Мистер Гун слышит странные голоса — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Мистер Гун слышит странные голоса

2019-07-12 126
Мистер Гун слышит странные голоса 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Через три дня все Тайноискатели как будто совсем оправились от болезни. Возможно, этому способствовала удивительно хорошая погода. Все пятеро стремились побыть на солнышке, как бы на улице ни было холодно.

Впервые за эти каникулы они все вместе вышли прогуляться, хотя бегать не хотелось еще никому, кроме Бетси.

- Я предлагаю заскочить в молочное кафе и выпить по чашке горячего шоколада, - сказал Фатти, когда они вышли на главную улицу. - Пошли, Бастер! Какой смысл пялить глаза на кошек, которые преспокойненько пристроились на стене? Не спустятся же они оттуда ради того, чтобы ты мог погоняться за ними! Даже странно, что такой умный пес, как ты, до сих пор не усвоил простейшую истину!

Они вошли в маленькое кафе и сразу же уселись за один из столиков. Летом они пили тут холодное как лед молоко или лимонад и ели мороженое. Зимой кафе специализировалось на горячем молоке, какао и шоколаде.

К ним подошла низенькая полная женщина.

- Очень, очень приятно, - сказала она. одарив их сияющей улыбкой. - Я уж думала, вы, наверное, возвратились в школу. Что-то давненько я вас не видела. Что бы вы хотели заказать?

- Пожалуйста, принесите нам горячий шоколад, имбирное печенье и булочки с изюмом, - сказал Фатти и вытащил из кармана кучу мелких денег, чтобы расплатиться. У Фатти всегда было много денег.

- Платить буду я, - заявил Ларри. - Я еще и половины денег, которые мне дали на Рождество, не истратил. Ты и так всегда за нас платишь.

Фатти позволил ему расплатиться. Он знал, что Ларри часто испытывал неловкость оттого, что предоставлял Фатти платить за все их лакомства и развлечения. В любом случае, если им захочется выпить по второй чашке шоколада с печеньем, за это может заплатить Фатти.

- Похоже, - сказал он, - что грипп усилил мой аппетит. Я уже два дня все время чувствую себя голодным.

- Это потому, что ты твердо знаешь, что тебе позволят съесть, сколько захочешь, - сказал Пип. - Вряд ли было бы приятно испытывать голод, если бы ты знал, что тебе долгое время не дадут даже хлеба пожевать.

Никто не нашелся, что ответить на это замечание. Вдруг Бастер встал, подошел к двери и громко залаял.

- Тихо! - прикрикнул Фатти. - Веди себя как полагается, Бастер. Нечего лаять на эту милую старую даму.

- А он вовсе не на нее лает, - заметила Бетси, глядевшая в окно. - Там мистер Гун.

- Ох, надеюсь, он сюда не войдет, - сказал Пип, принимаясь за булочку. - Ну и прелесть эти булочки с изюмом - такие свежие!

Бетси обвела глазами помещение. На каминной полке стояла игрушечная корова высотою около двух футов. У нее была голова, которая начинала качаться вверх-вниз, если ее толкнуть. Девочка встала и подошла к корове.

- Мне нравится эта корова, - сказала она. - Я приведу ее голову в движение. Посмотрим, будет ли она качать ею все время, пока мы тут сидим.

Толкнув голову коровы, девочка вернулась на свое место и стала следить за нею. Бастер опять залаял, и все пятеро ребят повернулись к двери.

На пороге стоял мистер Гун, такой толстый, что мундир на нем, казалось, того и гляди расстегнется - пуговицы не выдержат.

- Отзови свою собаку, - скомандовал он, обращаясь к Фатти. - Возьми ее на поводок. Я не желаю, чтобы она выплясывала вокруг моих лодыжек.

- Вы пришли выпить горячего молока или еще чего-нибудь? - спросил Фатти, взяв Бастера на поводок и заставив его сесть. Фатти страстно надеялся, что мистер Гун действительно присядет за столик и выпьет чего-нибудь. У него родилась блестящая идея, и ему не терпелось претворить ее в жизнь.

Мистер Гун торжественным шагом прошествовал мимо них и уселся через столик от ребят. Он заказал чашку какао и булочку.

- Опять, на ваше несчастье, на улице холодно, мистер Гун? - осведомилась хозяйка, ставя перед краснолицым полицейским чашку какао и булочку.

Мистер Гун не удостоил ее вниманием. Он смотрел на ребят.

- Хе! Похоже, на этот раз каникулы прошли для меня спокойно, - начал он. - Никто не совал свой нос в мои дела, никто не пытался нарушить закон и порядок. Как ни говори, а у гриппа есть свои хорошие стороны. Вам, небось, было не по себе: как это так - не иметь возможности сунуть свой нос в разгадку какой-нибудь тайны.

