Мотивированность значения слов — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Мотивированность значения слов

2017-06-29 113
Мотивированность значения слов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Мотивация или мотивированность - это отношение между формативом (фонетическая форма) и значением, если выбор форматива обусловлен определенными качествами, поведением и т.п. объекта наименования. Признаком, который лежит в основе наименования слова, обычно считают внутреннюю форму слова. Этот термин восходит к В. Гумбольдту, но он использовал его в языке как создание «вечного духа народа». Термин «внутренняя форма» имеет ряд синонимичных значений: этимон, первоначальный смысл, этимологическое значение слова.

С точки зрения степени можно выделить 3 группы мотивации:

3) Слова, в которых явно чувствуется связь с мотивом наименования (Kugelschreiber - ручка);

4) Слова, в которых связь нужно еще выяснять (Handtuch (ручное полотенце) – полотенце для рук, но также и для лица);

5) Слова, в которых связь не улавливается (Mensch – человек).

 

Когда слово имеет исторический мотив наименования, но внутренняя форма слова больше не используется, на основании понятийного или фонетического приравнивания к похожим словам может возникнуть новая этимология (народная этимология; ошибочная этимология/псевдоэтимология).

Народная этимология - это семантическая мотивированность слов, которая зависит не от ее образования и генетической связи, а от случайного приравнивания фонетической формы и значения известных слов. Мы встречаемся с народной этимологией в словах, которые потеряли свои первоначальные этимологические связи, или в словах, которые были заимствованы из иностранных языков: первая часть слова Lebkuchen (пряник) связана не со словом Leben (жизнь), а со старым названием готового хлеба - Laib (буханка); имя Erlkönig (Лесной царь) не должно иметь ничего общего с деревом ольха, а обязано своим происхождением ошибке поэта Гердера, который переводил датское слово «ellerkonge» именно таким образом. Правильно это должно было переводиться как "король эльфов".

Различают следующие виды мотивации (типы мотивации):

1) Фонетическая (фонетически-фонемная) или естественная мотивация имеет слова, подражающие звукам (Ономатопоэтика), например: miauen (мяукать), zischen (шипеть), summen (гудеть), brummen (гудеть), knurren (рычать);

2) Морфемная мотивация: значение лексемы – это сумма значений морфем, например: Erdbeere (земляника) (мотивирована местом), Blaubeere (черника) (мотивирована цветом), Lehrbuch (учебник) (книга, по которой учатся: мотивировано функцией). Иногда может возникать ложная мотивация: Nilpferd (гиппопотам) – это нелошадь, Baumwolle (хлопок) – это не шерсть.

3) Семантическая мотивация: признак предмета переносится на другой предмет. Такое значение называют переносным и в этом случае говорят о вторичной номинации: die Nase (deer Teekanne) – носик (чайника), der Hals (der Flasche) – горлышко (бутылки);

4) Этимологическая мотивация встречается, если мотив наименования можно установить только через историю языка, например: Ahorn (клен) – происходит из индоевропейского языка.

Корень ak – острый, резкий. Форма листа считается мотивом наименования. Birke (береза) – происходит из древневерхненемецкого языка, birihha – индоевропейское „bhereg“ (светиться). Светящийся белый цвет коры считается мотивом наименования.

Структура значения слова

 

Лексическое значение имеет комплексную природу. Различают следующие компоненты значения слова:

1. Денотативное значение представляет собой конкретное явление объективной реальности, то есть, оно основано на образе этого явления в человеческом сознании.

2. Сигнификативное значение – это свойство словесных знаков обозначать сразу класс предметов.

3. Коннотационное значение сигнализирует об установках, оценках и эмоциональных отношениях к указанному: fein – тонкий (нейтральный), extrafein – сверхточный (позитивная оценка), stinkfein – (аристократичный, надменный) (негативная оценка).

 

Эти 3 компонента следуют из функций словарного знака. Денотативный компонент должен представлять языковую реализуемую функция знака, конкретный вид объективной реальности (объект - денотат) для представления. Сигнификативный компонент следует из функции обобщения, служит абстрагирования и как обозначение для целого класса объектов. Так как денотативный и сигнификативный компоненты значения слова образуют единицу, они обозначаются в специальной литературе часто как денотативно-сигнификативный компонент и соответствующим образом как денотативно-сигнификативное значение.

 

 

Типы значения слова

Значения слов могут быть классифицированы на основе различных критериев. Соответственно, существуют различные типы значений слов, которые уже частично упоминались.

1) По функции наименования и смысловой функции различают значения: денотативное и сигникативное или референтное и денотативное значение. В то время как функция наименования значения отвечает на вопрос «что», смысловая функция значения отвечает на вопрос «как».

2) В соответствии с аспектом номинативной техники выделяют: прямой смысл и переносный. Прямое значение слова (дословное, фактическое, назывное значение) производится во время первичной номинации определенных явлений и предметов объективной реальности. Слово относится к определенным сенсорным воспринимаемым свойствам объектов: например, черный - прямой смысл – название цвета, темный цвет, который не отражает свет. Переносное значение возникает во вторичной номинации. Конкретное чувственное восприятие прямого значения ведет к началу другого значения. Например, на основании наименования цвета «черный», ему приписывается еще ряд значений для наименования абстрактных понятий: schwarze Gedanken (черные мысли), etwas schwarz kaufen (купить что-то черное).

