Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Топ:
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2017-11-22 | 442 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
1. My friend lives … Moscow … Gorky Street.
2. It is pleasant to be … sea … summer … such a big vessel.
3. … our way … the port … destination we shall call … several ports … Europe.
4. Comrade Tom was absent … the lecture … Friday because he was … watch.
5. I entered … our college … last year and I shall graduate … it … for four years.
6. He is going to spend his leave … the South … our country … the shore … The Black Sea.
2. Откройте скобки, употребляя Past Indefinite Tense:
An English man (to come) to New York. He (to stop) at a hotel and (to decide) to send a telegram to his wife. He (to go) to the post-office and (to do) so. In the telegram he (to send) his wife his address. Then he (to go) to the cinema. In the evening he (to want) to get back to his hotel, but he not (to remember) the name and the address of the hotel. Nobody could help him. So he (to send) another telegram to his wife: “Please, send me my address”.
Answer the questions:
1. Where did an Englishman come?
2. Whom did he send a telegram?
3. Why did he send another telegram to his wife?
3. Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на эквиваленты модальных глаголов can и must:
1. He was not able to come to our place last week.
2. They will be able to get there only by the evening.
3. She is not able to translate this text. It is very difficult.
4. I had to attend the consultation last evening.
5. He will have to get up early tomorrow.
Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Continuous, Past Continuous, Past Indefinite Tenses.
1. The chief mate (to plot) the course of the ship now.
2. When I (to come), the mate (to make entries – делать записи) in the log-book.
3. They (to play) computer the whole evening yesterday.
4. The ship (to leave) the port two hours ago.
5. When the captain came on board, the sailors (to scrub) the deck.
5. Поставьте вопросы к выделенным словам.
1. The cadets had their sailing practice last summer.
2. They were on board the “Sedov” two years ago.
3. My friend showed me many interesting things in Murmansk.
4. The chief mate ordered to scrub the deck.
Переведите на английский язык.
1. Я был свободен весь день. Я мог помочь вам.
2. Вы виделись вчера в училище? – Нет.
3. Они принесли новый компьютер в каюту.
4. Ему пришлось делать эту работу снова.
5. Вы можете придти завтра к 5 часам?
Контрольная работа № 3
Вариант 4
Заполните пропуски соответствующими предлогами, где необходимо. Переведите предложения на русский язык.
|
1. It is better to look … the blackboard than … your friend’s note-book.
2. We must speak … English … the English lessons.
3. He spends very much time … his English but works little … maths.
4. She ship arrived … the port … London … 8 p.m. … the first …July.
5. He will return … voyage … some days.
6. The boat is coming … half an hour.
Откройте скобки, употребляя Past Indefinite Tense.
“Man overboard”
“Man overboard!” (to shout) a young sailor on his first voyage. When the ship (to stop) the sailor (to come up) to the captain and (to say): “I am sorry, sir! I (to make) a mistake when I (to say) “Man overboard”. The captain with a sign of relief (вздох облегчения) (to signal) for full steam ahead (полный вперед) “Oh”, (to explain) the sailor - ”It (to be a lady)”.
Answer the questions:
1. What did a young sailor shout?
2. What did the sailor explain to the captain?
3. Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на эквиваленты модальных глаголов can и must:
1. We were not able to discuss this question on Monday.
2. I will be able to begin this work only in two hours.
3. He is not able to help you. He is busy now.
4. They had to call at this port for refueling (заправка).
5. The crew will have to wait until the captain comes.
Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Continuous, Past Continuous, Past Indefinite Tenses.
1. He (to write) a letter now.
2. She (to translate) the text the whole evening yesterday.
3. When the captain (to come) the dockers (to load) the hold № 3.
4. She (to sleep) when you (to come) home?
5. We (to wash) the deck an hour ago.
5. Поставьте вопросы к выделенным словам.
1. They were at the concert yesterday.
2. We had dinner late this Sunday.
3. She saw him in the street last week.
4. I invited themto the party.
6. Переведите на английский язык:
1. Он был на работе вчера и не мог прийти на консультацию.
2. Вы сходили на берег в порту Рига?
3. Когда ваше судно вошло в порт?
4. Капитан отдавал приказы, стоя на мостике.
5. Что вы будете делать, когда придете домой.
Контрольная работа № 3
Вариант 5
|
|
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!