Никто ему не ответил. Фатти сказал несколько слов Ларри, и тот что-то произнес в ответ. Никто даже не взглянул на мистера Гуна. Такое пренебрежение ему не понравилось. Он повысил голос.

- Или, может, у вас уже есть под руками какая-нибудь тайна? - снова начал он. - Этакая аппетитная, сочная тайна, из которой можно соорудить Бог знает что?

Фатти взглянул на него.

- А откуда вы об этом узнали, мистер Гун? - удивленно спросил он. - Ларри, ты ничего не говорил о нашей новейшей тайне?

Ларри мигом откликнулся на приглашение Фатти подурачиться.

- Ты какое дело имеешь в виду? - спросил он. - Тайну красноносого оленя или ту, что касается летающих тарелок? Мы же обе разгадали, разве не так?

- Да, конечно. Я не их имел в виду, - сказал Фатти. - Про те мистер Гун наверняка сейчас уже знает. Это далеко не свежая новость, верно, мистер Гун? Нет, Ларри, я имел в виду тайну странных голосов.

- Га! - воскликнул мистер Гун, с остервенением вонзая зубы в булочку. - Странные голоса! Сами не знаете, что болтаете. Дурацкие выдумки!

Когда Фатти упомянул о странных голосах, остальные четверо навострили уши. Теперь они все уже знали о его чревовещательных талантах, и он успел продемонстрировать им несколько примеров. А почему он заговорил о странных голосах с мистером Гуном?

- Дурацкие выдумки, - повторил мистер Гун и отхлебнул горячего какао. - Странные голоса! Га!

- Да, эта тайна пока еще не раскрыта, верно? - спросил Ларри, обращаясь к Фатти, но так громко, что мистеру Гуну было слышно. - Непонятное какое-то явление: люди слышат странные голоса, которых в реальности не существует. Я думаю, их кто-то околдовал.

- Детский лепет, - комментировал мистер Гун, довольно громко отхлебывая какао.

- Возможно, вы правы, - серьезным тоном отозвался Фатти. - Но хотите верьте, хотите нет, за последнее время люди слышат кряканье уток там, где никаких уток нет, им мерещится куриное кудахтанье, какие-то человеческие голоса раздаются там, где вроде бы никого нет.

- Вы меня скоро начнете убеждать, что та корова на каминной полке вот-вот замычит, - сказал мистер Гун, проглатывая последний кусок булочки. Фатти что-то быстро написал на клочке бумаги и дал прочитать остальным.

"Корова действительно замычит, - написал он, - но ни один из вас не должен ее слышать".

Мистер Гун вытер платком рот.

- Крякающие утки, кудахтающие куры, мычащие коровы, - саркастически произнес он. - Дурацкие выдумки. Вздор и чепуха!

- А корова симпатичная, верно? - спросила Бетси, глядя на игрушку. - Голова у нее все еще качается.

Мистер Гун тоже посмотрел на корову.

- Му-у, му-у, му-у, - промычала корова в такт покачиванию головы. Мычание ее было настолько похожим на настоящее и так точно совпадало с кивками головы, что даже дети - все, кроме Фатти - на мгновение поверили, что оно исходит от нее.

Мистер Гун, совершенно ошеломленный, уставился на корову. Потом он оглянулся на ребятишек. Никто из них, конечно, не обратил внимания на мычание - они выполняли письменную инструкцию Фатти. Подняв чашки, они пили свой шоколад. Бетси надеялась, что ей удастся не захихикать.

Мистер Гун снова взглянул на кивающую головой корову. Она перестала мычать - в основном потому, что Фатти едва удерживался от смеха. Но, когда Гун посмотрел на нее, она вдруг испустила такое громкое "му-уу", что полицейский вздрогнул от испуга. Потом мычание стало тихим и продолжалось в такт покачиванию головы животного.

Мистер Гун с трудом сделал глотательное движение.

- Му-уу, му-уу, му-уу, - продолжала мычать корова, кивая головой. Никто бы ни за что не поверил, что это всего лишь Фатти "посылает свой голос" в сторону каминной полки!

Мистеру Гуну стало очень не по себе. Как это все понимать? Он опять бросил взгляд на детей. Они не обращали абсолютно никакого внимания на мычащую корову - так же, как и Бастер, конечно. Возможно ли, что они не слышат того, что слышит он?

В зал торопливо вошла маленькая толстушка - хозяйка кафе. Она несла еще одну тарелку с булочками для детей. Корова перестала мычать. Мистер Гун откашлялся и обратился к женщине:

- Гм... симпатичная у вас корова, хозяюшка - я говорю вон про ту, что на каминной полке. Совсем как живая. Так и ждешь, что она вот-вот замычит!

- Шутник вы, сэр, - отозвалась толстушка. - Ну уж, коли бы я услыхала, что она мычит, я бы решила, что-то со мной стряслось. Наверное, подумала бы, что свихнулась!

