Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2017-10-16 | 881 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
The railway system in Great Britain is the oldest in the world. Most of the railway track is managed by Network Rail. Some railways in Great Britain are in the private sector, but they are subject to control by central government.
The United Kingdom is a member of the International Union of Railways.
The UK has the 18th largest railway network in the world and remains one of the densest rail networks. It is one of the busiest railways in Europe.
High-speed rail (above 124 mph) was first introduced in Great Britain in the 1970s by British Rail. The first implementation of high speed rail up to 186 mph in regular passenger service in Great Britain was the Channel Tunnel Rail Link, when its first phase opened in 2003.
Железнодорожный транспорт в Великобритании
Британская железнодорожная система, старейшая в мире, является членом Международного союза железных дорог. Она занимает 18 место в мире и считается одной из самых загруженных железных дорог Европы.
В Соединённом Королевстве есть как государственные, так и частные железные дороги, но все они контролируются правительством страны.
С 1970-х Британия занимается развитием скоростного движения. С 2003г. открыто скоростное пассажирское движение (186 миль в час) под проливом Ла-Манш.
ЗАДАНИЯ НА КОНТРОЛЬНУЮ РАБОТУ № 3
Для выполнения заданий контрольной работы № 3 необходимо изучить следующие разделы грамматики английского языка (см. Таб.1, [1-5]):
1. Времена глагола в действительном и страдательном залоге.
2. Сложные формы причастий и их функции в предложении (определение или обстоятельство).
3. Независимый причастный оборот.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ
I. Подчеркните сказуемое, определите его время и залог. Предложения переведите.
The test was done.
Past Indefinite Passive
Тест был выполнен.
(Тест выполняли /выполнили.
Тест выполнялся.)
II. Подчеркните причастие. Определите его форму и функцию (определение или обстоятельство). Предложения переведите.
|
Being tested the new device showed good results.
Present Participle Passive (функция обстоятельства)
Когда прибор испытывали, он показал хорошие результаты.
(При испытании прибор показал хорошие результаты.)
III. Подчеркните независимый причастный оборот. Предложения переведите:
Time permitting, we shall do this task.
She was reading a book, the book being in English.
Если позволит время,мы выполним это задание.
Она читала книгу, (причём) книга была на английском языке.
IV.Письменно передайте (в 4-5 предложениях) основное содержание текста:
(см. Образец оформления задания IV в Контрольной работе № 2)
3. ЗАДАНИЯ НА КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ ИТБ (ИТ)
КУРС (КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ № 1 И № 2)
ЗАДАНИЯ НА КОНТРОЛЬНУЮ РАБОТУ № 1
Для того чтобы правильно выполнить задания на контрольную работу №1, необходимо усвоить следующие разделы грамматики английского языка (см. Таб.1, [1-5]):
1. Времена глагола – Indefinite, Continuous и Perfect в страдательном залоге. Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.
2. Функции (смысловая, вспомогательная, модальная, глагол-связка) глаголов to be и to have в предложении.
3. Словообразование (образование существительных, прилагательных и наречий) с помощью суффиксов.
4. Простые неличные формы глагола - причастия настоящего времени (Present Participle) и прошедшего времени (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства.
5. Модальные глаголы, выражающие:
1) умение, физическую или умственную способность выполнения действия: can (could) и его эквивалент to be able to;
2) разрешение для выполнения действия: may (might) и его эквивалент
to be allowed to,
3) необходимость выполнения действия, долженствование: must и его эквиваленты to be to, to have to.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ
I. Подчеркните сказуемое, определите его время. Предложения переведите.
I am doing the test.
Present Continuous Active
Я выполняю сейчас тест.
The test was done.
Past Indefinite Passive
Тест был выполнен.
(Тест выполняли /выполнили.
Тест выполнялся.)
II. Определите и укажите функции глаголов to be и to have. Предложения переведите.
|
I was to do the test.
(модальная функция)
Я должен был выполнить тест.
III. Образуйте с помощью суффиксов:
to develop → develop ment
развивать → развитие
Все слова переведите на русский язык.
|
|
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!