Ити 4.13 Лока сутта - Мир (перевод: SV) — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Ити 4.13 Лока сутта - Мир (перевод: SV)

2023-02-03 25
Ити 4.13 Лока сутта - Мир (перевод: SV) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

(Почему Будда именуется "Татхагатой")

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

 «Татхагата полностью пробудился в мир. От мира Татхагата отделён. Татхагата полностью пробудился в возникновение мира1. Возникновение мира было отброшено Татхагатой. Татхагата полностью пробудился в прекращение мира. Прекращение мира было полностью реализовано Татхагатой. Татхагата полностью пробудился в путь, ведущий к прекращению мира. Путь, ведущий к прекращению мира, был развит Татхагатой.

Всё в этом мире с его дэвами, Марами, Брахмами, с его поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей – [всё что может быть] увидено, услышано, ощущено, познано, постигнуто, измышлено умом, во всё это Татхагата полностью пробудился. Поэтому он зовётся Татхагатой.

С той ночи, когда Татхагата полностью пробудился в непревзойдённое правильное самопробуждение, вплоть до той ночи, когда он полностью освободился в элементе ниббаны без остатка – что бы ни произнёс Татхагата, ни сказал, ни объяснил – всё это просто «Таковое» и не иное. Поэтому он зовётся Татхагатой.

Татхагата поступает в соответствии с Таковостью в том, как он учит, он учит в соответствии с тем, что он делает. Поэтому он зовётся Татхагатой.

В этом мире с его дэвами, Марами, Брахмами, с его поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей – Татхагата является непобеждённым победителем, всевидящим, обладателем могущества2. Поэтому он зовётся Татхагатой». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:

 «Напрямую зная весь мир,

Всё в мире в соответствии с действительностью,

Отсоединённый от всего в этом мире,

Во всём мире несравненный:

 Побеждая всё всеми способами,

Просветлённый, свободный от всех оков,

Он касается наивысшего покоя –

Ниббаны, свободный от страха.

 Он лишён загрязнений, беспокойств;

Пробуждённый, его сомнения отрезаны;

Достигший окончания каммы,

Он освобождён уничтожением обретений.

 Он благословенный, пробуждённый,

Лев, непревзойдённый.

В мире с его дэвами,

Он повернул колесо Брахмы3.

 Поэтому божественные и человеческие существа,

Обратившиеся к Будде за прибежищем,

Собираясь, выказывают почтение Величайшему,

Всесовершенному:

 «Укрощённый, он лучший среди тех,

Кто может быть укрощён;

Спокойный, он видит тех,

Кто может быть успокоен;

Освобождённый, он наивысший

Среди тех, кто может быть освобождён;

Переплывший [океан сансары],

Он [наиболее] выдающийся среди тех,

Кто может переплыть».

 Так они выражают почтение великому,

Всесовершенному:

«В этом мире с его дэвами,

Нет никого, кто мог бы сравниться с тобой».

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

1     Согласно СН 35.82, под словом "мир" понимаются шесть сфер чувств, их объекты, сознание в этих сферах, контакты этих сфер, и всё, что возникает в зависимости от этих контактов, переживаемое как чувства – нейтральные, приятные, болезненные.

2     Такими эпитетами обычно наделяют Великого Брахму.

3     Колесо Брахмы = Колесо Дхаммы. Это название первой проповеди Будды, поскольку в ней присутствует упоминание колеса, которое означает четыре благородные истины и три уровня знаний, соответствующих каждой: знание истины, знание задачи для познания истины, и знание того, что эта задача завершена. Это колесо представляет собой сердце буддийского учения.

I.

Единицы

 

Ити 1.1 Лобха сутта - Жажда (перевод: SV)

(Отбросьте это качество, и более не вернётесь в этот мир)

Ити 1.2 Доса сутта - Злоба (перевод: SV)

(Отбросьте это одно качество, и более не вернётесь в этот мир)

Ити 1.3 Моха сутта - Заблуждение (перевод: SV)

(Отбросьте заблуждение, и более не вернётесь в этот мир)

Ити 1.4 Кодха сутта - Злость (перевод: SV)

(Отбросьте злость целиком, и не вернётесь в этот мир)

Ити 1.5 Маккха сутта - Презрение (перевод: SV)

(Отбросьте презрение, и не вернётесь в этот мир)

Ити 1.6 Мана сутта - Самомнение (перевод: SV)

(Отбросьте самомнение, и не вернётесь в этот мир)

Ити 1.7 Саббапариннья сутта - Понимание Всего (перевод: SV)

(Чтобы обрести полное освобождение, нужно полностью понять и отбросить Всё)

Ити 1.8 Манапариннья сутта - Понимание самомнения (перевод: SV)

(Для достижения освобождения сделует полностью познать самомнение)

Ити 1.9 Лобхапариннья сутта - Понимание жажды (перевод: SV)

(Чтобы достичь освобождения, надо полностью познать жажду)


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.