- Мы говорили совершенно то же самое, - очень серьезным тоном заявил Фатти. - Раздаются какие-то странные голоса - некоторые люди их слышат. Что это может быть? Предостережение? Брррр! Я рад, что сам ничего такого не слышу!

- Да уж, ваша правда, мы живем в странное какое-то время, - пробормотала ничего не понимающая хозяйка, снова спешно выходя из зала.

Корова опять замычала, но так тихо, что мистер Гун не был вполне уверен, слышит он эти звуки или нет. Может, они ему просто померещились? Он с таким напряженным вниманием уставился на кивающую головой корову, что Бетси почувствовала: где-то внутри у нее зарождается неудержимое желание захихикать. Она знала по опыту, что такое вот желание, рождающееся словно бы в животе, самое худшее, с ним справиться невозможно.

- Говорите, продолжайте говорить, да погромче, - тихо попросила она друзей. - Я сейчас начну смеяться. - До этой минуты все, кроме Фатти, говорили тихим голосом, произнося вслух всяческий вздор, приходивший им в голову.

Фатти перестал мычать. Мистер Гун осторожно уселся на свое место. Слава Богу, корова стала вести себя нормально. Может, его собственные уши сыграли с ним шутку?

- Кря, кря, кря!

Мистер Гун снова испуганно вздрогнул и стал оглядываться вокруг. Сомнений быть не могло: это крякала утка.

- КРЯ!

Мистер Гун увидел отлично выполненное чучело дикой утки, стоявшее в застекленном шкафу в конце зала. Затаив дыхание, он стал глядеть на нее.

- Кря, кря, КРЯ!

Ему показалось, что утка смотрит своими стеклянными глазами прямо на него, а кряканье исходит из ее полуоткрытого клюва. В ужасе мистер Гун вскочил со стула.

- Эта утка! - диким голосом крикнул он. - Вы слышали?

- Какая утка? - обратился к нему Ларри. - Ах, мистер Гун, ну не может же быть, чтобы вы подумали, что та утка в шкафу крякает?

- Мистер Гун, только не говорите, что и вы слышите странные голоса, - озабоченно и серьезно воскликнул Фатти.

- Кря!

На этот раз звук раздался вроде бы за спиной мистера Гуна. Он затравленно закричал и выбежал из кафе, чуть не зацепившись за поводок Бастера. Когда он исчез, дети так и повалились на стол, хохоча до слез.

Мистер Гун, мистер Гун, таким смешным вы еще никогда не были!

 

ЧТО-ТО НАКОНЕЦ ПРОИСХОДИТ

 

- Ах, Фатти, как ты все-таки это делаешь? - спросила, вытирая глаза, Дейзи, совсем ослабевшая от смеха. - Ты замечательно придумал, заставив корову мычать в такт покачиванию головы. Честное слово, я сама готова была поверить, что эта штука мычит.

- И я тоже, - вмешалась Бетси. - Ах ты господи, только не делай такие вещи слишком часто, Фатти, а то я за себя не ручаюсь - обязательно захихикаю. Вы только вспомните физиономию мистера Гуна! У него глаза чуть не вылезли из орбит!

- Наверное, он здорово сбит с толку, - сказал Ларри. - Уверен, что он будет просыпаться ночью и слышать несуществующие голоса!

Они оплатили второй счет и вышли. Какая жалость, что нет под руками настоящей, первоклассной тайны, которой можно было бы заняться! Это были первые каникулы, во время которых решительно ничего не произошло. А в их распоряжении остались считанные дни.

  - А нельзя нам слегка разыграть Гуна, просто чтобы немножко развлечься напоследок? - спросил Ларри. - Этот смех принес мне больше пользы, чем десять дней лежания в постели!

- И мне тоже, - поддержал его Пип. - Еще сегодня утром я чувствовал себя неважно, а сейчас у меня отличное самочувствие. Совершенно очевидно, что всем нам нужно время от времени хорошенько посмеяться.

- Такую возможность нам обеспечит Фатти, - заявила Бетси, крепко сжимая руку мальчика. - Фатти, давай подумаем, нельзя ли слегка разыграть мистера Гуна?

- Но как? - спросил Фатти. - Ведь не можем мы ходить за ним следом и пугать его разными звуками. Он очень скоро начнет их связывать с нами, если всякий раз, когда он услышит мычание, кряканье или какие-нибудь таинственные человеческие голоса, он увидит при этом и нас где-нибудь поблизости. Даже он не настолько туп, чтобы не понять, что одно с другим связано.

- Наверное, ты прав, - сказала Бетси, со вздохом отказываясь от рисовавшихся ей картин, в которых Гуна преследуют странные и удивительные звуки. - Ну что ж, может, еще успеет произойти что-нибудь такое, что нас развлечет.

Странно, что она произнесла такую фразу, потому что в ту же самую ночь действительно произошло некое, пусть и не слишком поразительное, событие. Они узнали о нем только утром.

Продавец молока - они его называли молочником - рассказал о происшедшем Ларри.