3) Семантическая выводимость, т.е. вывод переданного значения прямых форм основным источником неопределенности. Неоднозначное слово имеет первичное значение, которое обычно образует прямой смысл. Основное значение реализуется при изолированном упоминании лексемы на уровне языка в первую очередь в сознании речи носителя языка. Производные и переданные значения образуют коннотации, например, blau (синее) (основное имя значения цвета): ein blaues Kleid (синее платье); приобретенное значение - Blutunterlaufen (воспаленный): blaues Flecken (синие пятна); переносное значение - в фразеологии фраз: blau sein (быть сильно пьяным).

4) Под аспектом принадлежности слова к системе или к речи отличают потенциальные и актуальные значения. Возможности значения, которые даны в системе, могут (обновляться) на уровне речи реализовано.

5) Конкретные возможности связи ограничены только объективной реальностью, например, глагол fallen «падать» может быть связан с несколькими существительными, как с конкретными, так и с абстрактными понятиями: das Buch fällt (книга падает), das Kind fällt (ребенок падает), auf den Gedanken fallen (в голову пришла мысль). В этом случае говорят об относительно свободном значении слова, но может быть, что лексема реализует определенное значение только в сочетании с определенными компонентами. В этом случае говорят о фразеологически привязанном значении слова, например: nicht auf den Kopf gefallen sein (не быть глупым). Глагол fallen «падать» реализует значение «не глупо» только в сочетании с существительным der Kopf «голова» и с отрицанием.

 

Полисемия и омонимия

Под полисемией или многозначностью понимают способность слова (форме слова или форматива) владеть несколькими связанными друг с другом значениями и обозначать в соответствии с этим различные предметы.

Полисемия - это широко распространенное явление в языке. Большинство слов языка многозначны, или полисемны, например:

 

  das Hemd ausziehen (снять рубашку)
  aus dem Elternhaus ausziehen (уехать из родительского дома)
  einen Zahn ausziehen (вырвать зуб)
  eine Draht ausziehen (вытянуть провод)
ausziehen einen Tisch ausziehen (раскладывать стол)
  den Inhalt aus dem Buch (выписывать содержание из книги)
  ausziehen die Wurzel (вырывать корень)
  ausziehen zum Kampf (выходить на бой)
  ausziehen die Kinderschuhe (снимать детскую обувь)
  ausziehen (снимать, выдергивать)

 

Полисемия предполагает ряд различных предметов (денотаты), которым соответствует ряд различных значений (сигнификаты). Полисемия представляет различное содержание значения с общим семантическим элементом, которое выражено по унифицированной фонетической форме.

Многозначность является одним из основных факторов языка. Она может возникать по-разному:

a) путем расширения смысла, т.е. лексема дополнительно применяется денотатами - объем его смысла расширяется;

b) дифференциацией значения, т.е. значения делятся дальше. Регулярная многозначность получается при метафорическом и метонимическом перенесении значения.

Одна из самых частых причин полисемии - это применение лексемы для объектов, которые до этого не расширяли свое значение. Лексема подходит в новые контексты, в новые окрестности. Таким образом, новые семы возникают из-за метонимического и метафорического перенесения.

Полисемия может возникать также из-за заимствований. Полисемия появляется еще, если уже устаревшее слово снова начинает употребляться и формируется новое значение. Слово Truhe (сундук) появилось вместе с объектом, названным на заднем плане.

Сегодня оно снова используется для обозначения объектов, которые раньше имели схожие формы со словом Truhe (сундук): Tiefkühltruhe (морозилка), Wäschetruhe (бельевой ящик).

Следует отличать полисемию от омонимии. Омонимы (греч. homos – «одинаковый», onoma – «имя») – слова с одинаковым звучанием и различным значением.

Имеются 2 основных пути образования омонимов: разрушение полисемии и совпадение звуков различных слов или их форм.

Омонимия часто ведет к словарной потере: одно из омонимических слов исчезает или заменяется на синоним.

Омоним подразделяются на следующие подгруппы (виды):

I. Полные омонимы:

1) субстантивные омонимы с разным залогом:

a) одинакового происхождения: das Band (группа) – der Band (ремень), der Bund (Федерация) – das Bund (союз), der Erbe (наследник) – das Erbe (наследие)

b) совпадение фонетической формы: der Kiefer (челюсть) – die Kiefer (сосна), der Tor (гол) – das Tor (ворота), die Heide (пустошь) – der Heide (язычник)

2) Омонимы с различными грамматическими формами:

a) Глагольные: hängen – hängte – gehängt (повесить), hängen – hing – gehangen (висеть), schaffen – schaffte – geschafft (создавать), schaffen – schuf – geschaffen (творить)

b) Субстантивированные: die Mutter (мать) – die Mütter (Pl.), die Mutter (гайка) – die Muttern (Pl.), das Licht (огонь) – die Lichter, das Licht (свеча) – die Lichte (PL.)

II. Омонимичные формы – лексемы с одинаковой фонетической формой, принадлежащие к разным частям речи: der Laut (звук) – laut (громкий), der Morgen (утро) – morgen (завтра), die Käme (прибытие) – ich kämme mich (я причеываюсь)

III. Омографы (омограммы) – лексемы, которые имеют одинаковое написание при разном значении и произношении: der August (август) – Άugust (Август, имя собственное)

IV. Омофоны – слова с одинаковым произношением, но разным значением и написанием: wer (кто) – das Wehr (сопротивление) (Бундесвер), das Lied (песня) – das Lid (веко)

 


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.024 с.