Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
2020-05-10 | 263 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Голубев А. П.
Г621 Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова. — 4-e изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2014. — 208 с.
ISBN 978-5-4468-0713-0
Учебник создан в соответствии с Федеральными государственными об-разовательными стандартами среднего профессионального образования по техническим специальностям, ОГСЭ.03 «Иностранный язык».
В нем представлены основные общеупотребительные разговорные темы, диалоги и задания к ним. Доступное изложение основ фонетики и грамма-тики на русском языке, наличие упражнений для тренировки позволяет ис-пользовать учебник для начинающих. Отдельный раздел — «Профессио-нальная деятельность специалиста» — составляют темы, непосредственно связанные с будущей работой выпускников учебного учреждения.
Для студентов учреждений среднего профессионального образования.
УДК 802.0(075.32)
ББК 81.2Англ-9я723
Оригинал-макет данного издания является собственностью Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом
без согласия правообладателя запрещается
© Голубев А. П., Коржавый А.П., Смирнова И. Б., 2012
© Образовательно-издательский центр «Академия», 2012
ISBN 978-5-4468-0713-0 © Оформление. Издательский центр «Академия», 2012
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данный учебник создан в соответствии с Федеральным государ-ственным образовательным стандартом и программой по иностран-ному языку по техническим специальностям для учреждений сред-него специального образования.
Иностранный язык для технических специальностей в утверж-денном Министерством образования и науки РФ классификаторе относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (ОГСЭ).
|
Учебник состоит из ч е т ы р е х р а з д е л о в.
Исходя из того, что одним из требований обучения является вы-работка элементарных умений общения, авторы сочли необходи-мым начать учебник с краткого вводно-коррективного фонетиче-ского курса, поскольку правильное произношение является однимиз существенных условий общения.
Следующий раздел, «Основы практической грамматики», со-держит краткие теоретические сведения, контрольные вопросы по основным темам грамматики, учебные тексты и упражнения к ним. Авторы сочли нецелесообразным растягивать изучение грамматики на весь курс. По их мнению, лучше с самого начала дать достаточно краткую и целостную картину английской грамматики, которая
в дальнейшем может дополняться нужными деталями.
В третьем разделе, «Профессиональная деятельность специ-алиста», изучаются темы, непосредственно связанные с будущейработой выпускников учебного учреждения. Основная цель данного блока — сформировать умения вести беседы на профессиональные темы, читать специальную литературу. В каждой теме повторяются грамматические явления, изученные в предыдущем блоке.
В четвертом разделе, «Деловой английский», вместо заданий предыдущих блоков, связанных с общими бытовыми или специаль-ными темами, перед студентами ставятся более узкие деловые за-дания.
Материал всех разделов для большего удобства распределен по урокам. Понятие «урок» здесь является тематическим, т. е. объеди-няет определенный круг вопросов, а вовсе не означает «один час» или «одно занятие». Конкретное количество часов, отводимых на каждый урок, может определяться преподавателем с учетом целого и степени подготовленности группы.
РАЗДЕЛ I
ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ
ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС
Общие сведения
В английском языке 44 звука (12 гласных, 24 согласных и 8 так называемых дифтонгов, то есть звуков, состоящих из двух гласных элементов). Обратите внимание: количество звуков не равно коли-честву букв английского алфавита, которых насчитывается 26!
|
Английский алфавит
Буква | Произношение | Буква | Произношение |
Аа | [eI] | Nn | [en] |
Вb | [bÖ] | Oo | [@v] |
Сс | [sÖ] | Pp | [pÖ] |
Dd | [dÖ] | [kjü] | |
Ее | [Ö] | Rr | [¸] |
Ff | [ef] | Ss | [es] |
Gg | [ŽÖ] | Tt | [tÖ] |
Hh | [eI¶] | Uu | [jü] |
Ii | [aI] | Vv | [vÖ] |
JJ | [ŽeI] | Ww | [’döbljü] |
Kk | [keI] | Xx | [eks] |
LI | [el] | Yy | [waI] |
Mm | [em] | Zz | [zed] |
4
Транскрипция
Транскрипция — это обозначение звуков условными знаками.
