Цветы открывают занавесь. Оранжерея. . — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Цветы открывают занавесь. Оранжерея. .

2020-05-07 98
Цветы открывают занавесь. Оранжерея. . 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

НАСТЕНЬКА. (Шёпотом.) Да куда ж, ты!.. Сюда давай… Горемыка спасательный.

ГАВРЮША. Не обзывайся.

НАСТЕНЬКА. Я и не обзываюсь. Если бы я обзывалась, я бы сказала – косорукий кривоног. А Горемыка спасательный, это не обзывательство, а соболезнование.

ГАВРЮША. (Говорит то в стены, то в двери… куда угодно, только не туда, куда надо.) Ай, не сбивай… Я тут девицу спасаю… Ладушка…

НАСТЕНЬКА. Тебя самого спасать надо. Вон она.

ГАВРЮША. Где?

НАСТЕНЬКА. Вон.

ГАВРЮША. Где?

НАСТЕНЬКА. Вот она!

ГАВРЮША. Не шуми. Сам вижу.

НАСТЕНЬКА. Да неужели сам?..

Настенька разворачивает Гаврюшу к Ладушке. Гаврюша говорит Ладушке, но всё время теряет её, и Настеньке приходится выравнивать его.

ГАВРЮША. (Шёпотом.) Ладушка… Девица – красавица… Просыпайся… Бежать отсюда надо…

НАСТЕНЬКА. Не слышит она тебя, Гаврюша.

ГАВРЮША. Значит, на руках её вынесу. (Поднимает на руки табурет.) Там жених твой, богатырь Гаврила Могучий спит сном мертвецким.

НАСТЕНЬКА. Это не она, Гаврюша. Табуретка это.

ГАВРЮША. Сам вижу. (Ставит табурет и поднимает кувшин с водой.)

НАСТЕНЬКА. А это горшок какой-то…

ГАВРЮША. Вижу. (Ставит кувшин.) Да подведи ты меня к ней, Настенька!

НАСТЕНЬКА. (Подводя Гаврюшу к Ладушке.) Да, Гаврюша, спасатель ты знатный – чуть горшок не спас.

ГАВРЮША. Только ты, Ладушка, разбудить богатыря можешь. Поцелуем своим трепетным…

НАСТЕНЬКА. А её саму-то кто разбудит?

Входит Чернодур. С ним и Няня-Бабаня.

ЧЕРНОДУР. Я! И только я! Та-даам!..

ГАВРЮША. (Повернувшись к Няне-Бабане.) Ах, вот ты где?

НЯНЯ-БАБАНЯ. Кто? Я?

ЧЕРНОДУР. Нет, я.

ГАВРЮША. (Няне-Бабане.) Пакостник ты мелкий!

НЯНЯ-БАБАНЯ. Кто? Я?

ЧЕРНОДУР. Нет, я. Только никакой я тебе не мелкий пакостник, а злыдень великий! Совершил коварство неслыханное! И никому со мной не справиться!

ГАВРЮША. (По-прежнему, Няне-Бабане.) Ещё как справиться! Ну-ка, немедленно меня расколдуй, и Ладушку разбуди!

ЧЕРНОДУР. Ну уж нет, тебя я расколдовывать не буду. Ты буйный, вести себя не умеешь и табуретку мою уговаривал бежать с тобой. А вот Ладушку разбужу с превеликой радостью. (Взмахивает цветком в сторону Ладушки.) Проснись, красна девица!

Ладушка просыпается, потягивается.

ЛАДУШКА. Ах, какой ужасный сон мне приснился…

ЧЕРНОДУР. (Взмахивая цветком в сторону Ладушки.) Какой сон, красавица моя?

ЛАДУШКА. Гаврила приснился, богатырь…

ГАВРЮША. (Опять Няне-Бабане.) Ладушка, красавица! То не сон был, то явь была! В беде жених твой, Гаврила-богатырь…

ЛАДУШКА. Что? Этот тюфяк Гаврила – мой жених? Да ты очумел, что ли, паренёк?

НЯНЯ-БАБАНЯ. Конечно, очумел. На меня всё орёт!

