Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
2020-04-01 | 213 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Теоретические материалы в обучение страдательному залогу английского языка
Действительный залог Страдательный залог
(Active Voice) (Passive Voice)
Tom delivers the mail. The mail is delivers by Tom.
Том почтани етказади. Почта Том томонидан етказилади.
Tom delivered the mail. The mail was delivered by Tom.
Том почтани етказди. Почта Том тамонидан етказилди.
Tom will deliver the mail. The mail will be delivered by Tom.
Том почтани етказилади. Почта Том тамонидан етказилади.
В тюркских языках лингвисты выделяют пять вида залога.
. Основной (действительный)
. Страдательный
. Возвратный
. Взаимный
. Каузативный
Ознакомившись с научными работами по залогам тюркских языков, мы обнаружили, что в этих языках, особенно в узбекском языке одна глагольная форма содержит более чем одну залоговую форму и залоговое значение. Как, проф. П. Курбаназаров отмечает, что в тюркских языках, любая глагольная форма может принимать аффиксы каузативности (Курбаназаров, 1995, с. 7). Например:
Ювинмок - ювинтирмок
Кийинмок-кийинтирмок
Здесь первый глагол содержит маркер возвратный «-ин», а второй одновременно содержит маркер возвратный «-ин» и маркер каузативный «-тир». Х. Шадиев приводит такие примеры из узбекского языка как «кийинтиришмок» где глагол содержит маркера возвратности «-ин», каузативности «-тир»и ассистивности «-иш» (Шадиев, 1995, с. 23).
А. Гулямов отмечает, что в узбекском языке один и тот же глагол может содержать даже четыре глагола: возвратный, страдательный, взаимный и каузативный (Гулямов, 1994, с. 15).
А.Н. Кононов выделяет пять видов залога в узбекском языке (Кононов, 1980, с. 138-144).
. Основной залог (прямой) (аниқлик, фаоллик нисбати)
2. Взаимный (биргалик нисбати)
. Возвратный залог (ўзлик нисбати)
|
. Понудительный залог (каузатив нисбати)
. Страдательный залог (мажҳуллик нисбати)
Основной (действительный) залог имеет нулевой показатель. По связи падежной формой объекта глаголы основного залога делятся на переходные и непереходные глаголы.
. Переходные глаголы: Например: ол-мок «брать», тут-мок «держать», уки-мок «читать», хурсанд кил-мок «радовать», «веселить»
. Непереходные глаголы: Например: коч-мок «(у) бегать», тур-мок «вставать», «стоять», ухла-мок «спать», хурсанд бул-мок «радоваться», «веселиться»
Взаимный залог образуется с помощью аффикса - (и) ш;
Например: Сев-иш-мок («Любить друг друга»), ур-иш-мок («бить друг друга»), уп-иш-мок («целовать друг друга»), саламла-ш-мок («приветствовать друг друга»).
Возвратный залог образуется с помощью аффикса - (и) н;
Например: бул-ин-мок («быть (по) деленным, делиться»), тара-н-мок («причесываться»), юв-ин-мок («мыться, умываться»), кий-ин-мок («одеваться»).
Понудительный (каузативный) залог образуется с помощью аффиксов - тир/дир, - (и) т, - гиз/гиз, газ/газ, гоз, - ир, - ар, - ор, - из, - аз, - оз.
Например: топ-тир-мок («заставить … находить»), кул-дир-мок («смешить»), юр-гиз-мок («пускать в ход»), тут-киз-мок («заставить держать»).
Страдательный залог образуется от переходных глаголов и непереходных с помощью аффиксов - (и) л, - (и) н;
1. Переходные глаголы:
Например: сакла-н-мок («храниться», «быть хранимым»), кес-ил-мок («быть срезанным»), ол-ин-мок («браться», «быть взятым»), кум-ил-мок («быть закапываемым»).
. Непереходные глаголы: Например: салкинла-н-мок («подвергнуться охлаждению»).
