Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Иностранный язык. Профессиональная лексика. Английский язык

2018-01-05 708
Иностранный язык. Профессиональная лексика. Английский язык 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические рекомендации и варианты домашней контрольной работы для учащихся 2 курса заочной формы получения образования

Специальности 2-24 01 02 «Правоведение»

 

Cоставлены на основании типовой учебной программы, утверждённой Министерством образования Республики Беларусь 04.07.2012, и в соответствии с образовательным стандартом ОС РБ 2-24 01 02-2016 специальности 2-24 01 02 «Правоведение»

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Cоставлена в соответствии с типовой учебной программой, утверждённой Министерством образования Республики Беларусь 04.07.2012 и в соответствии с образовательным стандартом ОСРБ 2-24 01 02-2016 специальности 2-24 01 02 «Правоведение»

Расширение международных связей делает иностранный язык востребованным в практической и интеллектуальной деятельности специалист. Обучение языку по специальности 2-24 01 02 «Правоведение» рассматривается как органическая часть процесса подготовки высококвалифицированных специалистов, свободно владеющих иностранным языком как средством общения в профессиональной деятельности и повседневной жизни.

Основной целью дисциплины «Иностранный язык (профессиональная лексика)» является совершенствование раннее полученных учащимися базовых речевых умений и навыков и профессионально-ориентировочное изучение иностранного языка по всем видам речевой деятельности при ведущей роли устной речи. Основная задача – это обеспечение такого уровня знаний и умений, которые позволят будущему специалисту свободно общаться в сфере профессиональной деятельности.

 

В результате изучения дисциплины определены цели по каждой теме и спрогнозированы результаты их достижения в соответствии с уровнями усвоения учебного материала.

В результате изучения дисциплины учащиеся должны

знать на уровне представления:

-основные фонетические и грамматические нормы, позволяющие использовать иностранный язык как средство общения;

-базовые речевые нормы, необходимые для делового общения;

знать на уровне понимания:

-иностранный язык с точки зрения его структурных, лексических и стилистических особенностей;

-правила устного общения и письменной речи на иностранном языке, позволяющие осуществлять языковую коммуникацию, вести деловые переговоры и корреспонденцию на иностранном языке;

уметь;

-употреблять базовые грамматические структуры в речи;

-вести общение бытового характера на иностранном языке;

-переводить правовые, специальные и социально-политические тексты (со словарём);

-извлекать необходимую информацию из иностранных источников;

-понимать общий смысл текстов делового и экономического характера.

Особенностью овладения языком на заочном отделении является то, что объём самостоятельной работы превышает объём практических аудиторных занятий с преподавателем. Поэтому программа и структура курса состоит из обязательных аудиторных занятий, самостоятельной работы, индивидуальных консультаций и письменных домашних и классных работ.

В программе приведены критерии оценки результатов учебной деятельности учащихся по дисциплине, которые разработаны на основе десятибалльной шкалы и показателей оценки результатов учебной деятельности обучающихся в учреждениях, обеспечивающих получение среднего специального образования (постановление Министерства образования Республики Беларусь от 29 марта 2004 г. №17)

 

 


 

ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

Раздел, тема Количество учебных часов Время на самостоя-тельную работу учащихся (часов)
Всего
для дневной формы для заочной формы
Тема 1. Правовое образование      
Тема 2. Сущность права      
Тема 3. Конституционное право и государственное устройство Республики Беларусь      
Тема 4. Конституционное право и государственное устройство Великобритании и США      
Тема 5. Судебная система      
Тема 6. Правоохранительные органы      
Тема 7. Гражданский процесс      
Тема 8. Уголовный процесс      
Обязательная контрольная работа      
Итого      

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РАЗДЕЛОВ, ТЕМ

Раздел 1.Правовое образование

Главные задачи процесса изучения данного раздела включают в себя умение оперировать новой лексикой, формулировать свои мысли, поддерживать дискуссию, отстаивать свою точку зрения, аргументировать свои высказывания. Существенно важным является умение анализировать употребление модальных глаголов в различных ситуациях и закреплять полученные знания на практике.

Раздел 2. Сущность права

Учащиеся должны распознавать новые лексические единицы в тексте, использовать их в речи и уметь делать хороший перевод текстов по данной теме, формулировать свои мысли, воспроизводить диалог по заданному образцу, принимать участие в беседе на заданную ситуацию в рамках изучаемой темы.

Раздел 5. Судебная система

Учащийся должен уметь описывать судебные системы Республики Беларусь, Великобритании и США и использовать новые лексические единицы в различных видах речевой деятельности. Следует научиться орфографически и пунктуационно правильно писать при выполнении различных учебных задач. Учащийся должен отличать все виды неличных форм глагола, грамматически верно выполнять письменные задачи, использовать грамматические навыки в различных видах речевой деятельности.

Раздел 8. Уголовный процесс

Учащийся должен владеть активной лексикой, уметь описывать новые лексические единицы. Важно правильно в звуковом и интонационном отношении уметь читать вслух профессионально ориентированные тексты, излагать их содержание и формулировать логически связанные вопросы. Следует научиться грамотно строить предложения и выражать свои мысли. Учащийся должен участвовать в ситуативно обусловленной беседе, сочетая диалогическую и монологическую форму речи. Важно уметь преобразовывать прямую речь в косвенную и наоборот, а также грамотно использовать правило согласования времён.

