Проанализируйте причины абсурдности и неуместного комизма высказывания. Назовите логические ошибки в предложениях в результате речевой недостаточности, исправьте их. — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Проанализируйте причины абсурдности и неуместного комизма высказывания. Назовите логические ошибки в предложениях в результате речевой недостаточности, исправьте их.

2017-09-27 962
Проанализируйте причины абсурдности и неуместного комизма высказывания. Назовите логические ошибки в предложениях в результате речевой недостаточности, исправьте их. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1.Творчество Маяковского волнует читателей на самых разных языках.

2.Сдается квартира с ребенком.

3.Восьмидесятилетняя слепая старушка ходит в сарай по проволоке.

4.В первый месяц жизни дети ходят гулять только на руках.

5.Женщине присудили 50% мужа.

6.На фабрику требуются два рабочих: один для начинки, другой для обертки.

7.День рождения начнется в три часа.

8.Работники музея тщательно следят за сохранностью.

Блок информации

II.Речевая избыточность

Умение найти точные слова для наименования тех или иных понятий помогает добиться краткости в выражении мысли, и, напротив, стилистическая беспомощность автора нередко приводит к речевой избыточностимногословию. Многословие проявляется в различных формах.

1. Речевая избыточность может принимать форму плеоназма.

Плеоназм (от греч. pleonasmos - излишество) – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью:

внутренний интерьер (интерьер уже имеет значение внутренний), простаивать без дела,

главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает.

Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов:

расцеловал и облобызал; долгий и продолжительный; мужественный и смелый.

2. Разновидностью плеоназма является тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово. Тавтология – это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: умножить во много раз, спросить вопрос, возобновить вновь.

Тавтология с юмором продемонстрирована в передаче “Радионяня” в следующем стихотворении:

Я более всего предпочитаю осень,

Когда плодами все плодоносит,

И в сенокос косою сено косят,

И масло масляное на столе стоит.

Часто тавтологические повторы являются не стилистической ошибкой, а единственно возможной характеристикой предмета (соль соленая, жизнь прожить, варить варенье). Тавтологические сочетания слов встречаются в народно - поэтических произведениях, в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Лексическая избыточность может быть использована как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами.

Ненамеренная тавтология свидетельствует о неумении использовать синонимичное богатство языка, то есть является стилистической ошибкой.

Тавтология как явление лексической стилистики может возникнуть

1)при повторении однокоренных слов (рассказывать рассказ), а также

2)при соединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение (памятные сувениры, впервые дебютировал).

Повторение однокоренных слов, создающее тавтологию, - очень распространенная ошибка.

Способы исправления плеоназма и тавтологии:

1)исключение лишнего слова: предчувствовать заранее – предчувствовать;

 

2)замена одного из слов подходящим по смыслу словом, синонимом: необычный феномен – необычный случай;

 

3)замена всего словосочетания одним словом: травматическое повреждение – травма.

 

3. Повторение слов следует отличать от тавтологии, хотя и оно нередко бывает проявлением речевой избыточности. Лексические повторы – стилистически неуместное повторение одних и тех же слов.

Например:

Я учусь в техникуме. Окончив техникум, буду работать на газовом промысле. Заработав стаж и набравшись опыта, поступлю учиться в институт.

Неоправданные лексические повторы, которые часто сопровождаются тавтологией и плеоназмами, обычно свидетельствуют о неумении автора четко и лаконично сформулировать мысль. Чтобы избежать лексических повторов при литературном редактировании нередко приходится значительно изменять текст.

Например:

Он рассказал журналистам о достижениях, которые достигла его страна.

Вариант исправления:

Он рассказал журналистам о результатах, достигнутых его страной.

Практика

Упражнение 39

Устраните тавтологию, используя синонимы.

 

1.Машины оснащены электронной оснасткой.

2.Он снова почувствовал, что его охватывает болезненное чувство одиночества. 3.Недавно у нас случился неприятный случай.

4.В заключение рассказчик рассказал забавную историю.

5.В работе депутатов следует отметить следующие недостатки.

6.Свежий воздух освежил пылающие щеки.

7.Герой целеустремленно стремится к намеченной цели.

8.Жители города Калинова живут однообразной, безрадостной жизнью.

Упражнение 40


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.