Подраздел Эволюции языков Израиля — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Подраздел Эволюции языков Израиля

2019-08-07 243
Подраздел Эволюции языков Израиля 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Скрижаль Зерл

Коренные слова на Чайне, Из и Алгонкине.

 

1 Вот слова в скрижали:[1202] Yi, Bah ' hah, Ahba, Ba ' a, Boqi, Akmu, Bakyi или Bahyi, Ka ' bah, Kayiboh.

Рисунок 72. Скрижаль Зерл. За толкованием обращаться кБиенэй и Сэ’мойн. Начало от 1, читать снизу, затем 2 и т.д.

 

2 Kigow, Gowh, Booh, Ow, Bah, B ' bau, Bow.

3 I ' c, Wa ' k, F ' ai, Abis, Cluk, M ' aih, Aih.

4 Cauk, Gi ' fu или Gi ' bu, Fu, Ing ' o, Uze, U ' ak.

5 Gad ' oan, W ' gan ' gad, Bau ' gad, Tau ' gad, Ba ' gan ' gad.

6 Tavi, Shin, Sa ' mek, Be, Aine, Fsa ' d?, Kof?, Reshtu.

7 In? или M?, Ka, I, Eng, Ahl, Lel?, Lis, V ' av ' i?

8 Iv, Aw, Sis, Koy, La ' mad или La ' med, Fo, Mow, Tar или Tav.

9 Ev ' aas ' tob, Mas, Mat ' gi ' du? или Mas ' gi ' du?, Oh ' a ' lu ' te ' ro?

10 Yod ' ny ta do gam, Mi, Loo og ne oc ' do coo?

11 Su, Di - pis ' ca muhl, Bas ' w mop so ti?

 

Скрижаль Из

(Скрижаль отсутствует.

Для этого текста нет изображения. Вероятно, изображение было изъято до публикации издания 1882 г.)

 

1 Git - Oaw, солнце. Washa, жрец. Seang, звёзды. Chin, престол. Gone, серебро. Goap, стопа. Show, рука.

2 Gwoon, сердце. Min ' bo, хлеб. Kin, брать. Gwan, пища. Lam, дрова. Hoo, хорошо. M ' hoo, плохо.

3 Baw, мудрый. Di ' sa, начальник. Wa ' shu, высший жрец. M ' wa ' shu, высшая жрица. Bewong, церковь. Chaunt, петь. Se ' yu, смеяться.

4 Hook, плакать. Sa ' she, голодать. Sai, умирать. Honji, рождение. Singsope, мерцающие звёзды. Law, закреплённый. Sho'ji, секира.

5 Shou или shon или joss, человек-Бог. Bog ' wi, Богиня похоти. Ne ' wi, злая Богиня. Es, дух или духовный мир. Es ' fome, духовный посланник. Gut, плотский.

 

Скрижаль Из и Зерл [1203]

Рисунок 73. Из и Зерл.

1 Bah, отец. She, камень. A ' ho, пар. Gan ' es, человечество. In ' da или Nida, земля. An ' hi, владыка. Oe, любовь. Gwan или Gwon, сиять. How, свет. Gee, ухо. Endi или En ' di, брат.

2 Ja ' me или Jame, сестра. Loi, после. Cho, где. Youn, как. Foo, муж. Foo ' m, жена. Shu ' yi, тиран. Aji или H ' gi, видеть. Ma или mi, мать. Jaw, я. Ad ' sa или An ' sa или Ansa, пепел.

3 Jak или Gak, ковчег или сундук. F ' aw или Fan, огонь. Gan ' mi, вдова. Una или Ma, ты. E ' sho, одежда. Sho ' gaup, обувь. Di ' ga, потоп. Hoe, воды.

4 Jeu или Jew, пустой. Cam ' ow, скот. Yop ' lo, приходить. Oak ' m, плохой дом. H ' oak, строить. F ' ah или Fah, славить. Goak или Goke, плоть. Gon, дочь. Go ' en, падчерица.

5 D ' hi, большой. Dank, великий. Shod, брюхо. Cho ' in, сад. Lok ' so или Lokso, дождь. Ong ' wa, говорящее животное. G ' owa или Go ' wa, слово. M ' how или N ' hon, мёд. S ' gee или Se ' fiee или Se ' fiss, рыба. Bone, дверь.

6 Chow, трава. Gah, великолепие. Ong ' hoo или Ang ' lo, идущий человек или путешественник. Dong или Dang, поворот. Di ' yon, гора. Igwam или Gaw ' m, золото. Jes или Ges, помнить. Won или One, сладкий. Wot, семя. Oi ' wot или By ' wot [1204], посеянное семя.

 

Скрижаль Из-Зерл (Изерэ) [1205]

 

(Скрижаль отсутствует.

Для этого текста нет изображения. Вероятно, изображение было изъято до публикации издания 1882 г.)

 

 

1 Отпрыски этих двух племён (Из и Зерл) стали называться Изерэ (Izere) или Израиль.