При этом каждый знак транскрипции соответствует одному звуку.
Транскрипцию принято записывать в квадратных скобках.
ДИФТОНГИ
[D]
then [Den]
[eI]
eight [eIt]
[Ž]
jug [dZög]
[@V]
oak [@Vk]
[h]
hat [h{t]
[aI]
item [aIt@m]
[m]
mail [meIl]
[aV]
down [daVn]
[n]
nest [nest]
[OI]
boy [bOI]
[l]
log [lÁg]
[I@]
beer [bI@]
[r]
rag [r{g]
[e@]
bear [be@]
[Î]
king [kIÎ]
[V@]
tour [tV@]
[j]
yacht [jÁt]
Гласные
1. Гласные английского языка, в отличие от русских, делятся по количественному признаку на долгие и краткие. Долгие гласные произносятся более напряженно, чем краткие. Например: [I] — [Ö], live [lIv] — leave [lÖv]. Но не все краткие гласные имеют парный дол-гий звук.
2. Дифтонги и гласные [Ö], [ü] характеризуются скользящей ар-тикуляцией от одного элемента к другому. В русском языке подоб-ные звуки отсутствуют.
Редукция гласных звуков
В английском языке, так же как и в русском, неударный гласный звук произносится неотчетливо: либо изменяется качество гласного, либо сокращается его долгота, либо звук полностью выпадает: interval [’Int@v@l], pencil [’pens@l], begin [bI’gIn], nickel [nIkl], away [@’weI].
Согласные
|
1. Английские глухие согласные произносятся более энергично, чем русские.
2. Для английской речи важно различение конечных глухих и звон-ких согласных, поскольку оно является смысловым. Например:
cap [k{p] — cab [k{b] leaf [lÖf] — leave [lÖv]
back [b{k] — bag [b{g] hat [h{t] — had [h{d]
6
Одной из наиболее распространенных ошибок русских учащихся является оглушение английских конечных звонких согласных.
3. Согласные [t], [d] и носовой [n] в английском языке произно-сятся кончиком языка на альвеолах, а не на верхних зубах, как рус-ские [т, д, н].
4. Глухие согласные [p], [t], [k] произносятся с придыханием. Привычное русскому непридыхательное [п] в английском языке мо-жет в отдельных случаях затруднить понимание. Придыхательность [p], [t], [k] заметна перед долгим гласным ударного слога. С пред-шествующим [s] эти звуки произносятся почти без придыхания:
park [ph¸k] — speak [spÖk]
tea [thÖ] — stay [steI]
course [khþs] — skate [skeIt]
Ударение
В английском языке так же, как и в русском, ударение в слове может приходиться на разные слоги. Ударение в транскрипции обо-значается значком(’), который ставится перед началом слога: possible [’pÁs@b@l], impossible [Im’pÁs@b@l].
В английских многосложных словах может быть два ударения различной силы: главное и второстепенное. Значок главного ударе-ния ставится сверху, а второстепенного — внизу: possibility ["pÁs@’bIlItI].
Многие английские слова имеют два главных ударения: fifteen [’fIf’tÖn], ice-cream [’aIs’krÖm], to get up [t@’get’öp].
Ударение в английском языке, так же как и в русском, выполняет различную функцию между некоторыми глаголами и существитель-ными:
contakt [kÁn’t{kt] — контактировать; взаимодействовать contact [’kÁnt{kt] — контакт; взаимодействие
В английском языке ударение может служить для различия сло-восочетаний и сложных слов:
blackboard [’bl{kbþd] — классная доска black board [’bl{k ’bþd] — черная доска
Интонация
Для графического изображения интонации употребляют следую-щие условные знаки:
7
ударный слог | диапазон голоса
| |||||
неударный слог | короткая пауза | |||||
| ||||||
падение тона в ударном слоне | более долгая пауза | |||||
| ||||||
повышение тона в последнем | очень долгая пауза | |||||
ударном слоге
Интонация вопросов
1. В общем вопросе обычно употребляется восходящий тон:
Am I late?
[{m aI leIt]
8
Is he busy?