Основным показателем пассивного залога узбекского языка является аффикс - л, - ил, - ул.
Аффикс - л употребляется тогда, когда глагол оканчивается на гласные. Например: сурамок - сура - сура л мок, укимок - уки - уки л мок.
Аффикс - ил употребляется тогда, когда глагол оканчивается на согласные.
Например: бермок - бер - бер ил мок, ёзмок - ёз - ёз ил мок.
Но в случаях, когда глагольная форма оканчивается на - л, - р, и гласные им выступает аффикс - н, - ин, - ун.
|
Аффикс - н употребляется тогда, когда глагол оканчивается на гласные.
Например: сайламок - сайла - сайла н мок, такрорламок - такрорла - такрорла н мок.
Аффикс - ин употребляется тогда, когда глагол оканчивается на согласные.
Например: килмок - кил - кил ин мок, булма - бул - бул ин мок, севмок - сев - сев ин мок.
Таблица 1. Сравнительная форма залогов
Языки | Действительный залог | Страдательный залог | Возвратный залог | Взаимный залог | Каузативный залог |
Англ.яз | + | + | - | - | - |
Рус.яз | + | + | + | - | - |
Немец.яз | + | + | - | - | - |
Франц.яз | + | + | - | - | - |
Узб.яз | + | + | + | + | + |
Таким образом, рассмотрев проблему обучения страдательному залогу в английском языке в научно-методической литературе, мы пришли к выводу о том, что данная проблемы является малоизученной, это ёще раз потверждает актуальноть нашего исследования.
Заучивание речевых образцов с их переводом, обращая особое внимание на перевод с узбекского языка на английский язык. Данные типы упражнений связаны с формами страдательного залога и страдательных конструкций.
Через этот вид упражнения ученики быстро запоминают значение, употребление страдательного залога английского языка. Для этого упражнения дается определенное время.
. У бинони менинг қариндошларим қурган.
2. Хат кеча ёзилган.
3. Унга иккита савол берилди.
4. Ҳар йили янги мактаблар қурилади.
5. Кўчамизда янги уй қурилияпти.
6. Хат соат иккида олинди.
7. Китоблар эртага жунатилади.
2) Упражнения на раскрытие скобок. В этом типе упражнений студенты должны дать соответствующие формы пассива.
1. The (steal) stolen jewelry was recovered.
. Success in one’s work is a (satisfy) ___________________experience.
. The dragon was a (terrify) ____________________sight for the villagers.
. The (terrify) __________________villagers ran for their lives.
. I found myself in an embarrass ___________________situation last night.
. I elbowed my way through the (crowd) ______________room.
. The (injure) ________________ woman was put into an ambulance.
. No one appreciates a (spoil) ______________child.
. We all expect our (elect) __________________ officials to be honest.
3) Упражнения для образования вопросительной формы предложения с пассивными залогами. Эти задания помогают ученикам сосредоточить внимании на правильном расположении в вопросительных предложениях вспомогательного глагола to be страдательного залога.
1. Who they (to invite) to the Oscar presentation?
. The tickets (to buy) by your brother?
. The music (to write) by Randy Newman?
|
. When the terrible event (to happen)?
. What problems (to discuss) tomorrow?
. The letter (to send) before she came?
4) Упражнения на употребление страдательного залога с модальными глаголами:
Examples:
1. James (should + tell) should be told the news as soon as possible.
. Someone (should + tell) should told James the news immediately.
. James (should + tell) should have been told the news a long time ago.
. Meet (must + keep) ____________________in a refrigerator or it will spoil.
. You (must + keep) ________________meat in a refrigerator or it will spoil.
. We tried, but the window (couldn’t + open) ___________. It was painted shut.
. I tried, but I (couldn’t’t + open) _______________ the window.
. Good news! I (may + offer) _______________ a job soon. I had an interview at an engineering firm yesterday.