2 Они сделаны из одного и того же, с корнем Чайн:

3 Peu ' gwa, фрукт. She, книга. Say ' tzoo, писать. Honshe, читать. Mon ' ke, забывать. Nug ' sa ' lo, думать. Gow ' loo, дурак, ходящее животное. Din ' quan, душевнобольной.

4 Him, сладкий. Bo ' jin, палатка. Gak ' mhi, зерно или кукуруза. Lon, гнилой. Go ' ma ' git, полумесяц. Bah ' jow ' fi ' fi, скаковая лошадь. Shon ' yong, козёл. Bin ' yong, овца.

5 Loke, олень. Ji ' jow ' gon, ибис. Lo ' foo, тигр. Iho ' ji, молот. Bog ' wi, злой дух. Won ' eng, дух. Fooche, мастерок.

6 Roak ' cha, компас. Gowh, собака. Shike, камень. Ja ' moi, сестра. Jeang ' foo или Jeang ' fee, муж. Hijin, видеть. Fawh, огонь. Han ' she, пепел.

7 Di ' wa, война. Howh, отдых. Sijoh, маленький. It ' zoo ' gon, слуга. Box ' shong, голый. Jaw ' jake, боль. Gwat, дом. Mi'sa, погребённый.

8 Shoo, спать. Ha ' unh, звук. She ' ugh, гореть. See ' ung ' fan, радость. Chong, река. Go ' e, слово. Gah'ji, великолепный.

 

Кадет Из

Или Божья Печать[1206]

 

1 Na ' ah или na ' ok, дом. Sho ' ah, богатая страна. Ba ' a, зло. Aman, стойкий. Eden, основание. Sam ' Or, три священных света; т.е. Sam — три, Or — свет.

Рисунок 74. Кадет Из (), являющийся Божьей Печатью. (Божественная печать.)

 

2 Le ' bab, сердце. Re ' gel, стопа. Be ' ged, одежда. Dad, грудь. Gad ' ta ' ah, рука указывает путь, как указывает эта скрижаль; т.е. это моя рука. Ekef, ладонь руки.

3 A ' bad, разрушение. E ' dam, человек. A ' yin, глаз, а также «воспринимать». O ' zen, ухо, слышать. Taf, семья. Resh, голова.

4 Off, птицы или пернатое племя. Le ' bashed, быть одетым. Toff, тамбурин; а также псалмист[1207]. Mits ' vah, закон, установленный силой, установленное, власть суда. Ay ' in, самомнение, скрытый враг в собственном сердце; «они были полны самомнения и не слышали». Ar ' bag ' ebul, четыре стороны света (Кий).

5 Sef ' fer, свиток, книга или скрижаль. Aven ' ibi, вера, что человек некогда был птицей. Поклонение определённым птицам из-за веры в то, что человек произошёл от них, следовательно, Aven ' ibi — поклонение птицам; философия, приведшая к поклонению животным. Aheba, очаровательная любовь. Ya ' sha, честный. Alef, в первую очередь. Man or maun, сосуд.

6 Ra ' o, зло, сущность зла. Как Ra, смерть — для материального, так Ra ' o — для духовного. Mira, лампа. Mi ' qut ' so, угловой, угол. Kar ' tugh ' nuin, маг; тот, кто со знакомыми духами. Maqatteroth, посуда для благовония. Nasag или Masag, подниматься.

7 Te ' ke ' ua или Te ' ke ' us, просьба. Otsar, хранилище от голода, а также сокровищница. Ra ' ka, княжество или князь и его народ, или отец с семейством. Aboda, трудиться или делать кирпичи; а также кирпичи, высушенные на солнце (ado ' da). Zemar, музыка, написанные ноты. Nat ' sack, главный музыкант.

8 Asuk, горшок. Yat ' sar, гончар. Barzel или Tubal, железо. Os ' ka ' gar, солнце, луна и звёзды, всё вместе. Penak, лето и зима. Gu ' sa ' touin, из всего получается что-то хорошее.

9 Lechen, хлеб или корзина для хлеба, пища или корзина для пищи. Asen, злая рука или сила накладывать заклятия. Assogen, злая стопа или способность обойти дом и так наслать зло на дом и семью. E ' o ' ten, Всеподатель, знак предложения. Edan, пророчество. Hoe ' dan, посещение ангелов или способ предсказания.

10 Edam ' ah, страна, земля или земли. E ' lo ' ih, Ехови. Ba ' ra, созданный мир. Ofel, тьма. Or, свет. Eo ' sor, организованный, т.е. свет и тьмы были созданы и всё на земле стало организованным.

 

КОНЕЦ РАЗДЕЛА ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ

 

Рисунок 75. Женское Ехови. См. также Рисунок 9; Скрижаль Биенэй — 11

 

 

Раздел Сокращённых Историй

 

И’хин и И’хуан

(ХУБРИ (Houbri). ПАН. АЛГОНКИН. ХОА’ТУ (Hoa ' tu).)

