Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2017-06-11 | 425 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Учебное пособие
Тюмень 2012
УДК 811.111: 343
ББК 81.2 Англ+67
Л 88
Лыскова М.И.
Английский язык в ситуациях профессионального общения сотрудников органов внутренних дел: Учебное пособие. – Тюмень: Тюменский институт повышения квалификации сотрудников МВД России, 2012. – 96 с.
Рецензенты:
кафедра иностранных языков Омской академии МВД России;
кандидат педагогических наук, доцент А.Х. Закирьянова (Уральский юридический институт МВД России).
Учебное пособие предназначено для сотрудников органов внутренних дел, привлекаемых к обеспечению мер безопасности и охране общественного порядка в период подготовки и проведения массовых мероприятий международного уровня.
Пособие рекомендуется использовать на краткосрочных курсах повышения квалификации по программам специализированных курсов с языковой подготовкой.
Предисловие …………………………………………………………………………… 4
Unit 1. Greetings, introductions
(Контакты с гражданами: обращение, приветствие,
знакомство, принадлежность к делегации) ………………………………………… 6
Unit 2. Getting around town (asking for and giving directions)
(Ориентирование в городе) …………………………………………………………… 15
Unit 3. Public order maintenance
(Действия сотрудников правоохранительных органов
по обеспечению общественного порядка) …………………………………………… 27
Unit 4. An interview with a foreigner - a victim of crime
(Опрос потерпевшего) ………………………………………………………………… 42
Unit 5. Physical description (appearance)
(Описание внешности) ………………………………………………………………… 56
Unit 6. Police officer and a foreigner in trouble
(Помощь иностранному гостю,
попавшему в затруднительное положение) ………………………………………… 66
|
Unit 7. Traffic law enforcement
(Действия сотрудников правоохранительных органов
по обеспечению безопасности дорожного движения) …………………………… 78
Словарь-разговорник ………………………………………………………………… 89
Список литературы …………………………………………………………………… 94
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие предназначено для сотрудников органов внутренних дел, привлекаемых к обеспечению мер безопасности и охране общественного порядка в период подготовки и проведения массовых мероприятий международного уровня.
Целью пособия является формирование межкультурной коммуникативной компетенции, расширение социокультурного кругозора обучающихся, которые позволят сотрудникам ОВД с помощью языковых знаний адаптироваться и адекватно реагировать на конкретные ситуации, возникающие в сфере их профессиональной деятельности, а также будут способствовать успешному выполнению возложенных на них функциональных задач.
Учебное пособие рекомендуется использовать на краткосрочных курсах повышения квалификации для обучения сотрудников ОВД, успешно освоивших в установленном порядке программу первоначальной или профессиональной подготовки и соответствующих квалификационным (функциональным) требованиям по должностному регламенту. Оно рассчитано на слушателей, владеющих английским языком в объеме соответствующей учебной программы высшего или среднего общего (полного) образования. Пособие разработано из расчета 40 часов практических занятий.
Учебное пособие состоит из 7 тематических циклов. Каждый тематический цикл включает в себя лексический минимум, систему упражнений для развития навыков диалогической речи и ситуативные задачи, завершающие работу над темой. Некоторые циклы включают также разделы “Writing” (Письмо) и “Additional Material” (Дополнительные материалы).
Основные задачи обучения английскому языку в рамках подобной подготовки заключаются в развитии базовых умений и навыков во всех видах речевой деятельности (прежде всего в говорении) в заданных прагматических коммуникативных ситуациях, возникающих при выполнении служебных обязанностей в ходе подготовки и проведения массовых мероприятий международного уровня. Содержание специализированного курса с языковой подготовкой предполагает, прежде всего, реализацию моделей ситуативно-обусловленного профессионального речевого общения в определенных коммуникативных ситуациях. Таким образом, одной из задач в пределах данного курса является развитие навыков и умений, необходимых для того, чтобы осуществлять социальное взаимодействие с носителями иной культуры и принимать участие в межкультурной коммуникации в контексте профессиональной деятельности сотрудника ОВД.
