно спросил:
- Ты что за зверь? Уж очень на меня похож.
- Я собака. А ты кто?
- Волк.
- Давай брататься, - предложила собака.
- Волк согласился. Они решили обучить друг друга своему языку.
- Начинай учить, - сказал волк собаке.
- Гав, гав, гав, - залаяла собака.
- Как это переводится?
- Это переводится: славлю тебя, славлю тебя, славлю тебя!
- Кого же ты славишь и за что?
- Человека славлю за то, что он кормит меня.
- А за что он тебя кормит?
- За то, что я прислуживаю ему.
- Тогда прощай, - сказал волк.
- Ты не хочешь обучаться моему языку? – удивилась собака.
- Я не хочу изучать рабский язык, - отрезал волк.
- Ну а каков же твой язык, может, я смогу его выучить?
- Нет, ты не сможешь обучиться моему языку!

Волк повернул голову к горам и издал протяжный богатырский вой. Горы звучным эхом ответили на него.

Собака задрожала всем телом, поняв, что ей не обучиться богатырскому языку волка.

92
Вай юрт юлларгьяц

Цкъа в1ашаг1акхийтта хиннад ж1алеи, борг1али, цогали. Долхо-ош, эрий ара бийса яьккха дийзад цар. Т1аккха 1уйранна дагабаьннаб доттаг1ий. Ж1але аьннад:
- Йовсараш санна лела йиш яц вай. Адамо санна юрт 1ойилла еза вай.
- Мишта юл вай из? – хаьттад цхьанне.
- Цхьа тол а аьхка, дахаргда вай. Ц1и ювзаеш, наггахьа со 1ахаш, нагахьа борг1ал 1ахаш моттиг ергья вай. Гаьннара наха к1ур б1аргабейча, 1ехаш борг1алаши ж1алеши хилча, тоъам беций юрт йилла яьнналга наха д1аха, - ж1але аьлча, берригаш раьза хиннаб.

Борг1алгеи цогалгеи оаш тол ахкалаш аьнна, ж1али хьунаг1а дахад дахча да. Шоаш цхьаь дисача, цогала дог эттад борг1ал яа. Т1акхоссаденнад цогал. Цун кара ц1ог а дусаш, борг1ал к1алхара ийккхай. Цхьан к1отарга т1а хайнай из. Хьаденача ж1алена б1аргадейнад из сурт. Фудмалад хайначул т1ехьаг1а, ж1але, т1акхийтта, цогала ц1ог даьккхад. Цогал гаьнна д1аюстара ийккхад. Ший ц1оган томарах мотт а хьекхаш аьннад цо:
- В1аший ц1огарч доахаш вай леле, вай юрт юлларг ма яц.

Мы села не обоснуем

Как-то подружились собака, петух и лиса. Отправились они в дорогу. В диком поле их настигла ночь. Продрогли они и утром начали советоваться. Собака предложила:
- Мы не должны плутать по свету, словно бродяги. Давайте, подобно людям, обоснуем село.
- А как это сделать? – поинтересовались друзья.
- Выроем землянку, - начала объяснять собака, - и будем в ней жить. Разожжем очаг. Я буду лаять, петух будет кукарекать. Издали увидят люди поднимающийся дым, услышат лай и кукареканье и тогда они поймут, что появилось новое село.

Все согласились с этим. Собака предложила лисе и петуху копать землянку, а сама пошла в лес по дрова. Когда собака ушла, лиса захотела съесть петуха. Набросилась она на него. Петух увернулся и взлетел на ближайший куст. Но лиса успела отодрать его хвост. Вернулась собака и увидела петуха на кусте, а хвост на земле. Узнав про лисье коварство, собака набросилась на нее и оторвала лисий хвост. Лиса отбежала далеко в сторону. Облизывая рану, она сказала:
- Если будем так рвать друг другу хвосты, то села мы не обоснуем.

93
Хьоашалаг1 лаьца

Къе, миска вахаш хиннача лоамаро волча хьоашалг1а нийсавеннав цкъа Турпал-1аьла. Ший хьаьша малав ховш хиннадац лоамарочоа, хайча а, кхы дикаг1а бола кхача хиннабац цунна оттабе. Ший долаш дар оттадаьд лоамарочо: сискали миста берх1еи. Х1ама даа волавеннав Турпал-1аьла. Цунна юстаро 1охайна ваг1ача лоамарочо, хьа а яьккха, ший кара шалта 1ойиллай.

Турпал-1аьлас хьа а даьккха, ший тур 1одиллад. Х1ама диа даьнначул т1ехьаг1а лоамарочо хаьттад:
- Аз шалта яьккхаяр, нагахьа санна хьо са шуна раьза воацаш йист хинна валаре, хьона тоха, аьнна. 1а х1ана даьккхар хьай тур?
- Оттадаьча шунах бехказавувла хьо волавеннаваларе, хьона тоха дагахьа даьккхадар, - жоп деннад Турпала-1аьлас.

О гостеприимстве

Богатырь Али оказался в гостях у бедного горца. Хозяин поставил на стол кукурузный чурек и рассол от сыра. Затем хозяин сел в стороне, вытащил из ножен кинжал и положил его себе на колени.

Приступая к еде, богатырь Али вытащил из ножен саблю и положил ее рядом. Гость закончил кушать, и тогда горец спросил его:
- Я вытащил кинжал, чтобы ударить тебя, если бы ты пренебрег моей скудной едою. А ты почему оголил саблю?
- Оголил, чтобы рубануть тебя, если бы ты стал оправдываться, говоря, что у тебя бедная еда, - ответил богатырь Али.

94
Хьоашал пхьенал дезаг1а да

Эггар лираг1а вола шоай моастаг1а есар вигав вежараша. Из ве, аьнна, ч1оаг1о яь бар вежарий. Бакъда, из г1улакх лаьрхх1а де дага хиннабар уж. Дег1 хьоадалла ца вуташ, мушашца из д1авийхка, ц1аг1а 1овиллав. Цу хана цхьан сихача г1улакха баха безаш хиннаб уж. Шоай наьнага аьннад цар: “Дахача метте кхо дии бийсеи доаккхаргда оаха. Цу моастаг1чоа доаг1аш дола та1азар дергда оаха ц1адаьхкача. Тхо доацача юкъа цунна дуачохи молочохи цхьа цурх ма лелахь. Мелла цо дехарах, ч1оаг1а хилалахь”.

Вежарий д1абахаб. Цхьа ди даьннад, шоллаг1дар а д1адахад. Кхоалаг1ча дийнахьа есаро аьннад вежарий наьнага:
- Тух-сискалах, хиха кхетийта со. Къе ма ве со.
- Тхачар, - аьннад нанас, - хьона х1ама ма ле аьннад.
- Хьай даьлах яйла хьо со селлара халача лоаттавой! Кхоана вувргва оаш со, вала кийча а ва со. Тахан хиха къург байта, дуачох мотт тохийта, - аьнна, ч1оаг1а т1ате1ав из саг.

Дог к1аьдденнача нанас цунна хий деннад, кхача беннаб. Ц1абаьхкаб вежарий. Есарга хьожжашехьа а аьннад цар:
- Хий, х1ама деларий 1а укхунна?
- Деннад, - аьннад нанас.
- Хьашт доацар да 1а даьр! Вай сискалах кхийтта саг вай мишта вув? Д1а ца вахийтача, йиш яц. Эшшехь! Т1ехьаг1а цхьанахьа лаьца ца1 дергда-кха. Д1авахийта, - аьнна, есар мукъадалийтад.

Маьрша д1авахийтав из саг, цар сискалах мотт теха из хиларах.


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.022 с.