[Iz hI bIzI]
2. В альтернативном вопросе первая часть произносится с вос-ходящим тоном, вторая — с нисходящим:
Is it Thursday or Friday?
[Iz It TÆ:zdI @ fraIdI]
3. Специальный вопрос произносится с нисходящим тоном:
Who is ready?
[hü Iz redI]
4. В расчлененных вопросах повествовательная часть предложе-ния произносится с нисходящим тоном, вопросительная — с вос-ходящим:
The room isn’t light, is it?
[D@ rüm Iz@nt laIt Iz It]
Если говорящий не сомневается в правильности своего высказы-вания, он говорит с нисходящим тоном:
Peter is eight, isn’t he?
[pÖt@ Iz eIt Iz@nt hÖ]
Урок 1
Звуки и буквы: Гласные переднего ряда. Cогласные
Текст: Family
Гласные переднего ряда
Начнем изучение звуков английского языка с гласных переднего ряда (язык находится впереди) [Ö], [I], [e], [{].
[Ö]
Долгий гласный [Ö] — более широкий, открытый звук, чем рус-
ский [и]. Это означает, что средняя спинка языка поднимается к твердому нёбу несколько меньше, чем для русской. Кончик языка при этом касается нижних зубов, а губы растягиваются, слегка об-нажая зубы.
Пример: eat [Öt]
9
[I]
Положение органов речи примерно то же, что для [Ö], но средняя спинка языка выгибается кверху чуть меньше. Нужный оттенок зву-ка лежит между русскими [и] и [э].
Пример: bit [bIt]
[e]
Кончик языка касается нижних зубов. Средняя спинка языка выгибается вперед и кверху, но не так высоко, как для [I]. Углы губ оттягиваются в стороны. Рот открывается чуть шире, чем для [I].
Пример: egg [eg]
[{]
Традиционно считается кратким гласным. Но в словах sad, bad, bag, jam, man он звучит долго. Кончик языка касается нижних зу-бов, передняя часть языка лежит ниже, чем для [e]. Расстояние меж-ду челюстями широкое. Данный звук лежит между русскими [э]
и ударным [а] перед мягким согласным. Пример: axe [{ks]
Согласные
(В указанных ниже парах звуков каждый первый звук пары глухой, каждый второй — звонкий)
Шумные смычные
[p], [b]
Губы больше напряжены, чем для русских [п] и [б], и чуть рас-тянуты. Они на мгновение плотно смыкаются, тотчас размыкаются,
и воздух с шумом вырывается ([p] перед долгим ударным гласным сопровождается придыханием).
Примеры: pen [pen], boot [büt]
|
[t], [d]
При английских [t], [d] язык отодвигается назад, а его кончик прикасается к альвеолам. При русских [т] и [д] он прикасается к пе-редним верхним зубам ([t] сопровождается придыханием).
Примеры: tent [tent], dog [dÁg]
[k], [g]
Английский [k], в отличие от русского [к], сопровождается при-дыханием; [g] произносится примерно так же, как русское [г] (не украинский [h]!)
Примеры: cat [k{t], gift [gIft]
10
Шумные щелевые
[f], [v]
Нижняя губа прижимается к верхним резцам не внутренней сто-роной, как при русских [ф], [в], а внешней. Оба звука произносятся
с б льшим напором воздуха и соответственно с б льшим шумом, чем русские.
Примеры: fox [fÁks], vase [v¸z]
[T], [D]
Кончик языка неплотно прижимается к режущему краю верхних резцов, но может быть поставлен и между передними верхними и нижними зубами. Эти звуки не «свистящие», как русские [с], [з], а «шепелявые».
Примеры: thin [TIn], then [Den]
[s], [z]
В английских [s], [z] кончик языка поднят к альвеолам, язык по-дается немного назад (при русских [с] и [з] опущен). Поэтому [s], [z] имеют менее свистящий характер, чем соответствующие русские. Губы слегка округлены.
Примеры: sack [s{k], zoo [zü]
[S], [Z]
При артикуляции [S], [Z] поднимается только передняя часть язы-
ка: его кончик — к заднему скату альвеол, а средняя спинка —
к твердому нёбу; тогда как при русских [ш], [ж] поднимается и за-дняя спинка языка. Поэтому [S], [Z] имеют более мягкую окраску, чем [ш], [ж]. Губы несколько выдвигаются и округляются.