 

1 Вот же главные племена, которые были почитаемы последующими поколениями, какие-то из них были Веристами, а какие-то — Идолопоклонниками:

2 Hode, Si, Iz, Koo, Puit, Poit, Hiut, Sem, Ham, Zerl, Haka, Shem, For, Gau, Park, Bah, Loo, Ong, Gam, Dan, Ine, Both, Asch, Howh, Bon, Art, Ia, Gaub, Don, Ref, Fet, Kii, King, Nu, Wis, Sin, Ox, Or, Ug, Wan, Ked, Mork, God, Suth, Eve, Lut, Rut, Kem, Josh, Pert, Sis, Yi, Haus, Kamp, Booh, Koa, Tu, Out, Day, She, Ji, Ish, Fush, Ab, Ak, Gan, Loo, Mish, Woo, War, Hiss, Sout, Bir, Hush, Yiam, Duji, Gug (твёрдое G), Ke, Ail, Wang, M ' hi, G ' wan, He, Zoo, Sa, Lon, Gow, Fifi, Chine, Iaf, Jah, Ba, Goud, Goah, Fah, Ion, Yon, Sope, Ban, Jose, Bad, Dad, Abad, Adad, Joss, Sing, Fome, Du ' e, Sam, Sar, Esk, Sham, Noah, Ives, Yi, Mu, Om, Dor, Frag, Kuk, Hum, Wok, Ise, Loke, Ia ' a и Gad.

 

Основа Библии Ездры

 

1 Во времена Моисея люди Арабин’и поклонялись многим Богам и Владыкам, чьим небесным командующим был Осирис. Четверо главных Богов подчинялись ему. Это были: Баал, Аштарот, Дагон и Ашдод. Смертным известны также двадцать семь других Богов, бывших там.

2 Когда Исраэлиты странствовали, окружённые различными племенами, их осаждали вопросами о том, какому Владыке или Богу они поклонялись, и каким Владыкой или Богом они ведомы.

3 Свет в мудрости и словах явился Моисею, чтобы тот сказал народам: «Увы, Имя Его, Того, кому мы поклоняемся, человек произносить не смеет».

4 В общинных семьях были определённые знаки и пароли, относящиеся к различным степеням. Были также устные правила жизни и поклонения, но они держались в тайне от толпы, общинные отцы же таким способом наставляли семьи, чтобы привести всех людей к согласию.

5 Для общего поведения Моисей дал десять заповедей, которые не только сделали общеизвестными, но и возложили на общинных отцов обязанность устно обучить им свои семьи. Вот же заповеди, которым учили:

6 «Я — Я Есть, выведший вас из Египта.

7 У вас не будет ни Богов, ни Владык, но лишь Я Есть.

8 Не делайте никаких изображений Я Есть ни из чего, что есть в небесах, на земле или в водах.

9 Не склоняйтесь пред идолами, изображениями и не перед чем, имеющим форму чего-либо в небесах или на земле, или в водах.

10 Не произносите моего имени открыто, ибо Я не сочту невиновным того, кто даст его идолопоклонниками и любителям зла.

11 Помните священные дни и свято чтите их. Шесть дней трудитесь, но седьмой день — Са’аббада (Sa'abbadha).

12 Чтите отца и мать.

13 Не убивайте (ничего живого).

14 Не совершайте прелюбодеяний.

15 Не крадите, не лжесвидетельствуйте, не желайте ничего, что принадлежит другому».

16 В те дни случилось так, что некто Коэта (Koetha), Египетская женщина, су’ис, вошла в ложу в полдень, и там не было никого, кроме неё. И когда она рассматривала остатки ритуального хлеба[1208], чаши и подсвечники, ей молвил Глас: «Не трогай этого, это священно». Но женщина, зная, что это дух, сказала: «Если я скажу, что слышала, то буду проклята, ибо не множество ли видящих принесло болезни в Египет?»

17 Вновь Глас молвил: «Я дам тебе знаки и пароли Высших отцов, дабы они знали, что ты знаешь». И дух рассказал ей тайны, и он также сказал: «Скажи Моисею: “Я Есть говорит (и он удивится тому, что ты говоришь так): "Смотри же, эти инструменты священны. Прячь их днём, ибо те, у кого есть духовное видение, увидев их, обретут знаки и пароли"”».

18 Женщина, Коэта, сделала, как было приказано, и Моисей велел работникам сделать скинию (модель или изображение места поклонения, переносной храм), и священные инструменты хранились в этой скинии, и это было материальным основанием дуги[1209] Бон, области в эфирийных небесах, с помощью которой свет вторых небес простирался до Моисея и его народа на земле, днём — облачным столпом и светом — ночью.

19 Тайные церемонии указывали на растительное питание[1210] для отцов (раб’ба), пророков, видящих и уанонов (тех, кто впадает в транс), и многие из народа Коэты последовали их примеру. После нескольких лет опыта те, кто воздерживался от плоти, зароптали, говоря: «Что обрели мы за свою жертву?»

20 И они прекратили воздерживаться сотнями и тысячами. И к их лагерям прилетели бесчисленные птицы, и они ловили, убивали и свободно ели их. Но, непривычные к такому питанию, они болели и умирали, больше шестидесяти тысяч их, мужчин, женщин и детей, и место было названо Кибрат-Хаттаава[1211] (Kibrath‑Hattaavah), «место грешников».