- Слыхали, что в коттедж "Кедры" ночью кто-то вломился? - спросил он. - Это маленький домик, через один от вашего. Неделю или две назад его снял какой-то мужчина. Зовут его мистер Феллоуз. Он жил там в полном одиночестве.

- А что именно произошло? - поинтересовался Ларри.

- Понимаете, как видно, кто-то вломился в дом и обшарил его сверху донизу, - ответил молочник. - Неизвестно, был ли при этом мистер Феллоуз, но сегодня утром, во всяком случае, он исчез. И пока еще не вернулся.

- А кто это обнаружил? - спросил Ларри, очень взволнованный тем, что все это произошло так близко от его дома. Ведь он мог ночью что-то услышать - чей-то крик, звон разбитого окна или еще что-нибудь. Увы, он слишком крепко спал.

- Сегодня утром, когда я понес туда молоко, - сказал молочник, - я увидел, что входная дверь открыта, а окно сзади выбито. Я заглянул одним глазком в переднюю, и, Бог ты мой, что там творилось - просто ужас какой беспорядок! Я вошел туда и тут же позвонил в полицию.

- Да что вы! И мистер Гун явился? - разочарованно спросил Ларри. Какое-то мгновение у него теплилась надежда, что Тайноискатели окажутся там первыми. Час был еще ранний, люди еще только-только позавтракали.

- Да. Он сейчас там - делает заметки, ищет отпечатки пальцев и все такое прочее, - сказал молочник. - Сегодня утром он такой важный. Сказал мне, чтобы я держал язык за зубами и никому не рассказывал о том, что я обнаружил. И это после того, как я успел рассказать всем своим клиентам! За кого он меня принимает? Что я - улитка, что ли, чтобы молча сидеть в своей раковине?

- А вы заметили что-нибудь необычное? - спросил Ларри.

- Ничего, - ответил молочник. - Да я и не задерживался, чтобы оглядеть все вокруг. Сразу же позвонил в полицию. Вы ведь знаете, в подобных случаях ничего нельзя сдвигать с места.

Ларри сел на велосипед и отправился рассказать обо всем Фатти. Может, в этом событии и нет ничего, а может, и окажется что-нибудь интересное, тут никогда не знаешь.

Фатти пораскинет мозгами и решит, стоит ли Тайноискателям вмешиваться или нет.

Фатти очень заинтересовался.

- Меня твой рассказ очень взбодрил, - сказал он. - Возможно, это просто заурядная мелкая кража, но нам все-таки следует пойти туда и разузнать, как и что. Если дом и в самом деле обшарили сверху донизу, то, похоже, кто-то изо всех сил старался найти что-то очень для него важное. Кто это был и что он искал?

Они зашли за Пипом и Бетси, захватили Дейзи, и все шестеро. в сопровождении Бастера, направились к дому, находившемуся в двух шагах от дома Ларри. Непохоже было, чтобы в данный момент в доме кто-нибудь был. Мистер Гун, как видно, приходил и ушел. Хорошо.

- Значит, так, - сказал Фатти. - Тщательно осмотрите все дорожки и клумбы вокруг дома. Ищите обычные вещи - следы на земле, окурки, отпечатки рук на подоконниках и так далее. Запишите, что вам удалось

найти, а позднее мы все сопоставим и обсудим.

- А ты разве не пойдешь с нами? - спросила Бетси, заметив, что Фатти повернул куда-то в сторону.

- Нет. Я хочу заглянуть во все окна - может, удастся увидеть что-нибудь интересное внутри, - ответил Фатти.

Однако занавески на окнах были задернуты, так что увидеть он ничего не мог. Он самым тщательным образом обошел весь домик, но ни в одно окно заглянуть не удалось. Парадная дверь была заперта. Дверь черного хода тоже оказалась на замке.

Фатти подошел к разбитому окну. Оказалось, что это кухонное окно. Очевидно, грабитель, или кто бы там ни был, проник в дом через него. Фатти просунул в дыру руку и отодвинул занавеску. Кухня была перевернута вверх дном! Из кухонного шкафа и столика все ящики были вывернуты. Буфет был открыт, а его содержимое вытащено на пол. Что же мог искать злоумышленник?

Неожиданно Фатти услышал в кухне какой-то звук. Он прислушался. Что это такое? Он услыхал его снова и, вглядевшись попристальнее в окно, увидел два горящих глаза, смотрящих на него из буфета.

- Мяу! Мяу! - жалобно произнес владелец выразительных глаз.

- Батюшки, да ведь это котенок! - воскликнул Фатти. - Наверное, перепугался насмерть, и некому его, бедняжку, накормить и приласкать!

Остальные ребята показались из-за угла, держа в руках блокноты.

- Идите сюда! - позвал их Фатти. - В доме остался котенок! Что будем делать?

- Заберем его, - тут же отозвалась Бетси.

