Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Параллельные синтаксические конструкции. Причастные обороты.

2017-09-10 552
Параллельные синтаксические конструкции. Причастные обороты. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

1) Термином «параллельные конструкции» принято обозначать такие формы словосочетаний и предложений, которые могут выполнять в предложении одинаковую синтаксическую функцию и взаимозаменяться как синонимичные.

2) Трудности употребления причастий и причастных оборотов обычно связаны с выбором нужной формы причастия; с местом причастия или причастного оборота (причастия с относящимися к нему словами) в предложении; с возможностью - невозможностью замены причастного оборота придаточной частью сложноподчиненного предложения и, наоборот, придаточной части причастным оборотом.

3) Должны заменяться определительной придаточной частью сложноподчиненного предложения обороты, включающие неправильные формы причастий: Организации, первыми заасфальтирующие (следует: которые первыми заасфальтируют) подъездные пути, будут отмечены решением облисполкома.

4) С выбором формы причастия связаны ошибки в согласовании причастия. Неправильно: К числу лиц, подозреваемому в угоне автомашины, следует отнести гр. Сергеева - причастие неверно связано с сочетанием к числу (подозреваться могут только лица); Я связался с т. Громовым (находящийся сейчас в отпуске) и передал ему запрос - отказ от согласования причастия со словом, которому оно подчиняется, делает фразу нелитературной (следует: Я связался с т. Громовым, находящимся сейчас в отпуске...).

5) Замена определительной придаточной части сложноподчиненного предложения причастным оборотом целесообразна:

- при необходимости избежать повторения союзного слова, чаще всего слова который; сравните: В приказе директора завода, который был зачитан на общем собрании, изложены факты, которые взволновали многих;

- при необходимости устранить двузначность фразы, возникающую в том случае, когда союзное слово может быть соотнесено с предшествующими ему словами; неправильным будет: В приказе начальника управления, который уже давно известен администрации фабрики, говорится... - неясно, давно известен приказ или начальник управления ( следует: В приказе начальника управления, уже давно известном...).

6) Замена причастного оборота придаточной частью сложноподчиненного предложения целесообразна при необходимости избежать повторения однотипных причастий, особенно с суффиксами -ущ-, -ащ, -ш, -вш- (фраза может стать весьма неблагозвучной). Использование определительной придаточной части становится единственным средством, если нужные по условиям контекста причастные формы не образуются вообще или являются неправильными.

7) Не ответствуют литературной норме, и подлежат правке предложения, в которых причастный оборот и определительная придаточная часть сочетаются как однородные составные части. Неправильно: Студенты, успешно сдавшие сессию, которые решили поехать в спортивно-оздоровительный лагерь, должны получить направление на кафедре физвоспитания (следует: Студенты, которые успешно сдали сессию и решили поехать …, Студенты, сдавшие сессию и решившие поехать.

Параллельные синтаксические конструкции:

1) Обязательным условием употребления деепричастных оборотов в русском языке является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу): Вернувшись из армии, старшина устроился на работу в мастерские совхоза; Выступая на собрании, нужно говорить по возможности коротко (говорить коротко должен тот, кто выступает). Нарушение это правила воспринимается как грубая речевая ошибка: Например, Проработав всего два месяца, у него возникли неприятности с начальником участка.

2) Речевые ошибки нетрудно исправить, заменяя деепричастный оборот обстоятельством, выраженным иными сочетаниями слов, или обстоятельственной придаточной частью (чаще придаточной частью времени) сложноподчиненного предложения. Неправильно: Изучая проблемы городского транспорта, учеными были получены очень интересные результаты (следует: При изучении проблем... ученые получили... или: Изучая проблемы... ученые получили...).

 

Ответьте на вопросы.

1. Какие слова не могут быть однородными?

2. Каково место обобщающих слов в предложениях?

3. Что следует понимать под термином параллельные синтаксические конструкции?

4. Каковы,на ваш взгляд, трудности в употреблении причастий и причастных форм?

5. Каковы правила при выборе и замене форм причастий придаточными определительными предложениями?

6. В каких случаях замена придаточного определительного предложения придаточным оборотам целесообразна?

7. Какие стилистические ошибки возникают в предложении с деепричастным оборотом и каким образом их можно устранить?

 

 

Упражнения


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.