Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Дисциплины:
2018-01-13 | 260 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Структура и содержание выполняемой работы
Контрольная работа № 3 по дисциплине «Иностранный язык (английский)» состоит из введения, основной части и списка литературы. Во введении прописываются цель, задачи, методология. Основная часть представляет собой лексико-грамматические упражнения, тексты для письменного перевода со словарем, устные темы. Список литературы состоит из основной и дополнительной литературы.
Для выполнения лексико-грамматических упражнений рекомендуются учебник и учебное пособие, где даются объяснения правил употребления заданных грамматических явлений. Упражнения на подстановку, раскрытие скобок, заполнение пропусков соответствующими грамматическими формами являются традиционными и не вызывают трудностей при выполнении. Перевод предложений с русского языка на английский и с английского на русский может иметь несколько вариантов. В упражнении IV для перевода даются английские пословицы. В упражнениях использованы примеры из адаптированной художественной литературы, отечественных и зарубежных учебных пособий, речевые образцы современного английского языка.
Формирование и развитие навыков чтения и перевода со словарем осуществляется посредством письменного перевода текстов различного содержания с последующим обсуждением в аудитории на практическом занятии. Тексты № 1 имеют страноведческое содержание и знакомят с реалиями, характерными для образа жизни, обычаев и традиций англоязычных стран. Тексты № 2 носят специальный характер. Тексты № 3 содержат материал по культуре и искусству стран изучаемого языка. Текстовой материал служит для расширения активного и пассивного словаря.
|
Грамматические темы контрольной работы № 3
1. Придаточные предложения условия и времени I типа.
Голицынский Ю. Грамматика: Сборник упражнений. – М.: КАРО, 2007. – С. 382.
Агабекян И. П. Английский для менеджеров. – Ростов н/Д: Феникс, 2007. – С. 149.
2. Страдательный залог времен группы Simple: Present, Past, Future Passive.
Агабекян И. П. Указ. соч. – Урок 7; с. 96.
Голицынский Ю. Указ. соч. – С. 232.
3. Времена Perfect Simple и Perfect Continuous.
Агабекян И.П. Указ. соч. – Урок 6.
Голицынский Ю. Указ. соч. – С. 180.
4. Функции IT, THAT, ONE в предложениях – материалы кафедры.
Для формирования и развития навыков устной речи предлагаются следующие предусмотренные рабочей программой устные темы, общие для всех пяти вариантов:
1. Ekaterinburg
2. The USA. Washington
3. My favourite artist (a painter, a musician, etc.)
Требования к оформлению контрольных работ
Титульный лист контрольной работы должен содержать:
· полное наименование учебного заведения;
· наименование дисциплины, вида работы;
· фамилию и инициалы студента;
· номер группы;
· дату написания работы;
· номер зачетной книжки студента;
· фамилию и инициалы преподавателя.
Номер варианта работы должен соответствовать последней цифре номера зачетной книжки: если номер зачетной книжки заканчивается на цифры 0 или 1, выполняется вариант № 1; на цифры 2 или 3 – вариант № 2; на цифры 4 или 5 – вариант № 3; на цифры 6 или 7 – вариант № 4; на цифры 8 или 9 – вариант № 5.
Контрольная работа выполняется в машинописном виде на листах формата А4 (поля – 2 см; шрифт – 14; интервал – 1,5; отступ – 1,25 см).
Если выполняется перевод предложений с русского на английский или наоборот, то необходимо выписать само предложение и ниже дать его перевод.
Например: There is a book on the table.
Перевод: На столе книга.
То же правило распространяется на переводы текстов. Под английским предложением должен быть дан перевод на русский язык.
Студент должен сдать выполненную работу не позднее 30 дней до начала сессии.
Образец выполнения упражнения № 1.
1. If the weather (to be) good we will go out for a walk.
|
If the weather is good we will go out for a walk.
Если погода будет хорошая, мы пойдем гулять.
Образец выполнения упражнения №3.
1. The theory of gravitation (to give) by Newton.
The theory of gravitation was given by Newton.
Образец выполнения упражнения №6.
1. He has just come. Он только что пришел.
Has come – Present Perfect Simple
Образец выполнения упражнения №7.
1. You ever (to be) to London?
Have you ever been to London?
Образец выполнения упражнения № 8.
1. One must be very careful when crossing the street.
Надо быть очень внимательным при переходе улицы.
One – формальное подлежащее в неопределенно-личном предложении.
ЗАДАНИЯ К КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЕ №3
Вариант 1
I. Перепишите предложения, поставьте глагол, заключенный в скобки,
|
|
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!