|
Следует отметить, что диалогическая речь представляет собой форму устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемой средствами языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего. Все функции устного общения – информативная, регулятивная, эмоционально-оценочная и этикетная – осуществляются при этом в тесном единстве. Система упражнений и заданий, представленная в пособии, направлена на закрепление и активизацию лексического материала и на развитие навыков диалогической речи на английском языке в наиболее типичных ситуациях профессионального общения с иностранными гражданами, возникающих при охране общественного порядка. Поскольку формирование иноязычной языковой компетенции происходит непосредственно в ситуациях общения, обучающиеся воспринимают английский язык как средство социализации, приобщения к иной культуре, общения и взаимопонимания с иностранными гостями в потенциальных ситуациях повседневной и профессиональной жизни.
Такая профессиональная, практическая и коммуникативная ориентированность процесса обучения английскому языку способствует повышению мотивации к его изучению.
Формирование межкультурной коммуникативной компетенции средствами английского языка подразумевает реализацию не только образовательных целей, но и воспитательных, направленных на повышение культурологического потенциала обучающихся, совершенствование их морально-нравственных качеств, формирование уважительного и толерантного отношения к духовным и материальным ценностям других стран и народов, развитие способности понимать взгляды представителей другой культуры. Иностранный язык в данном контексте является средством формирования поликультурного мировоззрения личности слушателя. Достижение образовательных целей способствует расширению кругозора обучающихся, повышению уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.
|
Таким образом, обучение английскому языку сотрудников ОВД в рамках подобной подготовки представляет собой комплексное единство практического, общеобразовательного, развивающего, профессионального и воспитательного компонентов.
Unit 1
Greetings, introductions
Vocabulary introduction
1. Good morning. – Доброе утро.
2. Good afternoon. – Добрый день.
3. Good evening. – Добрый вечер.
4. Hello. – Здравствуйте!
5. Hi. – Привет!
6. How do you do? – Здравствуйте (при знакомстве).
7. Nice to meet you. – Приятно (рад(а) познакомиться.
8. Glad to meet you. – Приятно (рад(а) познакомиться.
9. Pleased to meet you. – Приятно (рад(а) познакомиться.
10. How are you? – Как дела? Как поживаете?
11. I’m fine, thanks. – Прекрасно, спасибо.
12. Not so bad, thanks. – Неплохо, спасибо.
13. And what about you? (And you?) – А Вы?
14. What’s your name? – Как Вас зовут?(Ваше имя?)
15. My name is… – Меня зовут…
16. What’s your family name / surname / last name? – Ваша фамилия?
17. My family name / surname / last name is… – Моя фамилия…
18. Let me introduce myself. – Позвольте представиться.
19. Let me introduce my colleague to you. – Позвольте представить Вам моего коллегу.
20. What are you (what do you do)? – Чем Вы занимаетесь?
21. What is your occupation (profession)? – Ваша профессия?
22. What country are you from? – Откуда Вы? Из какой Вы страны?
23. Where are you from? – Откуда Вы?
24. I’m from… – Я из…
25. What is your nationality? – Ваше гражданство?
26. I’m …. – Я…
27. What delegation do you belong to? – Из какой вы делегации?
28. I have come here with a sports delegation from… (I’m a member of … sports delegation) – Я прибыл сюда в составе спортивной делегации из….
29. What languages do you speak? – На каких языках Вы говорите?
30. I speak Russian / English / French / German – Я говорю на русском / английском / французском / немецком ….
31. Excuse me, do you speak English? – Извините, Вы говорите по-английски?
32. Yes, I do (a little). – Да, я говорю (немного).
33. My English is poor. – Я плохо знаю английский язык.
34. What’s your phone number? – Ваш номер телефона?
35. My phone number is… – Мой номер телефона….
36. How old are you? I’m 30. – Сколько Вам лет? Мне 30 лет.
37. Good-bye! – До свидания!
38. Bye! – До свидания! (Пока!)
39. Good luck! – Удачи!
40. See you later. – До скорой встречи. (Увидимся.)
Reading
|
|
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!