Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2017-12-13 | 284 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
В английском языке к английским глаголам относятся:
Must (долженствовать) – выражает большую степень необходимости – команда, инструкция, приказ (переводится должен/должна/должны), а при отрицании – запрет (переводится нельзя):
You must consider the following factors. – Вы должны учитывать следующие факторы.
May I go? / No, you must not (= mustn`t). – Могу я пойти? / Нет, нельзя ( запрет).
Но обратите внимание:
Must I go? / No you need not (= needn`t). – Мне нужно идти? – Нет, не нужно (запрет отсутствует, а действие просто не нужно совершать).
Should (следует) – выражает рекомендацию действия:
You should study the instruction. – Вам следует изучить инструкцию.
Эквивалентом should является ought to.
Can (мочь) – прошедшее время could – выражает уверенность в возможности или умении совершить действия:
The information signals can be transmitted. – Информационные сигналы можно передать.
The administrator can not (= can´t) use a computer terminal without using a typewriter keyboard. – Администратор не может пользоватьсякомпьютерным терминалом без клавиатуры.
Форма could в большинстве случаев является простым прошедшим временем от can (переводится мог/могла/могли:)
My grandfather could speak five languages. – Мой дедушка мог говорить на пяти языках.
Could может также использоваться для обозначения возможного действия в настоящем и будущем, в особенности для внесения какого-либо предложения (т. е. переводится мог бы/могла бы/могли бы):
The weather is fine. We could go to the country. – Прекрасная погода, мы могли бы поехать за город.
May (мочь, иметь право) – прошедшее время might не выражает полной уверенности в возможности или умении совершить действие: can «всегда», may «иногда»:
A receiver for an analog communication may include a signal filtering bank and signal demodulation. – Приемное устройство для аналоговой связи может включать в себя фильтрующий блок и устройство для демодуляции сигналов.
|
Часто may (might) указывают на предположение, сомнение, неуверенность со стороны говорящего в возможности действия, выраженного последующим инфинитивом (передается на русский язык словами может быть, вероятно). Разница в значении между may и might состоит в том, что последний выражает более сильную степень сомнения, неуверенности со стороны говорящего, чем may:
He may (might) come today or tomorrow. – Он, может быть, придет сегодня или завтра.
Кроме того, may (главным образом в разговорной речи) употребляется в значении иметь право:
You may use dictionary. – Вы можете (т.е. имеете право, Вам разрешается) пользоваться словарем.
Глаголы must и may в сочетании с Perfect Infinitive (см. подразд. 7.1) используются для выражения возможности или вероятности действия, относящегося к прошлому (передаются на русский язык словами должно быть, по всей видимости, возможно), например:
Mercury must have lost most of its atmosphere while it was still hot. – Меркурий, по всей видимости, потерял свою атмосферу еще будучи в горячем состоянии.
A positive particle moving upward may have produced this track. – Положительная частица, движущаяся вверх, возможно, оставила этотслед.
5.6.2. Глаголы, которые могут выражать модальность (need, would).
Глагол to need (нуждаться, требоваться) в вопросительных, отрицательных (в форме need not или don`t need to), а также в утвердительных предложениях, содержащих такие наречия с отрицательным значением, как hardly, scarcely (едва ли), выражает необходимость совершения действия (и переводится нужно, едва ли надо, не нужно):
New motors are needed for this work. – Для этой работы требуются новые двигатели.
Need you go there so soon? – Нужно ли Вам ехать туда так скоро?
You need hardly remind me of it. – Вам едва ли надо напоминать мне об этом.
You have (got) plenty of time. You need not / needn`t hurry? = You don`t need to hurry. – У Вас много времени. Вам не нужно торопиться.
Глагол would чаще всего используется как вспомогательный, в частности, для образования сослагательного наклонения, например, в предложениях с союзом if (см. п. 9.2.1).
Кроме того, would может служить для образования относительного будущего времени по правилу согласования времен и в этом случае переводится будущим временем:
|
Man always thought that he would conquer space. – Человек всегда верил, что он завоюет космическое пространство.
Would (= used to) иногда используется для обозначения постоянно повторяющихся действий в прошлом:
In summer, if the weather was fine, we would all get up early and go for a swim. – Летом, если погода была хорошая, мы, как правило, рановставали и шликупаться.
Would в качестве модального глагола имеет значение вероятности или необходимости предполагаемого действия и переводится на русский язык может, мог бы, вероятно, должен:
In the near future, there would be a great demand for computer specialists. – В ближайшем будущем, вероятно, будет большой спрос на специалистов – компьютерщиков.
A voltmeter connected across CD would read 8 volts. – Вольтметр, подсоединенный к точкам CD, дает (должен дать) показание в 8 вольт.
5.6.3. Эквиваленты модальных глаголов.
5.6.3.1. Модальные конструкции have to, be to.
Эквивалентами глагола must являются модальные конструкции be to и have to, которые могут употребляться вместо него в любом времени (подразд. 6.2 и 6.3).
Но обратите внимание, что значения mustn`t и don`t have to различны. Первая конструкция выражает запрет, вторая – только отсутствие необходимости:
You mustn`t tell anyone about our secret (= don`t tell anyone). – Нельзя никому рассказывать о нашем секрете.
You don`t have to tell anyone about our conversation (=needn`t tell anyone). – О нашем разговоре едва ли нужно кому-либо говорить.
5.6.3.2. Глаголы и словосочетания со значением модальности.
To be able to (мочь, быть способным) – выражает способность или возможность совершить действие. Часто употребляется для компенсации недостающих форм – can:
As far as I have been able to find out, he has no criminal convictions (can не имеет present perfect). – Насколько мне удалось узнать, за ним нет криминального прошлого.
It is necessary (необходимо) – выражает необходимость, неизбежность:
It is necessary to develop a new model. – Необходимо разработать новую модель.
Глаголы let (пусть, давай(те), позволять, разрешать)
to allow (позволять, допускать)
to permit (позволять, разрешать)
to enable (давать возможность, право)
Указанные глаголы часто предваряют конструкцию «объектный инфинитивный оборот» (сложное дополнение) (см. подразд. 8.1). Приведем примеры:
Let him read! – Пусть он читает!
Let us go! – (Давай) пойдем!
Но если местоимение us получает ударение:
Let us go! – Разрешите нам идти!
Radiolocation enables the pilot to determine the position of an airplane. – Радиолокация дает возможность летчику определить местоположениесамолета.
|
При этом если английский инфинитив имеет форму страдательного залога (типа to be used), то обычно приходится изменять порядок слов: сначала перевести инфинитив (формой действительного залога), а затем существительное-дополнение:
The decrease in the weight of the structure of the aeroplane enables more passengers to be carried. – Уменьшение веса конструкции самолета даетвозможность взять (нести) больше пассажиров.
6. Глаголы to be и to have
|
|
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!