. Chris had good news. The engineering firm where she had an interview yesterday (may + offer) _____________________ her a job soon.
. I hope Chris accepts our job offer, but I know she’s been having interviews with several companies. She (may + already + offer) ______________ a job by a competing firm before we made our offer.
Диалоги
Этот тип упражнений является одним из самых популярных видов, так как вопрос побуждает к речевой реакции. Иными словами можно сказать что, всякий вопрос требует ответа, в результате мы можем видеть появление коммуникации среди студентов. Упражнения могут проводиться со всей группой, в парной работе, в мини группах. Еще можно делать по-другому, студенты должны переводит диалог с узбекского на английский, или наоборот, обращая внимание на употребление страдательного залога.
Speaker A: Your book is open. Give the first cue to Speaker B.
Speaker B: Your book is closed. Change the cue to a passive sentence.
Speaker A: Give the second cue, a question.
Speaker C: Your book is closed.
Examples:A: ( book open ): Someone stole your watch.
Speaker B: (book closed): My watch was stolen
Speaker A: ( book open ): What happened to (….)‘s watch?
Speaker B: (book closed): It was stolen
Speaker A: ( book open ): People speak Arabic in many countries.
Speaker B: (book closed): Arabic is spoken in many countries.
Speaker A: ( book open ): Is Arabic common language?
Speaker B: (book closed): Yes it is spoken in many countries.
. 1st cue: Someone stole your pen.
nd cue: What happened to (…) ‘s pen?
. 1st cue: People speak Spanish in many countries.
nd cue: Is Spanish a common language?
. 1st cue: People say soccer in many countries.
nd cue: Is soccer a popular sport?
. 1st cue: Mark Twain wrote that book.
nd cue: Who is the author of that book?
. 1st cue: You went to a movie last night, but it bored you.
nd cue: Why did (…) leave the movie before it ended?
. 1st cue: Someone returned your letter.
nd cue: (…) sent a letter last week, but he\she put the wrong address on it. What happened to that letter?
. 1st cue: Someone established this school in 1950.
nd cue: How long has this school been existence?
Составить диалог, употребляя страдательный залог и модальные глаголы. Надо работать парами.
1. Should have been changed.
|
. Must be submitted.
. Ought to have been told.
. Could have been damaged.
. Will be announced.
. May be required.
. Must have been surprised.
. Had better be sent.
. Is/are supposed to be worn.
. Can’t be estimated.
Дискутивные упражнения.
К ним относятся упражнения дискуссии организуются преподавателем. При подготовке дискуссии, преподаватель заранее подготавливает вопросы. В конце дискуссии преподаватель должен комментировать ход дискуссии, идей, высказанные студентами. Приведем пример такого упражнения.
Упражнения интервью
Эти упражнения - навыки перевоплощения. В созданных нами упражнения студентам дается возможность почувствовать себя в роли переводчиков.
А: Ассалому алейкум!
В: Ваалейкум ассалом!
А: Сиз қайси мамлакатдан келдингиз?
В: Буюк Британиядан. Сизнинг компаниянингизнинг номи нима?
А: Узвинопромхолдинг.
В: Компания нечанчи йили ташкил топган?
В: Бу компания 1996 йили ташкил топган.
В: Компанияда ишлаётган ишчилар сони нечта?
А: Компанияда 1500 нафар ишчи ходимлар ишлайди.
В: Қай тарзда вино ишлаб чиқарилади?
А: Асосан қора узумдан, ёки кишмиш навидан ишлатилади.
В: Мен винонинг ишлаб чиқариш жараёнини кўрмоқчиман…
Role play. Во время учебных ролевых игр играющие роли обычно имеют письменный раздаточный материал на иностранном языке, где пишется условие игры (что делать, что спросить, как отвечать). Этот способ контроля обеспечивает спонтанность речи участников игры на иностранном языке.
Этот вид упражнений нужен для студентов чтобы показать свои таланты в любой сфере. Поэтому мы предлагаем role play, на разные темы, которые проходили по теме. Студенты должны показать на сцене употребляя страдательный залог.