- Каким образом? - спросил Пип. - Все двери и окна плотно закрыты. Это мы проверили.

- Но вот это окно разбито, - возразил Фатти. - Если обмотать руку платком, я думаю, мне удастся просунуть ее через разбитое стекло и сделать то, что проделал вор, - опустить шпингалет и открыть окно. Тогда я мог бы проникнуть внутрь и спасти котенка.

- Ну что ж, действуй, - сказал Ларри, оглядываясь вокруг. - Никого нет. Гун какое-то время сюда не вернется.

Фатти вынул из кармана большой белый носовой платок и плотно обмотал им пальцы. Затем он осторожно просунул руку в дыру и попытался добраться до задвижки. Рама открывалась в сторону, если опустить вниз шпингалет.

- Добрался! - сказал Фатти и дернул шпингалет. Тот сдвинулся вниз, и Фатти вытащил из разбитой рамы руку. Теперь он мог уже без труда открыть окно.

- Сделано! - удовлетворенно воскликнул он и впрыгнул на карниз. Бастер залаял: ему хотелось быть рядом с хозяином.

- Ради Бога, утихомирьте его, - сказал Фатти. - Не надо, чтобы кто-то увидел меня залезающим в дом.

Бастера заставили замолчать, а Фатти тем временем ловко проник в кухню. Он нашел крошечного котенка, забившегося в самый угол буфета. Перепуганный, он фыркал и мяукал. Однако стоило Фатти взять его в руки, как он замурлыкал.

- Попробую найти молоко, - тихо сказал друзьям Фатти. - Он, наверное, голодный.

Подойдя к кладовке, он заглянул в маленькую комнатку. Даже там царил беспорядок. На плитках пола валялось разбитое блюдо. Подумать только - и в кладовой что-то искали! За чем же это охотился злоумышленник?

- Вот тебе, киса, - сказал Фатти, ставя перед котенком блюдце с молоком.

Тот сразу же принялся лакать. Покончив с молоком, он стал, мурлыкая, тереться о ноги Фатти. Мальчик нагнулся, чтобы поднять его, но киска убежала и выскочила через дверь в прихожую.

- Кис-кис, - позвал Фатти. - Иди назад!

- В чем дело? - спросил Пип, заглядывая в окно. - Дейзи говорит: если ты отдашь котенка ей, она отнесет его домой. Она ведь совсем близко живет. У них тоже есть котенок, и этот сможет побыть с их киской, пока хозяин сюда не вернется.

- Хорошо. Но сначала мне надо его найти, - ответил Фатти. - Он выскочил из кухни в прихожую. Секундочку! Я сейчас его поймаю - мне отсюда слышно, что он где-то там.

Он вышел из кухни в переднюю и на минутку остановился, пораженный царившим там хаосом. Всевозможная одежда, обувь, зонтики были свалены в полном беспорядке на пол - все это явно выволокли из стенного шкафа и комода.

Котенка нигде не было видно. Фатти обошел одну комнату за другой, но зверек где-то спрятался, не то от испуга, не то потому, что вздумал поиграть.

Фатти воспользовался случаем, чтобы как следует оглядеться. Три комнаты располагались внизу, и три спальни, а также ванная комната - наверху. В каждой из них все было перевернуто вверх дном. Увидев груды сажи в каминах, Фатти догадался, что взломщик обследовал даже каминные трубы в поисках каких-то предметов, которые во что бы то ни стало стремился найти.

Покинув одну из спален, Фатти очутился на маленькой лестничной площадке, и тут он увидел в углу, поблизости от верхней ступеньки, какой-то ярко-красный предмет. Он поднял его.

"Детская перчатка, - сказал он про себя. - Маленькая перчатка для совсем крошечного ребенка. Но ведь не было здесь никакого ребенка. Да и перчатка всего одна. Уж не прятал ли у себя мистер Феллоуз какого-нибудь ребенка - может, похитил его, а другой человек пришел его искать?"

Но Фатти тут же отверг эту мысль. Нет, даже самых маленьких детей не ищут в каминных трубах и ящиках. Интересно, а еще что-нибудь из детской одежды здесь есть? Судя по всему, это был не такой дом, куда заглядывают дети - ни единой игрушки, детской книжки или куклы, и ни в одной комнате нет детской кроватки.

В груде вещей, валявшихся на полу, не видно было детской одежды, хотя всяких других одеяний было множество - мужские пиджаки, брюки, жилеты, башмаки, шляпы, а также раскрывшийся при падении пресс для брюк, книги, бумаги, диванные подушки, одеяла, простыни, наволочки...

"Ну что ж, - подумал Фатти, засовывая красную детскую перчатку в карман - я это сохраню на всякий случай, хотя на какой именно - понятия не имею. Самое странное, что перчатка только одна. Может, здесь ночью, был ребенок и его одевали в такой спешке, что он одну перчатку уронил? Нет, не может этого быть".