21 В год 3269 до К.[1212] Исраилиты стали сходиться с Ханаанитами, которые были под властью Баала.

22 Аштарот, чьи совместные с Баалом владения простирались над Западной и Южной Арабиньей, отправила духов-агентов к красивейшим женщинам Ханаанитов и те вели их вдохновением в лагеря Исраэлитов, чтобы искусить молодых мужчин, ибо языческие Боги решили таким способом разрушить поклонение Великому Невидимому. И многие Исраэлитские мужчины искусились красотой языческих женщин и взяли их в жёны, а эти жёны привели с собой своих близких духов, бывших рабами Баала и Аштарот.

23 Дуга Бон немедленно отправила в города Исраэлитов Жеруба (Jerub), эфирийного ангела, дав ему две тысячи вдохновляющих духов для противодействия трудам Баала и Аштарот.

24 Тем не менее случилось так, что когда у Ханаанских матерей выросли дети-полукровки, они начали роптать на Исраэлитскую политику мира, говоря: «Почему нам не иметь князей и императоров здесь, как у других народов? Почему мы не обучаем солдат, не объявляем войну, и не отправляемся на захват земель и скота, как другие народы?»

25 Триста девяносто семь лет после исхода из Египта Исраэлиты жили без материального князя или иного правительства, кроме общины отцов, и они достигли количества в три миллиона душ: мужчин, женщин и детей.

26 Но через триста девяносто семь лет Боги Баал и Аштарот восторжествовали с помощью своих близких духов и заставили Исраэлитов помазать князя на правление над собой. Князя звали Саул (Saul), что значило От Господа Бога. До этого Исраэлиты не признавали ни Бога, ни Владыки, но связывали себя с Великим Духом, Э-О-И. Имя держалось отцами в тайне, а заповеди объявлялись от Великого Духа, Я Есть.

27 Близкие духи побудили Саула изменить слова заповедей на Господа Бога Вашего в качестве примирительной уловки в угоду народам и племенам людей, поклонявшихся Баалу, Дагону, Аштарот, Хаугаку и иным Богам и Владыкам нижних небес.

28 Таким образом Господь Бог (Земной Бог (Land God)) заменил Ехови (которого священно называли Э-О-И), а до этого Исраэлитов учили, что Великий Дух — непознаваемая сущность, Чью форму и размер никто не может познать, сейчас же Он был изменён и объявлен обладающим формой человека и имеющим обитель в небесах. Так они сделали Великого Духа всего лишь идолом, и так начали низвергать священное учение Моисея.

29 Жеруб, главный эфирийный ангел, стремился сохранить старые доктрины, он нашёл среди смертных некого Самуэля (Samuel) и побудил его основать коллегию пророков, это было сделано в Наиоте[1213] (Naioth), здесь собрались вдохновлённые к этому, они основали Скрижаль полумесяца и сделали пророчества из эфирии на период в семьдесят лет.

30 После этого Исраэлиты были двумя народами: те, что княжьи, и те, что Э-О-И, пророков. И это ставило Исраэлитов в невыгодное положение перед соседними племенами и народами. Когда они пожертвовали именем Великого Духа и дали Ему человеческий образ, язычники сказали: «Чем их Господь Бог лучше нашего Господа или нашего Бога?» И они объявили против Исраэлитов войну повсюду, и те опустились до материального князя, пошли дальше, установили армии и отправились на войну.

31 На четырёхсот девятый год после исхода из Египта вся Политика Мира и Непротивления Моисеева Вдохновения была свергнута, Исраэлиты стали воителями и даже воевали друг против друга.

32 Исраэлиты не только поклонялись воображаемому идолу, Господу Богу, но и строили его представления из камня и дерева и также поклонялись им.

33 И некто Ахия[1214] юноша из коллегии пророков предсказал пленение Исраэлитов из-за их идолопоклонства.

34 В 2768 году до К. в ответвлении коллегии пророков был воспитан юноша, Илия[1215], под вдохновением ангела Жеруба, он отправился проповедовать язычникам, провозглашая Ехови, а не Господа Бога.

35 Ахаб (Ahab), князь и почитатель Баала, сказал Илие: «Чем лучше один Бог другого, чем сильнее? Не являются ли все Боги лишь духами людей, вознесённых в небеса?»

36 Илия ответил ему, сказав: «Я проповедую ни о Владыке, ни о Боге, но о Ехови, Создателе, Который Есть Вечно Присутствующий и Сильнее всего».

37 Ахаб сказал: «Значит у твоего Хозяина нет ни глаз, ни ушей, Он ничего не знает, как ветер. Он глуп, и у Него нет разумного ответа на твои молитвы!»

38 Илия сказал: «Созови своих жрецов и своих высших жрецов, у которых есть сила от Баала, Аштарот и Дагона: они и их Боги попробуют свои силы в состязании с Ехови».

