Речевые акты в стандартной теории — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Речевые акты в стандартной теории

2018-01-07 93
Речевые акты в стандартной теории 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Речевой акт в понимании Дж.Л. Остина

Первой своей задачей при создании теории речевых актов Дж.Л. Остин считал выяснение характера отношений между констативными и перформативными высказываниями и условий удачности перформативов. Успев в определённой степени убедиться, что жёсткой границы между перформативами и констативами нет (при выходе за пределы множества эсплицитных перформативов), Остин начал склоняться к мысли, что деятельностной природой обладают по существу не только перформативы, но и все высказывания.

Занявшись вопросами о структуре речевых актов и об их таксономии, он совершил переход от перформативности к иллокутивности, сделав теперь ведущим в теории речевых актов понятие иллокутивной силы.

Акцент был перенесён с принципа деятельности говорящего по производству высказываний на принцип их коммуникативной целенаправленности (интенциональности).

В речевом акте Дж. Остин выделяет три уровня, тоже называемые актами: локутивный, иллокутивный и перлокутивный акты.

Локутивныйакт (локуция, от англ. locution ‘оборот речи, речение’) представляет собой произнесение высказывания, обладающего фонетической, лексико-грамматической и семантической структурами. Ему присуще значение. Реализация звуковой структуры приходится на долю фонетического акта, лексико-грамматическая структура реализуется в фатическом акте, а семантическая структура — в ретическом акте.

Иллокутивныйакт (иллокуция, лат. il- < in ‘в, внутри’), обладая определённой силой, обеспечивает указание не только на значение выражаемой пропозиции, но и на коммуникативную цель этого высказывания. Этот акт конвенционален.

Перлокутивныйакт (перлокуция, лат. per- ‘посредством’) служит намеренному воздействию на адресата, достижению какого-то результата. Данный акт не является конвенциональным.

Все три частных акта совершаются одновременно, а не один за другим. Их различение необходимо в методических целях.

 

1. Локутивный акт
— а) фонетический акт
— б) фатический акт
— в) ретический акт
2. Иллокутивный акт
3. Перлокутивный акт

 

Осуществляя локутивный акт, говорящий одновременно осуществляет иллокутивный акт, когда спрашивает или отвечает на вопрос; информирует, уверяет или предупреждает; объявляет решение или намерение; объявляет приговор; назначает, взывает или критикует; отождествляет, описывает и т.п.

Эксплицитный перформатив есть вместе с тем и иллокутивный акт:

(6-1) Я обещаю, что вернусь вовремя.

 

Разграничение иллокуций и перлокуций далеко не всегда достигается легко. Иногда можно ориентироваться на различия между иллокутивными и перлокутивными глаголами. К числу первых относятся, например. предупреждать, приказывать, к числу вторых принадлежат, например, запугивать, устрашать, убеждать, уговаривать, заставить, вынуждать, удивлять, поразить, огорчать.

Однако есть много спорных и непонятных случаев. Не имеют абсолютной силы даже приводимые ниже формулы.

В формуле иллокутивного акта английский язык допускает использование предлога in:

 

In saying x I was doing y / I did y

‘Говоря х, я делал y / я сделал y ’.

 

Формула перлокутивного акта может включать предлог by:

By saying x I did y / I was doing y

‘С помощью / посредством высказывания х

я сделал y / я делал y ’.

 

Примеры локутивных актов:

(6-2) Он сказал, что

(6-3) Он сказал: «Застрели её!»

(6-4) Он сказал мне: «Ты не имеешь права это делать».

 

Примеры иллокутивных актов:

(6-5) Он доказывал, что…

(6-6) Он настоял / посоветовал / приказал, чтобы я застрелил её.

(6-7) Я утверждаю, что…

(6-8) Я предупреждаю, что…

(6-9) Я приказал ему подчиниться.

 

Примеры перлокутивных актов:

(6-10) Он убедил меня, что…

(6-11) Я заставил / принудил его подчиниться.

(6-12) Он удерживал меня / препятствовал мне.

(6-13) Он остановил меня / привёл меня в чувство.

(6-14) Он раздражал меня.

 

Надо иметь в виду, что перлокутивный акт — это часть речевого акта говорящего, а не ответное (речевое или неречевое), не посткоммуникативное действие адресата:

(6-15) Я спросил его ≈ Я побуждал его ответить. (Но: побуждать ещё не значит побудить.)

 

Перлокуция состоит в воздействии на информационное состояние адресата, на его настроение, планы, желания и волю. А вот ответит ли адресат либо не сочтёт нужным ответить, находится уже за рамками инициативного речевого акта говорящего.


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.