 

ВАРИАНТЫ ДОМАШНЕЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

 

Вариант 1

 

I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:

to conduct the trial

to commit a criminal offence

to locate a wanted person

to plead guilty

tochargewithacrime

 

V. Переведитетекст

 

Police forces

Each of Britain's 52 police forces is responsible for law enforcement in Its area, but there is constant co-operation among them.

Outside London counties (regions in Scotland) have their own police forces though in the interests of efficiency several have combined forces. The policing of London is in the hands of the Metropolitan Police Force, with headquarters at NewScotland Yard and the City of London force. The strength of the regularpolice in Britain at the end of 1992 was over 145,800 (including over -14,200 policewomen ): of these nearly 27,300 belonged to the Metropolitan Police Force and just over 8,260 to the Royal Ulster Constabulary. It.is recognized that the composition of the police forces should reflect the make-up of a multiracial society and effortsare being made to encourage more members of the ethnic minorities to join them.

 

V. Переведитетекст

Criminal Courts

In England and Wales the initial decision to begin criminal proceedings normally lies on the police. Once the police have brought a criminal charge, the papers are passed to the Crown Prosecution Service which decides whether the case should be accepted for prosecution in the courts or whether the proceedings should be discontinued in Scotland public prosecutors (procurators fiscal) decide whether or not to bring proceedings, In Northern Ireland there is a Director of Public Prosecutions, in England and Wales (and exceptionally in Scotland) a private person may institute criminal proceedings. Police may issue cautions, and in Scotland the procurator fiscal may warn, instead of prosecuting.

In April 1988 the Serious Fraud Office, a government department, was established to investigate and prosecute the most serious and complex cases of fraud-in England, Wales and Northern Ireland.

 

Вариант 3

I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:

to try civil cases

crime investigation and solution

establish the truth

a cross-examination

criminal responsibility of persons


 

V. Переведитетекст

Appeals in England and Wales

Appeals in matrimonial, adoption and guardianship proceedings heard by magistrates' co go too divisional court of the Family Division of the High Court. Affiliation appeals are heard by the Crown Court, as are appeals from decision of the licensing committees of magistrates. Appeals from the High Court and county courts are heard in the Court of Appeal (Civil division) consisting of the Master of the Rolls (председательАппеляционногосуда) and 27 Lords Justices of Appeal, and may go on to the House of Lords, the final court of appeal in civil and criminal cases.

The judges in the House of Lords are the nine Lords of Appeal in Ordinary, who, have a quorum of three, but usually sit as a group of five, and sometimes even of seven. LT do not attend the hearing of appeals (which normally take place in a committee room and not in the legislative chamber), but peers who hold or have held high judicial office may also president of the House in its judicial capacity is the Lord Chancellor.

 

Вариант 4

I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:

to solve crimes;

to present evidence in

to confirm the identity of a person

criminal responsibility

to conduct the trial

V. Переведитетекст

State administration in the USA

State administration represents the carrying out of policies determined by the legislature At the first establishment of state government in the USA there Were, in addition to the governor and the lieutenant governor, a small member of administrative officials, notably a secretary, a treasure and an attorney-general. But presently other officials were added to the list and chosen in the same way, a controller superintendent of education, a commissioner of labour, etc., each at the head of a new department. With the growth in population and the increase in problems, still other administrative departments were established„ sometimes, headed by a single state official and sometimes by a board. Some state departments are established in accordance with provisions of the state constitution.

In general, the head of each department is responsible for the management of its affairs. All subordinate officials of a department are appointed by the department head.

 

Вариант 5

 

V. Переведитетекст

Police Service in the United Kingdom

The entire history of the police shows that they were designed to protect property, and therefore the wealth and privilege of the minority who in Britain control the major part of industry, trade, finance and land.

The minority is to be protected not only from robbers and other criminal individuals, but also from popular movements that might threaten their position and power.

The area within the jurisdiction of a police force is known as a police district, which may be organized in divisions, subdivisions and sections, varying in size according to the population. The duties of police are: maintenance of public order, prevention of crime, protection of persons and property, traffic control and rural duties.

It is for the police to establish quilt and they are responsible for the whole investigation. Although free to question any person, whether suspect or not, the police must strictly respect certain administrative rules.

 

Вариант 6

 

I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:

to enforce the laws

to prevent juvenile delinquency

in accordance with the Charter

to establish evidence of guilt

apreliminarysurvey

V. Переведитетекст

State and Local Powers in the US

The power of the states to regulate business differs from that of the national government. In the case of a state regulation, the court begins with assumption that the law is within the power of the state to enact. If the power of the state is to be successfully challenged it is necessary to show that the law in question cannot be adopted because of some constitutional limitation or prohibition of the power to adopt the law. As respects states, the political subdivisions occupy a position similar to that of the national government. Like the national government the political subdivisions can only exercise such powers as have been delegated to them. In the case of the political subdivisions, it will be found that the state constitution or a law passed by the state legislature has created the subdivision in question and defined what powers it can exercise. Many social problems have risen to national significance.

