Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Exercise 55. Translate from Russian into English.

2019-09-17 584
Exercise 55. Translate from Russian into English. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

1. Я могу тебе помочь с переводом? 2. Куда мы пойдем сегодня вечером (tonight)? 3. Нам подождать в приемной? (reception room) 4. Мне перезвонить вам вечером? 5. Пойдем вечером в театр? 6. Перекусим в кафе? 7. Куда мы пойдем поужинать? 8. Мне помочь тебе сделать покупки? (to do the shopping)

REVISION

Exercise 56. Underline the correct word.

1. A. Could / May / Shall you tell me the time, please?

B. Yes, it is a quarter past ten.

2.  A. Should / Shall we go shopping tonight?

    B. Yes, we need to buy some food.

3.  A. Need / Should / Shall I help you, madam?

    B. Yes, please?

4. A. Can / Shall I have these shoes in black, please?

    B. Certainly.

5. A. Can / Shall / May you post this letter for me, please?

    B. Certainly, I’ll do it on my way from the academy.

6. A. Shall / Could / May you help me, please?

    B. Yes, of course.

                  

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ WILL / WOULD

ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ

1. Выражение просьбы. Мы используем модальные глаголы WILL / WOULD, когда мы хотим попросить кого-то сделать что-то для нас. Will you get me a glass of water? (неформальная просьба) Would you get me glass of water? (более вежливый вариант).

 

NB!!! В этом же значении может быть употреблен и глагол CAN / COULD. Использование в просьбах модальных глаголов COULD или WOULD делает эту просьбу более вежливой.

· Can / Will you call Jack for me? (неформальная, менее вежливая просьба по сравнению с просьбой, начинающейся с COULD / WOULD)

· Could / Would you call Jack for me? (более вежливая просьба, чем та, которая начинается с CAN / WILL).

· Приблизительные ответы на такие просьбы: Yes, I would be happy / glad; Certainly;

Exercise 57. Fill in the gaps with SHALL / WILL. Translate the sentences.

1. A. … you answer the phone, please?

B. Of course.

2. A. … I clean the windows for you?

    B. Yes, please. Thank you for tour help.

3. A. … you clean the blackboard for me, please?

    B. yes, in a minute.

4. A. … you help me with this text?

    B. Certainly.

5. A. … we invite some friends over to dinner?

    B. That would be great.

   6. A. When … I visit you next?

    B. Next week.

Exercise 58. Choose the appropriate response.

        

1. Will you open the door for me, please?

A Yes, I may. B Certainly.

 

2. Shall I carry that bag for you?

A No, you won’t. B No, it’s okay. I can manage.

 

3. Would you, please, drive me to the airport tomorrow?

A I would be happy. B Yes, I would.

 

4. Shall I take you to work tomorrow?

A Yes, please. B No, you won’t.

 

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Способность что-то сделать a) Terry is 20 years old. He can drive a car. (present) b) When he was 10 he could / was able to ride a bicycle. (past) c) Kate was able to perform blood transfusion by herself. (в значении «смогла»)
Отсутствие способности что-то сделать a) He can’t speak English. (present) b) He couldn’t / wasn’t able to speak English when he was three. (past) c) She wasn’t able to finish the book. (в значении «не смогла»)
Выражение долга, обязательства, необходимости a) You must attend the classes. (You are obliged) b) I have to attend the meeting. (приходится) c) We ought to / should attend the meeting. (не так сильно как must) d) Need I attend the meeting? (Мне надо …?)
Выражение отсутствия необходимости a) She doesn’t need to / doesn’t have to / needn’t do the shopping. (it isn’t necessary) b) She didn’t need to / didn’t have to do the shopping. (it wasn’t necessary) c) She needn’t have done the shopping. (it wasn’t necessary, but she did)
Запрет a) You mustn’t be / can’t be late for classes. (It’s forbidden / it’s against the rules or law). b)  You may not enter this area. c)  You are not allowed to park here.
Запрос на разрешение a) Can I open the window? (неформальный вопрос) b) Could I open the window, please? (более вежливый вопрос) c) May /Might I open the window? (более официальный тон вопроса)
Просьба a) Can / Will you help with the exercise? (неформальная просьба) b) Could / Would you help me with the exercise? (более вежливая просьба) c) May I have some water? (более официальный тон) d) Might I have some water? (очень официальный тон)
Разрешение a) You can park your car here. (неформальное разрешение) b) You may park your car in this area. (официальное разрешение, обычно в письменной форме)
Выражение логической уверенности в совершении действия a) He must be at home. (positive; I’m sure he is – должно быть) b) Ha can’t be sleeping. (negative; I’m sure he isn’t – не может быть) c) He must have been on holiday. (positive – должно быть) d) He can’t have been at home (negative – не может быть)
Выражение возможности совершения действия a) It can get very hot in July here. (theoretically possible) b) We could / may / might be a little late. (it is possible) c) He could / might have been injured. (but he wasn’t)
Предложение помощи a) Shall / Can / Could I help you cross the road?
Предположения по поводу будущих действий a) Shall we visit Grandma this weekend? b) We can / could go to the movies tonight. (= Let’s go to the movies) c) Where shall we go? (какое твое предложение?) d) How shall I contact you? (запрос на инструкцию по будущим действиям)
Совет a) You should study harder. (мягкий тон) b) You ought to study harder. (более строгий совет)
Критика a) You should have been more careful. (ты не был осторожен) b) You ought to have been more careful. (ты не был осторожен)

 

REVISION


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.205 с.