39 Ахаб устроил состязание, и когда жрецы и высшие жрецы Баала разложили жертвы и произнесли призывы для того, чтобы произошло чудо, которое бы подтвердило силу Баала и других Богов, смотрите же: Жеруб, эфирийный ангел с десятью тысячами духов, помогавших ему, предотвратил совершение близкими духами Баала и Аштарот каких-либо чудес.

40 Тут Илия простёр руку к Ехови, сказав: «Если есть на то воля Твоя, О Отец, дай этим людям знак Твоей Силы!»

41 И Жеруб со своим эфирийным сонмом ангелов сделали так, что огненное пламя спустилось на алтарь и поглотило пожертвованное.[1216] Люди испугались и многие упали, воскликнув: «Ехови могуч! Ехови могуч!»

42 Когда состязание завершилось, Илия отправился на Гору Кармель (Carmel) и молился о дожде, и Жеруб с десятью тысячами раз по десять тысяч ангелов принёс ветры с севера и юга, востока и запада и влага в воздухе превратилась в дождь, прекратив долгую засуху.

43 В год 2635 до К. коллегия пророчества воспитала Иону, Амоса и Осию (Jonah, Amos, Hosea).

44 В год 2574 до К. княжество Израиля исчезло, и они стали рассеянным народом и вновь попали в неволю.

45 За 2439 лет до К. Манассет (Manasseth), сын Езекии (Hezekiah) установил поклонение идолам и законом упразднил поклонение Ехови. Он приказал распилить пророка Исайю надвое. Он был обвинён в том, что поклонялся Ехови.

46 Триста лет после этого единственными Веристами среди Исраэлитов были пророки и последователи пророков, никогда не связывавшихся с теми, у кого были княжества и армии.

47 Веристы были незначительным меньшинством и были рассеяны во многих землях. Остальные, называвшиеся Евреями, жили по писанным законам и церемониям, которые были составлены и установлены Ездрой в Иерусалиме (по побуждению Луиамонга). Это сочетание книг называлось «Библия» и было закончено в 2344 году до К.

48 С этого времени Евреи стали поклоняться Господу и Богу, но рассеянные племена Веристов всё ещё придерживались Великого Духа, Ехови, держа свои службы в тайне. Эти люди были без греха, не воюя, не противостоя злу злом, но отвечая добром на зло и любя друг друга как самих себя.

49 От ветви Веристов возникло Объединение Асенеев (Asenean) (Эс’синов или Эс’инов)[1217], развивавших пророчествование и чистоту духа. Для большего света[1218] читайте о Фараоне в нижних небесах и перемещении Восточно-Индийских Богов на запад в иной части Оаспе.

50 Ангелы Ехови теперь жили с Асенеями, которые на самом деле были истинными Исраэлитами. Хотя многие Евреи также исповедовали Ехови под именем Бога и Господа Бога.

51 Через триста пятьдесят лет после этого Ехови взрастил из Асенеев некого Иошу, иесу, в Назарете. Иошу восстановил Ехови и восстановил многие из потерянных обрядов и церемоний.

52 На тридцать шестом году жизни, в Иерусалиме, Иошу был насмерть забит камнями Евреями, поклонявшимися языческим Богам.

53 Через сорок лет после смерти Иошу ложный Бог Луиамонг с миллионами агентов-ангелов завладел жителями всех этих стран и вверг их в войну и анархию.

54 Веристы были рассеяны по всей земле.

55 Ехови сказал: «Никогда более у Моих избранных не будет князей. Один Я — Князь».

56 И это так по сей день.

57 Луиамонг, ложный Бог сменил имя и ложно назвался Христом (Christ), что на Агамийском (Ahamic) означает «знание». И он взрастил племена смертных воителей, назвавшихся Христианами, которые по сей день являются воителями.

58 Учением этих воителей было то, что знание, подразумевавшее общее образование, есть лучшая мера против преступности и нищеты. И в те дни никто не понимал, что слово «Христос» как-то относится к человеку или личности. И от времени Моисея до Ездры был промежуток в четыреста лет, в который у Евреев не велись записи.

59 Поэтому время Библии Ездры не от времён Моисея, но от времени Ездры, за 2344 года до К.

 

 

Сокращённая История Восточного подразделения[1219]

Ахура’Мазда

Создатель

 

1 Спустившийся благодаря свету Йи-ха в смертных и открытый Заратустрой в Веданских (Vedan) Богах в Жуйане, Зенде и Хайзарийи (Juian, Zend, Haizariyi), а затем в Веде, а после — в Санскрите, Брамой и Буддой. Вот же столпы света Великого Ехови, всё ещё стоящие как останки Его дорогих сыновей и дочерей на Востоке.

2 Аирьяна (Airyana), добро, сотворённое. Анра’майнюс (Anra'mainyus), зло, сотворённое. Гау (Gau), место науки в небесах. Моури (Mouri), второе священное место. Бахди (Bakhdhi), третье священное место в небесах. Харою (Haroyu), союзные республики в небесах. Хэтумат (Haetumat), освобождённые небеса над нижними из привязанных небес.[1220]

 

Основание Веде

1 Вариена (Variena), круг, разделённый перекрещёнными линиями на четыре четверти. Сделан для Трэтаоно (Thraetaono), священного имени, у которого была сила против Дахака (Dahaka), змея, т.е. зла.