Тут он услышал громкий шепот:

- Фатти! Скорее! Гун возвращается. Он уже идет по дороге к дому. Скорее, Фатти!

 

МИСТЕР ГУН ПОРАЖЕН

 

Фатти едва успел сойти вниз, как послышался сердитый голос мистера Гуна:

- Ну, а вы, детишки, что здесь делаете? А ну-ка убирайтесь!

Потом раздался лай Бастера. Фатти широко улыбнулся. Боже мой, сколько раз повторялась одна и та же картина: Тайноискатели что-то вынюхивают, Гун застает их. приказывает убираться, а Бастер громко выражает свой протест! Да уж этого у Бастера не отнимешь - умеет постоять не только за себя самого, но и за других.

Фатти подумал: "Может, удастся выскользнуть через парадную дверь? Судя по голосам, мистер Гун находится позади дома".

- Нарушаете закон! - услышал он сердитый голос полицейского. - Суете свой нос куда не надо! Вас-то это каким образом касается, хотел бы я знать? А ну, убирайтесь

- Видите ли, мы живем очень близко отсюда, - сказал Ларри. - Естественно, что нам - я имею в виду меня и Дейзи - это интересно. Если в нашей округе появились грабители, я хочу получить хоть какую-то информацию - а вдруг они вздумают и наш дом ограбить? Он ведь всего через один дом от этого.

- Га, - недоверчиво воскликнул Гун. - Чушь собачья! Просто предлог, чтобы лезть не в свое дело. Здесь совершена самая обычная мелкая кража - никакой тайны во всем этом нет. Не стоит вашего внимают, ясно? И уберите этого пса, пока он окончательно не вывел меня из терпения. Паршивея, вечно брешущая, маленькая дворняжка!

Ах, как хотелось Фатти быть сейчас там, вместе с ребятами! Назвать Бастера дворняжкой? Да у этого маленького скотч-терьера родословная в ярд длиной, и все его предки были призерами! Фатти так и кипел от ярости. Он подошел на цыпочках к парадному. Ему не хотелось, чтобы мистер Гун застал его в доме, хотя у него выло вполне убедительное оправдание: пришел спасти котенка.

- А где этот ваш толстый мальчишка? - вдруг грозным тоном спросил мистер Гун. - Надеюсь, все еще лежит в постели с гриппом. Самое лучшее для него место. Желаю, чтобы ему опять стало хуже! Отзовете вы в конце концов свою собаку?

Ларри позвал Бастера:

- Бастер, поди сюда. Если тебе хочется погрызть чьи-то лодыжки, я найду тебе поаппетитнее этих!

Мистер Гун сердито зафырчал. У него это получалось на редкость выразительно.

- А ну-ка вон из этого сада, все, все - убирайтесь вон! Станете опять здесь слоняться, и я доложу о вас. Да, и кроме того, опять обойду ваших родителей, особенно ваших, юный джентльмен Филип Хилтон!

Пип поспешно выбрался из садика перед домом, прихватив с собой Бетси. Он не хотел, чтобы мистер Гун снова нажаловался его родителям. У них была странная привычка принимать мистера Гуна всерьез! За ним последовали Ларри и Дейзи. Ларри держал Бастера за ошейник. Они остановились за воротами, спрашивая себя, что же теперь будет делать Фатти.

Фатти между тем сильно не повезло. Он открыл парадное изнутри именно в тот момент, когда мистер Гун отпер его снаружи. Полицейский остановился как громом пораженный, глядя во все глаза на Фатти. У него прямо-таки отвалилась челюсть, а лицо приобрело столь знакомый багровый цвет. Он с трудом сделал глотательное движение.

- Доброе утро, мистер Гун, - как ни в чем не бывало, поздоровался Фатти.

- Входите, пожалуйста. Я закрою за вами дверь.

Мистер Гун, все еще не в силах произнести ни слова, вошел. Однако дар речи вскоре к нему вернулся, и он буквально взорвался.

- Что ты здесь делаешь? Здесь, в этом доме, находящемся под наблюдением полиции?! Хочешь, наверное, чтобы тебя посадили за решетку - за пребывание на запретной территории? Ни секунды не сомневаюсь, что опять какую-нибудь пакость замышляешь. Хо!

Фатти отступил немного, чтобы его не задело "взрывной волной".

- Я услышал мяукавшего котенка, - сказал он, все еще вежливым тоном. - Будучи членом Королевского Общества защиты животных от жестокого обращения - если вам понятно, что это означает, мистер Гун - я, естественно, обязан был войти в дом и отыскать его.

- Рассказывай - воскликнул недоверчиво мистер Гун. - Этот дом как есть абсолютно пустой! Я сам его уже прочесал, можно сказать, густым гребнем.

- Этот дом как есть вовсе не абсолютно пустой, - передразнил его Фатти. - Господи, я, похоже, совсем очумел. Прислушайтесь, мистер Гун, вы слышите, как мяучит котенок?