Упражнения типа quiz
Этот тип упражнения помогает выработке автоматизации навыков по употреблению форм страдательного залога. Эти упражнения особенно эффективны для преодоление интерференции родного языка в синтаксическом плане, т. к. обучаемые при этом тренируется в моментальном преодолении импульсов к построению речи по нормам родного языка (Гурвич, 1976, с. 5-8).
Так же этот вид упражнения нужен нам чтобы проверит знания учащихся. Дается много вопросов, тесты и другие по страдательному залогу английского языка.
Описательные упражнения
Студентам дается рисунки, они должны описать все, что они видят, и думает, употребляя страдательный залог.
Дискутивные упражнения.
В этом виде упражнений преподаватель задает каждой группе специально подготовительный вопрос и отмечает, что при ответе студенты должны употребить страдательный залог.
Упражнения интервью
Студенты должны взять друг друга интервью употребляя страдательный залог. Потому что интервью является одним из коммуникативных упражнений.
|
16) Role play. Во время учебных ролевых игр играющие роли обычно имеют письменный раздаточный материал на иностранном языке, где пишется условие игры (что делать, что спросить, как отвечать). Этот способ контроля обеспечивает спонтанность речи участников игры на иностранном языке.
Этот вид упражнений нужен для студентов чтобы, показать свои таланты в любом сфере. Поэтому мы предлагаем role play, на разные темы, которые проходили по теме. Студенты должны показать на сцену употребляя страдательный залог.
Упражнения типа quiz
Этот вид упражнения нужен нам чтобы проверит знания учащихся. Дается много вопросов, тесты и другие по страдательному залогу английского языка.
Таким образом, коммуникативные упражнении являются эффективными для усвоение темы.
Заключение
Как уже было отмечено выше, обретение Республикой Узбекистан государственного суверенитета привело к глубоким общественно-политическим и социально-экономическим преобразованиям, росту престижа республики на мировом арене, интеграции ее в мировое сообщество. В этих условиях исключительно возрос интерес к иностранным языкам. Методика обучения учащихся узбекской аудитории страдательному залогу английского языка мало разработано. Упражнения по страдательному залогу в действующих учебниках и учебных пособиях не отвечают принципу коммуникативности в обучении иностранному языку. Все это определило актуальность нашей научной работы.
Во время практики мы обнаружили, что у учащихся узбекской аудитории во время занятий, тестов возникают трудности по употреблению страдательного залога английского языка.
Исходя из общеизвестного мнения о том, что члены грамматической категории должны взаимоисключать друг друга, мы пришли к выводу, что в английском языке существует два вида залога, а в узбекском языке пять видов залогов.
Для оптимизации обучения учащихся узбекской аудитории страдательному залогу английского языка нами сделано следующее:
. Создана система упражнений, которая предполагает сочетание языковых упражнений, мы пользовались некоторыми упражнениями которые мы создали сами. Созданные нами коммуникативные упражнения делятся на следующее типы:
) Заучивание речевых образцов с их переводом, обращая особое внимание на перевод с узбекского на английский язык. Данные типы упражнений связаны с формами страдательного залога и страдательных конструкций.
) Упражнения на раскрытие скобок. В этом типе упражнений студенты должны дать соответствующие формы пассива.
) Упражнения для образования вопросительной формы предложения с пассивными залогами.
) Упражнения на употребление страдательного залога с модальными глаголами:
) Упражнения на употребление страдательного залога с предлогами: надо работать парами.
) Упражнения для заучивания соотносительных активных и пассивных конструкций и на трансформацию активных конструкций в пассивные.
) Упражнения для заучивания соотносительных активных и пассивных конструкций на трансформацию пассивных конструкций в активные.
) Упражнения на заучивание пословиц и поговорок с пассивными залогами.
) Упражнения на перевод
) Упражнения на определение и исправления ошибок.