2 Нисай (Nisai), вера, верование. Сотворённое место в невидимых небесах, которое питает душу человека, создано Ахура’Маздой, добрым Создателем.

3 Кантиужада (Kanthiuzhada), неверие. Место в невидимых небесах, которое питает неверие в смертных, создано Анра’майнюсом, злым создателем.

4 Яту (Yatu), грешить против Ахура’Мазды или против собственного существа.

5 Хапта Хенду (Hapta Hendu), Индия, страна семи рек.

6 Йима (Yima), Спаситель. Самопровозглашённый Владыка земли. Дух со многими областями в атмосферии. Он отправлял посланников (духов) в храмы и оракулы Индии более тысячи лет и так заставлял смертных поклоняться ему. Он сказал, что является Сыном Ахура’Мазды, исполняет Его волю. Он заявлял, что рождён от Ми, Матери Создателя и он единственный рождённый Сын. Что, он жил на земле и творил чудеса, даже разделяя землю на части и увеличивая её. Чтобы предотвратить своё окончательное свержение в атмосферии, где у него было четыреста миллионов рабов, Йима и его духи-агенты побудили смертных составить записанные учения, Веды, так, как они сейчас выглядят.

7 Дэвас (Daevas), всё зло, злые люди вообще. Но настоящий и всецело действующий Дэва — это содомит.

8 Друкс Нагус (Druks Nagus), буквально: гниющий. А также разложение плоти, которая становится пищей для насекомых и паразитов.

9 Кросша или Краоша (Crossha, Craosha), ангел, отправленный Создателем, говорящий за Него.

10 Друкс и Дэва (Druks, Daeva), друки, грешные люди.

11 Тистрия (Tistrya), ангел из спокойных небес, управляющий стаями смертных. Говорили, что он живёт на Сириусе, и эта звезда позднее была названа в его честь. Потом смертные поклонялись звезде, забыв легенду своих предков.

12 Ктара или Гаура (Ctara, Gaura), о ком тоже говорили, что он живёт на звезде и после забыли, начав поклоняться звезде.

13 Зами (Zami), ещё один ангел, ставший звездой таким же образом.

14 Урвар (Urvar), звезда, получившая имя таким же образом.

15 Гогпенд (Gogpend), то же. Этим различным Богам изначально был назначен определённый труд на земле. Один отвечал за всё, что растёт в воде, другой — за чистоту семян овощей, третий — за чистоту злаков, иной — за выведение лошадей и коров, ещё один — за браки смертных, какой-то — за детей и новорождённых. Йима, бывший главным Богом надо всеми остальными Богами, назначил их на их должности. У всех и каждого из этих Богов второй степени были сонмы духов-помощников под их началом, они были распределены и назначены смертным ангелами хранителями, и вдохновением и иными впечатлениями они заставляли смертных поклоняться своим хозяевам, Богам, заявлявшим, что живут на звёздах. Так Йима научил смертных, что лишь благодаря ему и его царствам человек сможет процветать на земле и подняться в небеса после смерти. Однако со временем жители земли забыли ангелов и стали поклоняться звёздам.

16 Жахи (Jahi), телец, бык. Бог силы. В Эбрайском (Ebraic) языке тот же Бог назывался Джа (Jah). Со временем смертные забыли происхождение этого Бога и невежественно полагали, что это имя — сокращение от Ехови (Jehovih). В клинописных табличках его имя было Баго (Bagho). Панийское происхождение — Таугад (Taughad)[1221]. Духовное значение: сила, или сила характера, или энергия делать, или приказание с властью. Как папа Римский издаёт Буллу (официальный указ), у неё такое происхождение.

17 Каока или гха-ока (Caoka, gha‑oka). Хороший, доброжелательный и любящий[1222]. Его также называют Хоэба и гоа-ба (Hoebah, goa‑bah)

18 Аирьяна, защитник. В скрижали Биенэй он сделан в виде льва с человеческим лицом.

19 Понятие «лошади» обозначает владения в нижних небесах.

20 Понятие «корова» обычно значит приспособление к созидательному периоду. В изначальном Панийском «корова (кау)» значит «восприимчивость», как в Английском в долларах выражается размер владений человека, хотя у него могут быть лишь земли и дома. Таким же образом в языке Йи-ха лошади не указывали на лошадей-животных, а коровы не указывали на животных-коров. Но с течением времени эти образы получали земное толкование.

21 Хукаирия (Hukairya), царство в эфирии.

22 Владыки атмосферии, служившие смертным в храмах и оракулах в Хиянский (Hyan) период и вобравшие в себя вдохновение Митры были такими: Maidhyozaremaya; Moidhyosheema; Paitishahaya; Ayathrecma; Maidhyairya; Hamacpathmoedaya, Священная Владычица; GathaAhunavaiti; YacnaHaptanhaiti; Божественная Мать, GathaUstavaiti; её Священная Сестра, Богиня Gatha - CpentaMainyu; её Священная Дочь, Богиня GathaVohuKhsha - thra; Владыка Мер, Airyama; Fshushamanthra; Hadhaokhta; и Создатель, Вечно Присутствующий Дух повсюду, Правитель надо всем остальным и Податель.