- Мяу! - сказал котенок и весьма кстати выполз из-под вешалки, стоявшей в передней. Он подошел к Фатти и начал ласково тереться о его ноги. А потом, поглядев на мистера Гуна, зверек зашипел.

- Весьма разумное поведение, - заметил Фатти. - Надеюсь, теперь вы поверили в котенка, мистер Гун?

Гун поверил. А что ему еще оставалось делать?

- Забери его и сам убирайся прочь отсюда, - приказал он мальчику. - Я должен здесь заняться делом. И смотри, не суй сюда свои нос!

- Вы только будьте поосторожнее с собакой, мистер Гун, - сказал Фатти. - Я не совсем понимаю, где она находится. Вы, возможно, услышите, что она рычит где-то, и тогда сможете ее отыскать.

- Нет здесь никакой собаки, - заявил мистер Гун. важно шагая мимо Фатти. - Я мог не заметить котенка, больно уж он маленький, но не заметить пса! За кого ты меня принимаешь?

- Пожалуй, этого я лучше вам не скажу. - пробормотал Фатти. - Во всяком случае, здесь.

Он стоял за спиной полицейского, и хорошо, что тот не мог увидеть невинное выражение лица Фатти, так хорошо известное всем его школьным учителям.

Внезапно откуда-то донеслось леденящее душу рычание собаки. Мистер Гун остановился, словно сраженный пулей.

- Что это такое? - спросил он.

- Похоже, что собака рычит, - ответил Фатти. - Вот, наверное, жуткая зверюга! Я, пожалуй, пойду, мистер Гун, а вы займитесь псом.

Откуда-то опять донеслось рычание, и полицейский поспешно попятился, наступив Фатти на ногу.

- Ой! - вскрикнул мальчик. - Вы смотрите, куда идете, если уж вам вздумалось двигаться задом наперед, мистер Гун! Ну ладно, пока, я пошел.

- Нет, пойдем, помоги мне найти эту собаку, - попросил мистер Гун. Ему теперь совсем не хотелось, чтобы Фатти убрался отсюда. - Может так случиться, что этого пса только вдвоем и поймаешь. Странно, что я не видел и не слышал его, когда был здесь сегодня рано утром.

Скрываясь за широкой спиной мистера Гуна, Фатти улыбнулся до ушей. Не произвести ли еще какие-нибудь "звериные" звуки? Очень даже полезная штука это чревовещание!

- Ладно, мистер Гун, - сказал он. - Если вы считаете, что мой долг - остаться и помочь вам, я так и сделаю. Вы ведь знаете, я всегда готов выполнить то, что повелевает долг.

Мистер Гун был преисполнен благодарности. Он начал на цыпочках двигаться по направлению к маленькой столовой. Фатти, отстав шага на два, следовал за ним. Вдруг он испустил такой истошный крик, что мистер Гун чуть не грохнулся на пол.

- Глядите, глядите, что это? Вон там! Смотрите, будьте поосторожнее!

Мистер Гун так стремился поскорее выйти отсюда, а также проявить максимальную осторожность, что чуть было не сбил Фатти с ног, торопясь к двери. Фатти схватил его за руку.

- Да ничего, ничего. Все в порядке! Я просто увидел вас, мистер Гун, вон в том зеркале, и зрелище было такое страшное, что я решил: кто-то сидит в засаде и собирается напасть на нас. Но, слава Богу, это было всего лишь ваше отражение!

Мистер Гун очень рассердился, но и почувствовал облегчение. Грозно сверкая глазами на Фатти. он начал было:

- Покривляйся у меня еще раз... - и вдруг осекся. Откуда-то сзади послышалось громкое хрюканье. Мистер Гун резко повернулся.

- Ты слышал? - задыхаясь, спросил он Фатти. - Хрюканье какое-то! Что это могло быть? Хрюкал кто-то в передней.

- Да, там, - подтвердил Фатти, хватая мистера Гуна за руку, отчего тот опять вздрогнул. - Идите вы впереди, мистер Гун, я боюсь.

Мистер Гун тоже боялся. Он вышел на цыпочках в переднюю и тут же натолкнулся на котенка, который бросился на него, как только он появился. Мистер Гун снова попятился в столовую и налетел на Фатти. Хрюканье послышалось еще раз; на этот раз оно доносилось из какого-то более отдаленного места.

- Это - свинья! - воскликнул мистер Гун, не веря собственным ушам. - На этот раз она хрюкала где-то наверху. А вам, друг мой Фредерик, тоже показалось, что это - свинья?

Чем больше мистером Гуном овладевал страх, тем вежливее он становился. "Если так дело пойдет, - подумал Фатти, - он скоро станет всякий раз кланяться, заговаривая со мной!" Его распирал смех, но, собрав все силы, он сумел удержаться.