 

Вариант 7

 

I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:

to maintain public order and peace

root causes of crime

a right of appeal

initial interrogation

to examine the crime scene.

V. Переведитетекст

The Law

Although the United Kingdom is a unitary state, England and Wales, Scotland and Northern Ireland all have their own legal systems and law courts. There is substantial similarity on many points but considerable differences remain in law, organization and practice. In Northern Ireland procedure closely resembles that or England and Wales but there are often differences in enacted law. However, a large volume of modern legislation

applies throughout the United Kingdom and there is a common distinction between criminal law, concerned with Wrongful acts harmful to the community and civil concerned with individuals rights, duties and obligations towards one another.

The main sources of law are legislation, common law and European Community law. Legislation consists of Acts of Parliament, Orders (rules and regulations made by ministers under the authority of an Act of Parliament and of laws made by local government or other authorities exercising powers conferred by Parliament.

Вариант 8

I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:

to suspect of an offence

to hold an inquest

custodial establishments

powers of arrest

juvenile court

 

V. Переведитетекст

Courts in Scotland

In Scotland the High Court of Judiciary tries such crimes as murder, treason and rape. The sheriff court is concerned with less serious offences and the district court with minor offences. Criminal cases are heard either under solemn procedure or under summary procedure All cases in the High Court and the most serious ones in sheriff courts are tried by a judge and a. jury. Summary procedure is used in the less serious cases in the Sheriff courts and* in all cases in the district courts: District courts are the administrative responsibility of the district and the islands local authorities; the judges are lay justices of the peace and the local authorities may appoint up to one quater of their elected members to be ex officio/ justices. In Glasgow there are four stipendiary magistrates who are full-time salaried lawyers and have equivalent criminal jurisdiction to a sheriff 'sitting under summary procedure. Children under 16 who committed an offence or are for other reasons specified in statute considered to need compulsory care may be brought before a children s hearing comprising three members of the local community.

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1. На какие категории подразделяются преступления?

2. Какие преступления чаще всего встречаются среди несовершеннолетних?

3. Как образуется PastContinuous в страдательном залоге?

4. Какие обязанности выполняет полиция США?

5. Что такое согласование времён?

6. На какие отделы подразделяется Департамент уголовного розыска?

7. Какие суды Великобритании входят в состав верховных судов?

8. Какие суды составляют судебную систему Республики Беларусь?

9. Какие значения может выражать модальный глагол must?

10. Какие виды смертной казни практикуются в современном мире?

11. В каких случаях инфинитив употребляется без частицы to?

12. Каким документом регулируются отношения в области защиты прав потребителей?

13. Для выражения каких действий используются условные предложения второго типа?

 

Дополнительная

8. Назарова, НБ. English for Lawyers. A Course in Practical Law / H. Б. Назарова, E. Б. Коробова. М.: Менеджер, 2002. - 192 с.

9. Amy Krois-Lindner and TransLegal. International Legal English. A course for classroom or self-study use. Cambridge University Press, 2005. - 320 р.

10. Bailey, S. On the Modem English Legal System / S. Bailey, M. Gunn. Third Edition. L, Smith and Bailey, 1996. - P. 19-426.

11. Basic readings in U.S. Democracy. Washington, D.C., USIA. - 430 p.

12. Brown, G. D., Rice, S. Professional English in use. Law. / Brown, G.D., Rice, S. Cambridge University Press, 2007. - 126 p.

13. Denham, P. Modem Introduction to Law / P. Denham. L., Edward Arnold (Publishers) Ltd, 1993. - 512 p.

14. Evans, V. Enterprize. Grammar / V. Evans, J. Dooley. Express Publishing, 2000. - 159 p.

15. Evans, V. Grammarway / V. Evans, J. Dooley. Express Publishing, 2000. - 223 p.

16. Friedman, L. American Law / L. Friedman. W. W. Norton and Company, New York, London, 1997. - 416 p.

17. Geldard, L. Introduction to English Law / L. Geldard. L., Oxford University Press, 1986. - 278 p. '

18. Harvey, L. Britain Explored / L. Harvey. Longman. - 260 p.

19. Kozikis, D. British Studies Minsk / D. Kozikis, G. Medvedev, N. Demtchenko. Minsk: Lexis, 2004. P. 47-92.

20. Martin Elizabeth A. Oxford Dictionary of Law. / Martin Elizabeth A. Oxford University Press, 2002. - 337 p.

21. Nick Brieger. Test your professional English law. / Nick Brieger. Penguin English, 2009. - 113 p.

22. Комаровская, Д. С. Justice and the Law in Britain / Д. C. Комаровская. М.: Университет, 1998. - 334 с.

 

Преподаватель Я.И.Шавярновская

 

Рассмотрено на заседании цикловой

комиссии общегуманитарных дисциплин

Протокол №___от «____»_______2016

Председатель ЦК____И.И.Бондаренко

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические рекомендации и варианты домашней контрольной работы для учащихся 2 курса заочной формы получения образования


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.07 с.