23 (За происхождением слов обращайтесь к периоду Ахуры в циклах.)

24 Маздаясниаус (Mazdayacniaus), Веристы в Великого Духа. Противоположность идолопоклонникам. Хаптаны (Haptans) не поклонялись Владыкам или Богам, но чтили их как возвышенных духов из эфирии, помогающих смертным и через храмы, и через оракулов, и через семейные духовные круги, как современные Христиане верят, что Христос помогает. У Хаптанов Митра, однако, занимал положение, какое занимает в глазах человека Христос, Владыки и Владычицы были под ним, с Йимой было иначе.

25 Странствующие сонмы с небес были следующими: Havanana, Atarevakhsha, Fraberata, Abert, Agnata, Racthwiskare и Craoshavareza.

26 Хаома, сок, молоко, то, что получают. Как молоко питает материального человека, так хаома питает дух, т.е духовное питание.

27 После призыва Ахура’Мазде, Создателю, Всесиятельному, Всевеличественному, Всевеличайшему, Лучшему и Прекраснейшему, приглашаются следующие Боги: (абз. 28-34)

28 Воху-мано (Vohu‑mano), который есть голос и вырезанное слово. (В прошлые периоды Писания передавались устно от человека к человеку, повторением одного и того же текста снова и снова, пока все три тысячи Святых и Священнейших Строф не выучены.) Задачей Священнейшего Владыки Воху было присутствовать духом и лично или через своих младших представителей и следить за тем, чтобы в исходном тексте отсутствовали нововведения, помогать изучающему запоминать слова. Воху, иначе «га-мо» (ga‑mo), обозначает «голос». Мано (Mano), т.е. с’фомэ, обозначает «слово» на языке Йи-ха.

29 Ашавахиста (Ashavahista) (правильно «Ашаохава» (Ashaohavah)), Бог само-покорности. Научить и помочь человеку убрать свои эгоистические желания.

30 Кша-тра-вайрия (Ksha‑thra-vairya) (Ka‑sha-thrag‑o‑mak), Самый Священный Учитель и Собиратель Веры.

31 Кпента-армаити (Cpenta‑armaiti) (изначально женского рода). Богиня и Бог, Приспособление. То, что в человеке делает его сочетаемым с окружающими. (Йи-ха).

32 Хаурват (Haurvat), дом. Тот, кто сделал духовные дома в небесах для смертных и привёл Царство Отца в души людей. (Йи-ха).

33 Амерет (Amereth), прощение. Ан-эир-тат (Anh - air - that) (Йи-ха). Сделать себя подобным ребёнку и желающим учиться. Сделать душу подобной ситу, чтобы она не держала зла.

34 Хавани (Havani), Переносчик душ во вторые небеса. Самый Священный Владыка Перехода (Йи-ха).

35 Агенты под этими Священнейшими Владыками, действующие на земле, назывались Кавани-Висия. Двадцать восемь этих назначенных помощников и Владык помогали во всех и каждом храме Барагас (Верхний Тибет) и во время религиозных церемоний смертных их часто видели принимающими участие в действиях у алтарей.

36 Уши-дарена (Ushi‑darena), гора над которой Священнейшие Владыки, указанные в абз. 35 держали свой совет более трёхсот лет! В этом совете Зантума (Zantuma) был председателем. Именно через этот Духовный Совет Митра, Спаситель Хаптанов тех дней, объявил учение о том, что Ахура’Мазда — не Создатель, но лишь звезда Иаза (Юпитер), и что он, Митра — Глава и Высшая из всех особ на земле или на небесах. Это было началом войны между Йимой и Митрой.

37 Арбури (Arbury), царство Отца, буквально во всех мирах. Албурж (Alburj) (Йи-ха). Гайси (Gaisi), т.е. смертное (или земное) было сбито с толку небесным, ибо переселение народов на земле сбило с толку уловки Митры, Спасителя.

38 Га (Gah), смена стражи Богов. Приставка к именам Богов. Га, истина, факт (Гау). Времена дня и вечера.

39 Фрадат-вира (Fradat‑vira). Бог счёта смертных, заинтересованный в потомстве.

40 Найри-Кана (Nairy‑Canha). Бог посланников. Все духи, приходящие с престола Митры в атмосферии в качестве посланников были под управлением Майрии-кана. Из них было тридцать четыре главных посланника, они были на службе по году, затем сменялись новыми назначениями. Когда приходило время смены, они давали смертным десять дней на пиршество: пять дней в честь предыдущих посланников и пять — в честь новых. Был обычай ставить тридцать сосудов или блюд с пищей в храмах, с таким же разнообразием пищи; все и каждое блюдо носило название в честь духовных посланников.