11) Диалоги
) Пересказ текста
) Описательные упражнения
) Дискутивные упражнения
) Упражнения интервью
) Role play
) Упражнения типа quiz
На основе посещения и анализа уроков английского языка учителей школ №42, №56 и №158 г. Ташкента нами сделан вывод, что уроки были построены по традиционной схеме: объяснение новой темы - ее закрепление или повторение - закрепление. Все выполняемые на уроке упражнения были взяты из учебников. В основном это были упражнения конструктивного характера на закрепление грамматических особенностей, а не на распознавание значений модальных глаголов. На выполнение и проверку упражнений, на наш взгляд, уходило слишком много времени.
Для выявления уровня владения учениками английского страдательного залога был проведен констатирующий срез, который содержал разработанные нами задания и упражнения в общем количестве 17. В качестве баз для эксперимента были выбраны 2 школы: школа №42 и школа №56 г. Ташкента.
Результаты констатирующего среза показали, что большинство учеников не владеют страдательным залогам английского языка на должном уровне.
Таким образом, обучение учеников страдательному залогу английского языка с использованием разработанных нами заданий и упражнений вызвало существенное сокращение числа типичных ошибок.
Таким образом, сформулированы обобщающее выводы по результатам проведенного исследования, некоторые сводятся к следующему:
. Сопоставительный анализ английского и узбекского залогов показал, что в английском языке два вида залогов, а в узбекском языке пять вида залогов.
. Выявлены сходства и различии, имеющие связь с межъязыковой интерференцией и определяющие трудности усвоения данным грамматическим материалом.
. Разработанная нами методика обучения страдательному залогу английского языка и система упражнений способствует повышению уровня владения учащимся узбекской аудитории английским страдательным залогам.
. Спонтанные моментальные переводческие упражнения являются коммуникативными типами упражнений. Они имеют важное, значение в обучении любого грамматического материала, в том числе страдательного залога английского языка.
. Речевые образцы лучше составлять, чем отбирать из текстов. В этом случае учитываются только трудности, связанные с конкретной темой, а лексический состав остается почти без изменения. Созданные речевые образцы должны проверяться носителями языка.
Список литературы
1. Каримова И.А. Гармонично развитое поколение - основа прогресса Узбекситана. - Ташкент: Шарк, 1998
2. Азизов А.А. Сопоставительная грамматика русского и узбекского языков. Морфология - Ташкент: Фан, 1999
. Азизов О и другие. Ўзбек ва рус тилларида қиёсий грамматика. - Тошкент: Ўқитувчи, 1994
. Аъламова М. Ўзбек тилидаги нисбат категорияси. - Тошкент: Фан. -1992
. Базалий Э.В. Семантико-синтаксический анализ пассивной конструкции типа The doctor was sent for. Автореф.дисс….канд. филол. наук. - Ленинград, 1980
6. Байрамова Л.М. Обучение английским пассивным конструкциям на начальном этапе в национальной (азербайджанской) аудитории языкового Вуза. Автореф.дисс. … канд. педагог. наук. - Ленинград, 1981
. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. - Москва. -1975
. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - Москва. 1975
. Барсук Р.Ю. Основы обучения иностранного языка в условиях двуязычия. - Москва. 1970
. Басова Р.В. О залогах английского языка. // Проблемы английского языка: Сб.науч. тр / Отв. ред. - Иркутск. 1967
. Бегалиев Ш.Ю. Методика обучения пониманию пассивных конструкций английского языка при чтении литературы по специальности (в национальных группах математических факультетов пединститутов Узбекистана) Автореф. Дисс. … канд. педагог. наук. - Казахстан, 1983
. Беляева М.А. Грамматика английского языка. - Москва. 1963
. Берман И.М. Методика обучения английского языка. - Москва. 1979