- А что за человек этот мужчина, который жил тут, мистер Гун? - невинным тоном спросил он. - Он, наверное, любитель животных? Во всяком случае, держал здесь котят, собак и свиней.

- И как это я не увидел свинью, когда был здесь сегодня утром? - недоумевал мистер Гун. - Я здесь все перевернул, заглянул в каждый угол в поисках улик. И все-таки ни собаки, ни свиньи я не увидел. Пойдем поищем наверху?

- Давайте. Только поосторожнее, а то как бы собака на вас не кинулась, - предостерег Фатти. - Вы идите первым, мистер Гун.

Мистеру Гуну не хотелось идти первым. Он вытолкнул вперед Фатти, а сам спрятался за него. Однако в ту же минуту он об этом пожалел, так как откуда-то из-за его спины послышалось свирепое рычание. Фатти с явным успехом применял на практике свой новый талант!

Затем, на беду несчастного мистера Гуна, послышался еще один звук: откуда-то донесся голос стонущего человека, который произнес: "Да никогда я этого не делал, никогда! О-о-ох! Я никогда этого не делал! Где моя тетя?"

Гун просто окаменел. У него было такое ощущение, будто его одолевает какой-то кошмар. Он шепнул Фатти:

- Тут кто-то есть! Ну, дальше уж идти некуда! Пожалуй, надо попросить, чтобы нам прислали кого-нибудь в помощь. Я не намерен один заниматься тут поисками, когда вокруг меня собаки, свиньи, да еще стонущий мужчина какой-то. И что такое успело произойти с тех пор, как я побывал здесь сегодня утром?

- Знаете что, мистер Гун, вы оставайтесь здесь, а я пойду за помощью, - сказал Фатти и твердым шагом направился в переднюю. Однако мистер Гун так и вцепился в него.

- Не надо! Не оставляй меня здесь одного. Разве ты не можешь побыть тут, пока я не добуду помощника?

- Не забывайте о своем долге, мистер Гун, - наставительно произнес Фатти, - Здесь определенно что-то такое есть, и ваш долг - выяснить, что это. Но в мои обязанности это вовсе не входит. Я пойду за помощью. Пока!

Гун крепко держался за него, и в этот самый момент снова зазвучал голос: "Да никогда я этого не делал, никогда! О-о-о-ох! Я никогда этого не делал! Где моя тетя?"

Гуна начало трясти.

- Что он имеет в виду, говоря про свою тетю? - спросил он шепотом. - Давай, пошли скорее отсюда. Прямо-таки сумасшедший дом какой-то.

- Мистер Гун а почему не позвонить по телефону, чтобы прислали кого-нибудь вам в помощь? - спросил Фатти, заметив вдруг в передней телефонный аппарат. - Вы тогда. сразу же получите помощника.

Эта блестящая идея так обрадовала мистера Гуна. что он готов был обнять Фатти. Спотыкаясь на каждом шагу, он подошел к телефону и набрал какой-то номер. Оказалось, что он звонит другому констеблю. Не говоря ни слова, Фатти на цыпочках вышел на улицу. Он не мог удержаться от улыбки, услышав страдальческий голос Гуна;

- Сейчас же пошлите сюда кого-нибудь. В доме свирепый пес и свинья, да, я сказал "свинья". Свинья. Да, осел вы этакий - свинья. И стонущий человек, который зовет свою тетю. ТЕТЮ! Да, я сказал - "ТЕТЮ" Вы что, оглохли, что ли? Ну а мне откуда знать, почему он зовет свою тетю? Нет, я не спятил, но скоро спячу, если вы не пришлете немедленно сюда кого-нибудь! Да, мне действительно требуется помощь. Да, да! Здесь в самом деле есть какой-то пес, свинья и тетя, то есть нет, не тетя, а человек, который зовет свою тетю. Да, еще тут имеется котенок, совсем забыл про него.

Наступила пауза - Гун слушая то, что ему говорили на другом конце провода. Наконец он снова сердито залопотал;

- Еще раз попробуете мне нахамить, Кентон, и я доложу о вас кому следует. Я не шучу с вами. Извольте явиться сюда не мешкая. Сию минуту, слышите?

Услышав все это, Фатти почувствовал, что ему просто необходимо где-нибудь уединиться, чтобы насмеяться вдоволь. Он обошел дом сзади к приблизился к сараю, куда можно было войти и дать волю душившему его смеху. Проходя мимо кухни, он увидел болтающуюся открытую рему. Просунув голову внутрь, он издал леденящее душу рычание.

Мистер Гун услышал. Оглянувшись, он увидел, что Фатти исчез. Он оказался один, совсем один среди массы ужасающих существ и звуков. Нет, это было для него уже слишком! Гун стрелой вылетел из парадного и пустился бежать по дороге, не помня себя от страха.

Фатти услыхал, как он ретировался, и тогда захохотал. Но как! Пожалуй, так весело он не хохотал еще никогда в жизни!

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.135 с.