41 Заотра (Zaothra), святая вода, а также Бог окропления. Когда собирались поклоняющиеся, они часто окроплялись духами водой.[1223]

42 Заота (Zaota), жрец, через которого Боги могут вызвать дождь.

43 Барэкме (Barecme), буквально — духовный свет. Кто-то был посвящён водой, а кто-то огнём.

44 Лунные Боги, количеством в четыре, обычно сменялись раз в семь лет. Но когда Митра провозгласил себя Богом и Спасителем небес[1224], он назначил лунных Богов, по сто лет каждому. Но главный из них оставался на службе четыреста лет. Это был:

45 Арстат (Arstat), главный лунный Бог того периода, друг Бога Краоши. Смертные, однако продолжили свято чтить один из семи дней в честь лунных изменений, которые относили к смене дозора Богов. В изначальном поклонении смертных учили с любовью и хвалой желать присутствия четырёх правящих Богов. Но они были столь полны преданности, что на седьмой день они также вспоминали многих из предыдущих Богов, иногда сто или более, они с радостью и хвалой желали присутствия всех их. Многие из этих Богов (духов) пользовались преданностью смертных, устанавливаясь в мелких царствах в атмосферии, относящихся к Винд’и и так отягощали себя, делая рабами новорождённых духов на небесах.

46 Кроме еженедельных фестивалей Боги Митры через жрецов и магов устанавливали месячные фестивали, в которые Богов почитали новыми молитвами, и все эти Владыки или Боги и духи-хранители смертных в этом городе были подданными главного Владыки или Бога. Места встречи этих духов были в храмах, где происходило поклонение. И все предшествующие Владыки, Спасители и Боги заявляли, что дают учение Заратустры, который в глазах человека прекратил быть человеком, но был принципом Истины, спустившемся от Ахура’Мазды, Создателя.

47 Миязда или Драона (Myazda, Draona), праздник таинства. Рис или иная пища, сделанная в виде пирогов и съедаемая в поминовение Клятвы Очищать Себя.

48 Хаома, в позднем таинстве Веде почиталась как превосходный вид материальной красоты и чистоты.

49 Йима, самопровозглашённый Бог в последующие времена, провозгласивший себя «Сын Виванхо».

50 Крувара (Cruvara), змей с четырьмя ногами. Это был вид ящериц, а во времена Йи-ха они были достаточно большими, чтобы за раз съесть двенадцать взрослых мужчин. Они были тёмно-зелёного цвета и длиной в пятьдесят шагов.

51 Гассус (Gaccus), гигант, придумавший ловушки для уничтожения великих змеев, Круваров.

52 Аша (Asha), искусство выступления. Сила произнесения речей с воздействием.

53 Фраваши, чистые духи устава Веристов, т.е. духи, не привязанные к идолам, Богам или спасителям, но верящие в Ахура’Мазду, Создателя.

54 Противниками в небесах у Фравашей были: Дэва, Пайрика, Катра, Каоза и Карапана. (Daeva, Pairika, Cathra, Kaoza, Karapana)

55 Веретрага, Бог в небесах, трудившийся для Фравашей и против их противников.

56 Следующие плато в нижних небесах, относящихся к Винд’и часто описываются как горы и в последующие времена земным горам дали соответствующие названия. Вот они: Гора Tshidarena, Haraiti, Zereaho, Ushidhao, Ushidarena, Erezifya, Fraorepa, Arezura, Bumza, Eezisho, Arana, Bazana, Vapa, Iskata, Kancotofedhra, Hamankuna, Vagna, Fravanku, Vidwana, Aezaka, Maenaka, Vakhedhrakae, Acaya, Tudhockoe, Ishvkoe, Asnavao, Draoshisvao, Cairivao, Nanhusmao, Kakahyu, Antarekanha, Cichindavaoo, Ahuna, Racmana, Asha‑ctimbana, Urunyovaidhae, Ushaoma, Usta‑garenas, Cyamaka, Vafrayo, Voouusha, Jatara, Adhutavao, Cpitavarenao, Cpentodata, Kadrva‑acpa, Kaoirica, Taera, Barocrayana, Barana, Frapayao, Udrya, и Kaevao. Всем и каждому из предшествующих плато в атмосферии был назначен Бог или Владыка и они напрямую следили за делами смертных, находящихся прямо под ними. (Веде)

57 Канкулу (Kanculoo), текущее (эс) море в атмосферии, разделяющее упомянутые плато.

58 Каошьейн (Caoshyane), Бог моря (эс) Канкулу, люди во тьме полагали, что он будет Богом, чьё пришествие будет Вторым Пришествием или проявлением Ахура’Мазды на земле. Верили, что со вторым пришествием весь грех на земле закончится и всё раскроется. Каошьейн, спаситель; не грешить (Анар (Anar)).

59 Франрава (Franrava), Бог Туранийцев, противников Веристов. Он вдохновил Туранийцев воевать и совершать жестокости.

60 Пародарс (Parodars), ангелы, птица, картина, или то, как смотрящий в зеркало видит себя. Так, когда чист


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.153 с.