Примеры: ship [SIp], garage [’g{r¸Z]
[¶], [Ž]
Смычное начало переходит в щель. Такие звуки называются аф-
фрикатами. [¶] следует произносить тверже, чем русский [ч]: спинка языка не так высоко поднимается к нёбу. При произношении [Ž]
к этой артикуляции добавляется голос. Примеры: chair [¶е@], jug [Žög]
[h]
Гортанный звук, образованный трением воздушной струи о сбли-женные, но не напряженные голосовые связки. При постановке [h] надо начать с уклада языка для последующего гласного и затем при-дать этому гласному придыхательное начало. Задняя спинка языка не поднимается к нёбу, как при русском [х].
Пример: hat [h{t]
11
Сонанты
Носовые [m], [n], [Î] (мягкое небо опущено)
[m]
По сравнению с русским [м] при английском [m] сомкнутые губы более напряжены и чуть растянуты. Воздушная струя проходит через нос.
Пример: mail [meIl]
[n]
Язык несколько отодвигается назад его, тупой конец прижат
к альвеолам, но не опущен, как при русском [н]. Пример: nest [nest]
[Î]
Чтобы произнести звук [Î], рекомендуется вдохнуть через нос широко открытым ртом. И сохраняя это положение, на вдохе дать голос. При [Î] происходит смыкание задней спинки языка с опу-щенным мягким нёбом. Кончик языка опущен.
Пример: king [kIÎ]
Щелевые сонанты [l], [j], [w], [r]
[l]
Кончик языка плотно прижимается к альвеолам, тогда как при русских [л], [л’] он прижимается к внутренней поверхности верхних зубов. На конце слов и перед согласными произносятся более твер-дый оттенок [l]. Твердый [l] произносится мягче, чем [л]. Мягкий [l] произносится тверже, чем [л’].
Пример: log [lÁg]
[j]
Средняя спинка языка поднимается к твердому нёбу немного меньше, чем для русского [й]. Поэтому в нем гораздо меньше шума, чем в русском. Губы растянуты, кончик языка находится у нижних зубов.
Пример: yacht [jÁt]
[w]
В русском языке подобного звука нет. Напряженные губы сильно округляются и несколько выдвигаются вперед, образуя узкую круг-лую щель, и тотчас переходят к положению, необходимому для сле-дующего гласного. Надо следить, чтобы нижняя губа не задевала верхних зубов, иначе получится [v].
Пример: well [wel]
12
[r]
Английский [r] произносится кончиком языка, приближенным
к альвеолам. Губы слегка округляются. Только между гласными и после [T], [D] при произнесении [r] кончик языка контактирует с альвеолами, производя один удар.
Пример: rag [r{g]
УПРАЖНЕНИЯ
Урок 2
Звуки и буквы: Гласные заднего ряда
Текст: Family
Гласные заднего ряда
К гласным заднего ряда (язык находится сзади) относятся: [¸], [þ], [Á], [ö], [ü], [V], [u], [Æ:], [@].
16
[¸]
Язык отодвигается назад дальше, чем при русской [а], и стано-
вится максимально плоским. Кончик языка отходит от нижних зу-бов. Рот широко открыт. Губы нейтральны.
Пример: arm [¸m]
[þ]
Язык отодвинут дальше, по сравнению с [¸]. Английский [þ] бо-
лее широкий, чем русский [о]. Рот открыт широко. Задняя спинка языка выгнута к мягкому нёбу. Напряженные губы округлены.