ЛАДУШКА. Да я этого косолапого Гаврилу терпеть не могу! Задавака он, зануда и дундук!

ГАВРЮША. (Опять Няне-Бабане.) Что ты, Ладушка, ты же любишь его!

ЛАДУШКА. Я? Ну, точно бредит, бедолага. Нет. Я люблю самого чудесного, милого и великого человека на свете… Вот он мой возлюбленный… Любый мой.

Ладушка подходит к Чернодуру, обнимает его.

ЧЕРНОДУР. Видал?

ГАВРЮША. Как это?

ЧЕРНОДУР. А вот так это! Нравлюсь я девчонкам!

НЯНЯ-БАБАНЯ. Для красных девок он словно мухам мёд!

ЧЕРНОДУР. А ты со своей подружкой-лягушкой иди, и теперь уж точно всем поведай и про злодеяние моё великое, и про то, что Ладушка любит меня, а не этого недотёпу Гаврилу.

ЛАДУШКА. Что бы я Гаврилу полюбила?.. Экий ты фантазёр, Чернодушечка!

ЧЕРНОДУР. Эй, лягуха! Помоги ему уйти.(уходят со сцены)

НАСТЕНЬКА. - Горемыка спасательный. Пошли к угрюмому лосю! По пути нужно морковку найти!

ГАВРЮША. А кому нужна морковка? Мне  не нужна.

НАСТЕНЬКА. Эх, Гаврюша, Гаврюша… К лосям с пустыми руками не ходят. Пошли.

Цветы (выносят новую картину, объявляют)

Картина четвертая. Угрюмый лось…

(Цветы открывают занавесь)

Угрюмый Лось. Один.

ЛОСЬ. Никого. Столько лет. И никого. Сколько лет, кстати? Столько, сколько мне. А сколько мне? Отличный вопрос. Казалось бы, куда уж проще – посчитай отростки на рогах и всё. Сколько отростков, столько и лет… Ну, конечно, умный какой. А как я увижу рога то? Я же не вижу их! Это всё равно, что уши свои разглядеть! То есть – никак. Казалось бы, куда уж проще – погляди на своё отражение в пруду, да и посчитай. Ну, конечно, самый умный тут! А где пруд-то? Где ты тут видишь пруд, или речку, или озеро, или лужу? Или любой водоём? Нигде не видишь? А знаешь почему? Почему? Потому что их тут нет? И не было, сколько себя помню. А сколько помню? Столько сколько мне лет, столько и помню. А сколько мне?.. Круг замкнулся. А вокруг, по-прежнему, ни души. Ну, конечно, кто сюда придёт? Зачем сюда идти? Я же всего лишь лось… Да ещё и угрюмый… Угрюмый Лось. Что может быть тоскливее, чем Угрюмый Лось? Только ходить в гости к Угрюмому Лосю. Я бы вот ни за что не пошёл к Угрюмому Лосю! Но, увы, я он и есть. Совсем один…

Издалека слышны голоса Настеньки и Гаврюши. Лось прислушивается.

НАСТЕНЬКА. Эту ногу давай… Да, только не туда, а сюда… Другую ногу… Ногу другую, а не руку…

ЛОСЬ. Ничего себе, идёт кто-то…

ГАВРЮША. Я и пытаюсь ногу, а получается руку…

ЛОСЬ. Странно. Кому это вздумалось к Угрюмому Лосю переться?

НАСТЕНЬКА. Ох! Проще по болоту с гирями на ногах скакать, чем тебя вести.

ГАВРЮША. Ну, я же стараюсь, Настенька!

НАСТЕНЬКА. Да знаю я. Только от этого не легче.

ЛОСЬ. Ну, конечно… Так и знал. Кто ещё может к Угрюмому Лосю пожаловать? Только цирк уродов. Красота – лягушка выгуливает гамадрила. Какого-то.

Гаврюша и Настенька выходят к Лосю.

НАСТЕНЬКА. Всё. Пришли. Смотри-ка ты, и, правда, лось. Не врали, выходит, чибисы. Здравствуйте.

