Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
2020-05-07 | 139 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
твоих волос злаченые каскады,
и лилия, как ей глаза ни рады,
твой белоснежный лоб не умалит,
покуда рот, чей дразнит жаркий вид,
отвел от мака страждущие взгляды,
и горло в пору утренней прохлады
своим сияньем и хрусталь затмит, –
лоб, горло, рот и волосы, цветите,
доколе – вами бывшие в зените –
хрусталь и злато, лилия и мак
не только потускнеют и увянут,
но вместе с госпожой своею канут
в скудель, туман, земную персть и мрак.
(Перевод П. Грушко)
* * *
Я лилия с небес Мединасели
(ведь Город Неба – родина моя),
лоб герцога цветком венчала я,
увенчанный лучами с колыбели.
О путник, в пышной урне онемели
не вечные останки бытия,
но аромат меж звезд летит в края
зазвездные к благословенной цели.
Но меркнут звезды греческой гирлянды,
мой блеск не умалят их бриллианты –
корона Солнца на моем челе.
А нежность, что от мрамора струится, –
в нем запах мертвой Лилии таится,
который Небо отдает Земле.
(Перевод П. Грушко)
* * *
Из озорства проказливый хорек
(из тех, что лапкой в кошелек – и тягу)
на хвост дворняге прицепил не флягу,
а – господи прости! – огромный рог.
Несчастный пес со всех пустился ног,
влача грохочущую колымагу,
народ кричит, – я эту передрягу
(коль там смеются) адом бы нарек.
А тут явилась строгая вдовица,
чей муж решил на небо удалиться,
она воскликнула: «Какой позор!
Чтоб шавка волочила по бручатке
то, что иных разило в жаркой схватке
и шло другим на головной убор!»
(Перевод П. Грушко)
* * *
Так равнозвучно и в таком томленье
рыдает соловей, что я готов
поверить будто сонмы соловьев
в его стесненном горле множат пени.
|
Как будто о бесчестном преступленье
оповещая братьев-певунов,
он пишет, скорбный, жалобу без слов
на изумрудных листьях этой сени.
Судьбу не гневай, – не в твоей ли власти
сменить жилье и выплакать несчастье,
твой клюв свободен и крыло твое.
Пусть тот скорбит, кто, в камень обращенный,
не может, зачарованный Горгоной,
ни плакать, ни сменить свое жилье.
(Перевод П. Грушко)
* * *
Вчера богиня, ныне прах земной,
там блещущий алтарь, а здесь успенье.
И царственной орлицы оперенье –
всего лишь перья, согласись со мной.
Останки, скованные тишиной,
когда б не фимиама воскуренье,
нам рассказали бы о смертном тлене, –
о разум, створы мрамора открой!
Там Феникс (не Аравии далекой,
а Лермы) – червь среди золы жестокой –
взывает к нам из смертного жилья.
И если тонут корабли большие,
что делать лодкам в роковой стихии!
Спешить к земле, ведь человек – земля.
(Перевод П. Грушко)
* * *
Четвертый Генрих подло умерщвлен
плебеем. Он крушил врагов лавины
и большей кровью затопил равнины,
чем водами туманный Орион.
Француз геройский, – вел на битву он
полки! Но тщетно, баловень судьбины,
златая лилия твои седины
венчала и гвардейский легион.
Коварство прозорливее дворов,
сто алебард перехитрит измена,
конь Греции отыщет лучший вход.
Испания – Беллона двух миров –
во всеоружье чтит себя смиренно,
взирая в страхе на чужой народ.
(Перевод П. Грушко)
О полотнах и реликвиях галереи, принадлежащей кардиналу Дону Фернандо Ниньо де Геваре
Кто б ни был ты, усталый пилигрим, –
Замри пред блеском щедрой благостыни.
Сколь ни светло от стекол в сей святыне, –
Здесь живопись лучом слепит своим.
Под небом Фив ты входишь в вечный Рим, –
Где славный кардинал Геваре ныне
Приют от суеты в своей твердыне
Тебе дарит, предел страстям земным.
Здесь узришь ты анахоретов лица
И спутников Петрова галиона,
И древний ларь, где до скончанья дней
|
Их ветхая одежда сохранится,
А там – придворных неземного трона.
Пришелец их, цветами их увей.
(Перевод П. Грушко)
Надпись на могилу Доминико Греко
Сей дивный – из порфира – гробовой
Затвор сокрыл в суровом царстве теней
Кисть нежную, от чьих прикосновений
Холст наливался силою живой.
Сколь ни прославлен трубною Молвой, –
А все ж достоин вящей славы гений,
Чье имя блещет с мраморных ступеней.
Почти его и путь продолжи свой.
Почиет Грек. Он завещал Природе
Искусство, а Искусству труд, Ириде
Палитру, тень Морфею, Фебу свет.
Сколь склеп ни мал – рыданий многоводье
Он пьет, даруя вечной панихиде
Куренье древа савского в ответ.
(Перевод П. Грушко)
|
|
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!