Пример: all [þl]
[Á]
Задняя спинка языка выгнута к мягкому нёбу чуть меньше, чем
для [þ]. Губы немного округлены, но не выпячиваются. Пример: ox [Áks]
Некоторые сочетания звуков
1. На стыке слов конечный согласный не следует соединять с по-следним гласным. Перед гласным рекомендуется делать короткую паузу:
is in [Iz ’In] and all [@nd ’þl]
is ill [Iz ’Il] and r [@nd ’¸]
is easy [Iz ’ÖzI] and eleven [@nd ’Ilev(@)n]
2. Два гласных внутри слова или на стыке слов читаются слитно (без гортанного взрыва):
the east [DI ’Öst] the Earth [DI ’Æ:T] the arm [DI ’¸m]
to eat [t@ ’Öt]
’
to act [t@ ’{kt]
3. Во избежание озвнончения глухого согласного перед звонким рекомендуется продлить глухой согласный:
this bag [DIss b{g] nice day [’naIss ’deI]
this desk [DIss’ desk] eat the sweet [’Öt T D@ ’swÖt]
4. Сочетания [tl], [dl], [pl], [kl], [tn], [dn], [br], [gr], [tr], [dr] про-износятся слитно. Нельзя допускать появления гласного между ними:
little [lItl]
middle [mIdl]
simple [sImpl]
clean [klÖn]
curtain [kÆ:tn]
button [bötn]
bring [brIÎ]
green [grÖn]
tree [trÖ]
dream [drÖm]
5. Сочетания [Ts] и [Dz], которые встречаются в формах множе-ственного числа существительных и третьего лица единственного числа глаголов настоящего неопределенного времени, произносятся слитно:
month [mönT] months [mönTs]
sheath [SÖT] sheaths [SÖDz]
to bathe [tV’beID] he bathes [hI’beIDz]
18
6. При соединении двух взрывных согласных [p], [b], [t], [d], [k],
[g] первый согласный не сопровождается взрывом:
red dawn [’red ’dþn] black gloves [’bl{k ’glövz]
last bell [l¸st ’bel] big debt [’bIg ’det]
УПРАЖНЕНИЯ
Гласные.
[¸] [ö] [þ] [Á]
[¸k] [öp] [dþ] [Áks]
19
[¸mz] | [böt] | [fþ] | [Án] |
[j¸d] | [böd] | [bþd] | [klÁk] |
[l¸Ž] | [dök] | [wþm] | [wÁz] |
[k¸d] | [jöÎ] | [wþk] | [kÁd] |
[f¸m] | [köm] | [spþt] | [bÁb] |
[kl¸s] | [Žöst] | [kþl] | [spÁt] |
1.4. Следите за придыханием [p], [t], [k] перед долгими удар-ными гласными.
[k¸] | [p¸k] | [pþl] | [tþt] | |
[p¸t] | [p¸st] | [pþt] | [kþst] | |
Голубев А. П.
Г621 Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова. — 4-e изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2014. — 208 с.
ISBN 978-5-4468-0713-0
Учебник создан в соответствии с Федеральными государственными об-разовательными стандартами среднего профессионального образования по техническим специальностям, ОГСЭ.03 «Иностранный язык».
В нем представлены основные общеупотребительные разговорные темы, диалоги и задания к ним. Доступное изложение основ фонетики и грамма-тики на русском языке, наличие упражнений для тренировки позволяет ис-пользовать учебник для начинающих. Отдельный раздел — «Профессио-нальная деятельность специалиста» — составляют темы, непосредственно связанные с будущей работой выпускников учебного учреждения.
Для студентов учреждений среднего профессионального образования.
УДК 802.0(075.32)
ББК 81.2Англ-9я723
Оригинал-макет данного издания является собственностью Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом
без согласия правообладателя запрещается
© Голубев А. П., Коржавый А.П., Смирнова И. Б., 2012
© Образовательно-издательский центр «Академия», 2012
ISBN 978-5-4468-0713-0 © Оформление. Издательский центр «Академия», 2012
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данный учебник создан в соответствии с Федеральным государ-ственным образовательным стандартом и программой по иностран-ному языку по техническим специальностям для учреждений сред-него специального образования.
Иностранный язык для технических специальностей в утверж-денном Министерством образования и науки РФ классификаторе относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (ОГСЭ).
Учебник состоит из ч е т ы р е х р а з д е л о в.
Исходя из того, что одним из требований обучения является вы-работка элементарных умений общения, авторы сочли необходи-мым начать учебник с краткого вводно-коррективного фонетиче-ского курса, поскольку правильное произношение является однимиз существенных условий общения.