ГАВРЮША. (Повернувшись к Лосю спиной кланяется.) Дорогой Угрюмый Лось, здравствуйте!

ЛОСЬ. (Глядя на поклонившегося спиной к нему Гаврюшу.) Одно из двух – либо чуждая культура, либо издевается, либо идиот.

НАСТЕНЬКА. Ни то, ни другое, ни третье. Заколдован он. Чары на нем злобные. Из-за этого мы к вам и пожаловали. Нам бы снять их. Чары эти.

ГАВРЮША. Слыхали мы, многоуважаемый Лось, что у Вас есть чудесное древо-античар, которым с человека любую чару снять можно. Помогите нам, пожалуйста.

Гаврюша снова кланяется спиной к Лосю.

НАСТЕНЬКА. Гаврюш, перестань уже кланяться. Не можешь макушкой в сохатого прицелиться, так хотя бы другими местами не целься. Не позорься.

ЛОСЬ. Так вы не ко мне… У вас корысть. Античар вам нужен. Ну, конечно, кто я такой, что бы ко МНЕ приходить?.. Просто лось… С моста в речку плевать и то интереснее, чем с Угрюмым Лосем общаться. Да только нет, странники… странные… Не для того я тут голод и жажду терплю, что бы волшебные насаждения разбазаривать.

ГАВРЮША. А для чего?

ЛОСЬ. А для того что бы охранять чудо-дерево. Охранять! Поэтому и отойти отсюда не могу. Пью только дождевую воду… Это, когда дождь. А когда его нет, терплю жажду. А ем только мох, до которого могу дотянуться… Практически весь уже съел… Как коза на верёвке вокруг колышка.

НАСТЕНЬКА. Скорее уж, как козёл.

ЛОСЬ. Как козёл – ещё обиднее.

ГАВРЮША. А я чего-то не вижу тут вообще никакого дерева… Чего ты охраняешь-то.

ЛОСЬ. Я охраняю чудесное древо-античар.

ГАВРЮША. А где оно?

НАСТЕНЬКА. Да вон оно.

ГАВРЮША. Где?

НАСТЕНЬКА. На голове у него. Промеж рогов примостилось.

ЛОСЬ. Да. Это оно.

ГАВРЮША. Да какое ж это дерево? Это и кустиком-то не назовёшь…

ЛОСЬ. Ну, конечно… Чужое дерево каждый обозвать норовит.

ГАВРЮША. Я не к тому, что бы обозвать. Просто не ожидал такого.

НАСТЕНЬКА. (Тихо Гаврюше.) Переходи к морковке.

ГАВРЮША. Что?

НАСТЕНЬКА. Морковку ему впаривай.

ГАВРЮША. А! Точно! Уважаемый Лось, если вы голодны, так у нас есть гостинец для вас. Морковка.

ЛОСЬ. Морковка?

ГАВРЮША. Да. Свежая, сочная, сладкая…

ЛОСЬ. Понятно. Взятка? Мзда?

ГАВРЮША. Да нет, что вы! От чистого сердца.

ЛОСЬ. Ну, конечно! Типа, вы мне от чистого сердца морковку, а потом я вам, типа в благодарность веточку?

ГАВРЮША. Нет-нет, что вы…

НАСТЕНЬКА. Да как это «нет-нет»?! Да-да! Именно для этого вам и принесли морковь. Это же по-честному! Вам морковь, нам веточка, и все довольны!

ЛОСЬ. Я мзду не беру. Я древо охраняю.

ГАВРЮША. Да никакая это не мзда! Вот! Я вам в рот морковкой всё равно не попаду, так что вот, кладу сюда берите, и ничего взамен не надо. Это подарок, а не мзда.

Гаврюша кладёт морковку на пенёк и отходит.

ЛОСЬ. Ну, конечно… В смысле… Правда что ли?

ГАВРЮША. Да.

ЛОСЬ. Только я ведь взамен-то не дам ничего…

ГАВРЮША. Я знаю. Ешьте. Приятного аппетита.