. Бондарко А.В. К проблеме функционально - семантической категории // вопрос языкознания. Москва.1967 №2
. Боровков А.К, Маруфов З. Узбек тили грамматикаси. I кисм Тошкент. 1981
. Буланин Л.Л. О грамматическом значении залога // Программа и тезисы конференции. Сев. Зап. Зонального объеду. Ленинград. 1979
. Буранов Дж. Типологические категории и сравнительное изучения языков. Докт. Дисс. Москва. 1979
. Буранов Дж. Сравнительная типология английских и тюркских языков. - Москва. 1983
. Бўронов Ж.Б. Инглиз ва ўзбек тиллари қиёсий грамматикаси. Тошкент. 1993
. Вайсбурд М.Л. Обучение диалогической речи: ИЯШ, 1995
. Вилюман В.Г., Корнева Е.А., Сорокина И.С. Английский язык. Ленинград. 1981
. Вопросы грамматики английского, немецкого и французского языков. Ученые записки. Том XXVIII. Иркутск. 1991
. Вятютнев М.Н. О методах обучения языкам: Москва. 1991
. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. №2. Москва. 1996
. Гей Н.В. О категории вида в русском и немецком языках. Москва. 1994
. Глазырина Э.В. К вопросу о категории залога в современном русском языке. /Лингвистический сборник Уральского университета Вып I стр. 127-139 Свердловск., 1993
. Гулямов А.Г. Глагол. Ташкент, 1984
. Гухман М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. - Москва 1994
. Джураев Ш.Т. Структурно-типологический анализ грамматических категории в русском и узбекском языках. Гулистан, 1998
. Дмитриев Н.К. Категория числа, Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Часть II, Москва. 1956
. Зикриллаев Г. Ўзбек тили морфологияси (филологик ихтисосликлар учун қўлланма) - Бухоро. 1994
. Есаджанян Б.М. Система упражнений по развитию речи. №6. Москва. 1998
. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык на иностранном языке. Из литературы. Москва. 1996
. Иванов С.Н. категория залога в определительных сочетаниях с формой на - ган- в узбекском языке. Вопросы языкознания, №2, 1987
. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почелцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. Москва. 1981
. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. Москва. 1976
. Изаренко Д.И. Обучение диалогической речи. Москва. 1986
. Ильин М.С. Основы теории упражнений по ИЯ. Москва. 1975
. Исаченко А.В. О грамматическом значений. Вопрос языкознании. - Москва. 1961.
. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II Морфология. - Москва 1959.
. Климентенко А.Д. Некоторые вопросы системы упражнений, обучающих умению выражать свои мысли на ИЯ. В кн: Актуальные вопросы обучения ИЯ в средней школе. Москва. 1993.
. Ковалева Л.М. О значении двучленной пассивной конструкции в английском языке. // Исследования по грамматике (немецкий, английский, французский языки)/ Иркутск. 1998
. Коклянова А.А. Категория времени в современном узбекском языке. Москва. 1993
. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. Изд. АНССР Москва. 1990
. Кононов А.Н. Грамматика узбекского языка. Ташкент. 1988
. Курбаназаров П. Категория каузативности и межуровневые способы ее выражения. (на материале английского и каракалпакского языков) Авто. реф. к.ф.н. Ташкент. 1985
. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. - Москва. 1972
. Мамырбаева Д.Н. Методика обучения пассивному залогу английского языка студентов каракалпаков в высшей школе. Авто. реф. к.п.н. Ташкент, 2006
. Мелиев К. Туркий тилларда феъл категорияси. Тошкент., Фан нашриёти. 2001
. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. Москва., Русский язык. 1991
. Рахманов И.В. Обучения устной речи на иностранном языке. Москва Высшая школа 1980
. Раҳматуллаев Ш. Ўзбек ва рус тилларини қиёслаш (қисқача баён) Ўқув қўлланмаси. - Тошкент. Ўзбекистон. 1993
залог английский узбекский страдательный
Теоретические материалы в обучение страдательному залогу английского языка
|
|
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!