Следующий раздел, «Основы практической грамматики», со-держит краткие теоретические сведения, контрольные вопросы по основным темам грамматики, учебные тексты и упражнения к ним. Авторы сочли нецелесообразным растягивать изучение грамматики на весь курс. По их мнению, лучше с самого начала дать достаточно краткую и целостную картину английской грамматики, которая
в дальнейшем может дополняться нужными деталями.
В третьем разделе, «Профессиональная деятельность специ-алиста», изучаются темы, непосредственно связанные с будущейработой выпускников учебного учреждения. Основная цель данного блока — сформировать умения вести беседы на профессиональные темы, читать специальную литературу. В каждой теме повторяются грамматические явления, изученные в предыдущем блоке.
В четвертом разделе, «Деловой английский», вместо заданий предыдущих блоков, связанных с общими бытовыми или специаль-ными темами, перед студентами ставятся более узкие деловые за-дания.
Материал всех разделов для большего удобства распределен по урокам. Понятие «урок» здесь является тематическим, т. е. объеди-няет определенный круг вопросов, а вовсе не означает «один час» или «одно занятие». Конкретное количество часов, отводимых на каждый урок, может определяться преподавателем с учетом целого и степени подготовленности группы.
РАЗДЕЛ I
ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ
ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС
Общие сведения
В английском языке 44 звука (12 гласных, 24 согласных и 8 так называемых дифтонгов, то есть звуков, состоящих из двух гласных элементов). Обратите внимание: количество звуков не равно коли-честву букв английского алфавита, которых насчитывается 26!
Английский алфавит
Буква | Произношение | Буква | Произношение |
Аа | [eI] | Nn | [en] |
Вb | [bÖ] | Oo | [@v] |
Сс | [sÖ] | Pp | [pÖ] |
Dd | [dÖ] | [kjü] | |
Ее | [Ö] | Rr | [¸] |
Ff | [ef] | Ss | [es] |
Gg | [ŽÖ] | Tt | [tÖ] |
Hh | [eI¶] | Uu | [jü] |
Ii | [aI] | Vv | [vÖ] |
JJ | [ŽeI] | Ww | [’döbljü] |
Kk | [keI] | Xx | [eks] |
LI | [el] | Yy | [waI] |
Mm | [em] | Zz | [zed] |
4
Транскрипция
Транскрипция — это обозначение звуков условными знаками.
При этом каждый знак транскрипции соответствует одному звуку.
Транскрипцию принято записывать в квадратных скобках.
Знаки международной транскрипции
Звук | Пример слова, в котором | Звук | Пример слова, в котором | |
звучит данный звук | звучит данный звук | |||
ГЛАСНЫЕ | СОГЛАСНЫЕ | |||
[Ö] | eat [Öt] | [p] | pen [pen] | |
[I] | bit [bIt] | [b] | boot [büt] | |
[e] | egg [eg] | [t] | tent [tent] | |
[{] | axe [{ks] | [d] | dog [dÁg] | |
[¸] | arm [¸m] | [k] | cat [k{t] | |
[Á] | ox [Áks] | [g] | gift [gIft] | |
[þ] | all [þl] | [f] | fox [fÁks] | |
[V] | book [bVk] | [v] | vase [v¸z] | |
[ü] | moon [mün] | [s] | sack [s{k] | |
[ö] | cup [köp] | [z] | zoo [zü] | |
[Æ:] | earn [Æ:n] | [S] | ship [SIp] | |
[@] | supporter [s@’pþt@] | [Z] | garage [’g{r¸Z] | |
[T] | thin [TIn] | |||
ДИФТОНГИ
[D]
then [Den]
[eI]
eight [eIt]
[Ž]
jug [dZög]
[@V]
oak [@Vk]
[h]
hat [h{t]
[aI]
item [aIt@m]
[m]
mail [meIl]
[aV]
down [daVn]
[n]
nest [nest]
[OI]
boy [bOI]
[l]
log [lÁg]
[I@]
beer [bI@]
[r]
rag [r{g]
[e@]
bear [be@]
[Î]
king [kIÎ]
[V@]
tour [tV@]
[j]
yacht [jÁt]
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!