ЛОСЬ. Ну, тогда…

Берёт морковку и быстро, причмокивая ест.

НАСТЕНЬКА. Ну всё! Впустую морковь ушла! Гаврюша! А как же ты теперь Ладушку спасёшь? А богатыря? А сам? Так и останешься на всю жизнь кривокосеньким?

ГАВРЮША. Я… Мы… Я не знаю… Что-нибудь придумаю… Только нельзя у голодного за еду сокровища выторговывать. Не честно это.

НАСТЕНЬКА. А, по-моему, очень даже честно.

ГАВРЮША. Нет.

ЛОСЬ. (Доедая морковку.) Не честно, не честно. Прав парнишка. Что ж. Спасибо за морковку. И правда сладка. Ну, и прощайте. Потому что Античар я вам не дам. Будете в наших краях, не забудьте морковку прихватить.

ГАВРЮША. Послушайте, уважаемый Лось, а если вы так морковку любите, почему же сами не дойдёте до поля. Это же не далеко.

ЛОСЬ. Почему… По качану! Ты думаешь, ты один тут заколдованный?

ГАВРЮША. Не, так я не думаю. Заколдованных вокруг больше, чем во всех сказках, что я слышал, вместе взятых. А теперь ещё и вы?

ЛОСЬ. А что? Я уже и заколдованным быть не могу? Ну, конечно! Я же просто лось! На меня чары тратить не полагается! Так что ли?

ГАВРЮША. Нет, нет, что вы… Конечно же полагается… То есть вас можно… То есть… Всё возможно…

ЛОСЬ. Именно. Да, я так заколдован. Я должен вечно стоять тут. И охранять древо, которое на самом деле куст, и которое растёт у меня меж рогов! Тут охранять. Вечно.

ГАВРЮША. Всё равно не понимаю. Античар у вас. Взяли, да и расколдовались бы этим кустиком. И пошли бы, куда захочется.

ЛОСЬ. Да уж, паренёк. Недоделали тебя основательно. Голову прицепили, а ум вложить забыли. Как я по-твоему копытами-то сорву веточку с собственной головы? А сорвать надо обязательно. Потому что волшебство действует, только если стегануть веточкой по вилялке. Ну, то есть по тому месту, из которого хвост растёт. Казалось бы, чего проще – разбежаться, да рогами об дерево и сломать с Античара веточку! Да?

ГАВРЮША. Да.

ЛОСЬ. Нет! Нет тут деревьев! И уйти отсюда не могу. Такое заклятье. Как раз, что бы даже от сильной тоски не повредил я древо это, будь оно неладно!

ГАВРЮША. Понятно. А хотите, я сорву у вас с головы веточку и расколдую вас?

ЛОСЬ. Ну, конечно! Ишь, хитрюга! Думаешь не понимаю ничего? Сорвёшь веточку, да и сбежишь? Знаешь ведь, что я даже догнать тебя не смогу! С места этого сойти не смогу.

ГАВРЮША. Да что вы? И в мыслях у меня такой хитрости не было…

ЛОСЬ. Ну, конечно! А то я не понимаю ничего! Нет уж! Нет!

НАСТЕНЬКА. Ну, и стой тут, как баран упёртый! Как козёл на привязи! Как собака на сене – ни себе, ни людям! Ему самый честный в мире человек помощь предлагает! Самый добрый в мире! Он же только что тебя накормил, а о собственном благе даже и не позаботился! А ты его такими словами обижаешь!

ЛОСЬ. Э, ты чего ругаешься-то?..

НАСТЕНЬКА. Да, знаешь, кто ты после этого? Ты не лось! Ты даже не баран! Ты хуже! Пень ты рогатый, трухлявый и бесчувственный! Вот ты кто!

ЛОСЬ. Тише, тише! Чего ты обзываешься-то? Я же чего?.. Я же ничего… У меня же просто работа такая…

НАСТЕНЬКА. От других добро, как должное принимаешь, а сам – ни чего не можешь! Только стоять, жевать и обижать! Ты даже поверить не можешь! Гаврюше! А ведь если и верить кому, то ему только и можно!

ЛОСЬ. Да, нет, почему не могу-то? Я же говорю – работа у меня такая! А сам-то я могу! Да вот смотри сама! Эй, как там тебя? Рви ветку! На! Рви!

ГАВРЮША. Чего, правда?

ЛОСЬ. На! (Сам подставляет голову под руку Гаврюши.) Ломай! Главное – «не могу ничего»… Я тоже добро могу! Ещё как могу! Отломил?

ГАВРЮША. (Отрывает одну веточку.) Да... Подставляй свою эту… Как ты сказал?..

ЛОСЬ. Вилялку.

ГАВРЮША. Вилялку. Расколдовывать тебя буду.

Лось подставляет Гаврюше «вилялку», но Гаврюша никак не может по ней попасть…

ГАВРЮША. Простите, никак. Чара меня не отпускает. И стараюсь, а попасть не могу.

НАСТЕНЬКА. Слышь, Лось, да пусть он сперва себя расколдует. Ты же видишь, что не обманет он тебя!

ЛОСЬ. Да о чём разговор! Конечно! Давай! (Гаврюша стегает себя, и тут же расколдовывается. Стегает Лося. Все замирают.) Ну, как? Я расколдовался? Ничего не чувствую…

НАСТЕНЬКА. А ты пройдись, проверь…

ЛОСЬ. Так… Сюда пошёл… Иду… Иду… Иду… И ничего меня не держит!... Сюда пошёл… Иду… Иду… Ещё иду… Я свободен! Я теперь Свободный Лось! Вольный Лось! Довольный Лось! Ура!

ГАВРЮША. (Протягивая ветку Лосю.) Вот, берите…

НАСТЕНЬКА. Неужто заберёшь? Неужто совесть не вылечилась?

ЛОСЬ. Да что ты! Гаврюша! Бери её себе! Да для тебя… Да ради тебя… Да за тебя… Да про тебя! Я песни буду трубить про тебя! По всему белому свету! Я же теперь Вольный Лось! Пойду, куда глаза глядят, и буду трубить песни о славном Гаврюше!

Запевает песню о Гаврюше и уходит.

ГАВРЮША..  Настенька, какая ты молодец! Теперь и Богатыря расколдуем и Ладушку и все у нас получится! Эх. Настенька. (На радостях целует Настеньку, та превращается в красну девицу.)

О! Так ты царевна?

НАСТЕНЬКА. Ну, не царевна, конечно, но в хозяйстве девушка незаменимая.

 Побежали  быстрее Ладушку выручать.(Уходят)

(Появляются Няня-Бабаня и Чернодурик)

ЧЕРНОДУР. (С цветком) Одурманчик завял! Не получилось мне стать могущественным!

(Появляются счастливые Богатырь и Ладушка)

ГАВРИЛА. А вот ты где, Чернодур…

ЧЕРНОДУР. Бить будете?

НЯНЯ-БАБАНЯ. Я тебе дам бить! Ишь, малыша моего обижать! Не дам!

ГАВРИЛА. Да нет, что вы. Богатыри слабых не обижают. Я просто хотел, ну, по-мужски посоветовать… Ты же так себе злодей…

ЧЕРНОДУР. Я знаю.

ГАВРИЛА. Зато цветовод ты великий.

ЧЕРНОДУР. Я знаю.

ГАВРИЛА. Так и будь цветоводом! Тебя за это и уважать и любить все будут.

ЧЕРНОДУР. Не знаю… Поживём – увидим.

ГАВРИЛА. Это точно. Ну, а сейчас, я… Мы с Ладушкой приглашаем всех на нашу свадьбу!

ГАВРЮША - А мы с Настенькой всех приглашаем к нам на свадьбу!

  все выходят.

Песня. Танец.

      ВСЕ. Эту сказку про Гаврюшу

                  Рассказали мы не зря.

                  Всем вам своего желаем

                  Разбудить богатыря.

                  Счастье с горочки спустилось

                  И на голову спустилось.

                  Значит сказка завершилась

                  Хо-ро-шо!

КОНЕЦ

 


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.088 с.