Глава 6. Подозрения Леонардо — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Глава 6. Подозрения Леонардо

2023-01-02 24
Глава 6. Подозрения Леонардо 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Как оказалось, Леонардо зря искал того старика. Придя в себя, Ринорук в жутком настроении вернулся в городок, а точнее – пошёл на кладбище, проверить работу своих помощников – братьев Си‑Ань.

И тут его настроение ещё больше испортилось: ленивые Лу и Ли за день не раскопали ни одной могилы, так и не подготовив старику костей для пополнения войска коричневых карликов.

«Эти братья вконец обнаглели, – в гневе подумал Ринорук. – Они меня уже не в первый раз подводят… Не превратить ли их самих в карликов… Ладно, дам им последнюю возможность исправиться…»

С этими мыслями, Ринорук начал раскапывать очередную могилу. А мимо кладбища как раз проезжал Леонардо, тарахтя мотоциклом на весь городок.

Ринорук не любил шума, хотя сам нередко выл и громко кричал. Он высунулся из могилы и сгоряча швырнул в мотоциклиста большой камень. У старика силы было больше чем достаточно, поэтому камень, пролетев четверть мили, попал прямо в выхлопную трубу «Харлея». Мотоцикл взвыл, и хотя ему «чужие» колеса не давали набрать хорошей скорости, рванулся и выскочил из‑под Леонардо. Черепашка не успел даже сообразить, как «подарок Донателло» умчался от него на бешеной скорости.

– Чёрт возьми! Опять с техникой не везёт! – выругался Леонардо.

Он осмотрелся по сторонам и увидел, что из могилы вылезает не кто иной, как тот самый старикашка, с которым он не так давно виделся.

«Интересно, что этот тип делает на кладбище?» – подумал Лео и спрятался в кустах.

То, что он увидел потом, заставило его удивиться ещё больше: старик легко вытащил из могилы массивный гроб и, подняв его на плечо, понёс, как будто это была коробка из‑под пиццы.

– Это становится более чем интересно, – округлил глаза Леонардо. – Пожалуй, стоит пойти за ним и выяснить, что он будет делать с гробом.

Чем дольше Леонардо шёл за стариком, прячась то за кустами, то за деревьями, или просто пригибаясь к земле, тем больше удивлялся. Высокий старик направлялся не куда‑нибудь, а прямо к отелю, где проживали черепашки. Нёс он гроб по‑прежнему с завидной лёгкостью.

«Ну и силища у него, – подумал Леонардо, – меня бы, наверное, давно раздавило». Черепашка начал даже немного побаиваться старика. Но любопытство все равно брало верх. Лео продолжал следить.

А старик, подойдя к отелю, вошёл в него с чёрного хода. Леонардо, украдкой оглядевшись и убедившись, что за ним никто не наблюдает, тоже подошёл к двери чёрного хода и попробовал её открыть. Она была заперта изнутри. Посмотрев в замочную скважину, Леонардо увидел, что ход вёл в подвал.

– Надо об этом немедленно рассказать Микеланджело и Донателло, – сказал сам себе Леонардо и двинулся к гаражу.

Мик и Дон были заняты ремонтом микроавтобуса, и то, что говорил им Лео, их совершенно не интересовало. Мало того, они не верили его рассказам о каком‑то сумасшедшем старике.

– Нет, вы только послушайте, – пробовал им объяснить Леонардо, – этот длинный старикашка обладает незаурядной силой…

– Если дедушка такой сильный, то почему он тебя не огрел, когда ты на него свалился, – пошутил Микеланджело.

– Я не знаю, – смутился Лео, – на него, наверное, снег действует так же, как и на клей «БУАФ», он при резком охлаждении теряет силы. Но я собственными глазами видел: он нёс гроб, как‑будто это была какая‑то лёгкая коробочка, и шёл с такой быстротой, что я еле поспевал за ним.

– Ты бы на подаренном «Харлее» подъехал, – отозвался Донателло.

– В том‑то и дело, что мотоцикл уехал от меня, я даже не сообразил, как это произошло.

– Брось ты шутить, – огрызнулся Мик, – Скажи прямо: обменял мотоцикл на большой кусок пиццы… Твои сказки можешь оставить при себе.

– Вы не верите?… Не верите? – чуть ли не закричал Лео. – А то, что мы попали в яму на кладбище, – сказки?… А то, что Эйприл прилипла к лимузину, который её чуть в пропасть не увлёк, – тоже сказки?… Нет, тут есть какая‑то закономерность… Вы как хотите, а я всё‑таки попробую найти старика.

Немного обидевшись на своих друзей, Леонардо решил во что бы то ни стало доказать им, что старик существует на самом деле. Он ещё не понимал, что в своих догадках был не далеко от истины: Ринорук действительно теряет силы при переохлаждении.

Леонардо подошёл к двери чёрного хода и снова попытался её открыть. Дверь по‑прежнему была заперта.

«Видно, там что‑то прячут», – подумал Лео. Он прошёл вдоль стены и обнаружил возле самой земли небольшое окошко. Заглянув через него внутрь, черепашка так ничего и не увидел. Огляделся по сторонам. Ничего подозрительного не заметил. Ему не оставалось ничего иного, как выбить в окошке стекло ногой.

Так Леонардо и поступил.

Спустя несколько секунд, он очутился в тёмном чулане. Лео подождал, пока глаза привыкнут к полумраку, а потом осмотрел помещение.

Возле стен стояли какие‑то ящики, стулья, столы, поломанные игровые автоматы, – в общем, обычная рухлядь, какую можно найти в подвальном помещении любой гостиницы.

Вдруг перед Леонардо мелькнула какая‑то тень. Черепашка успел заметить чью‑то свирепую морду. На всякий случай Леонардо в один миг втянул голову в панцирь.

«Кто бы это мог быть, – думал он. Может, человек, а может, большой паук или… какая‑нибудь исполинская мышь… Жаль, со мной нет Сплинтера, он бы наверняка помог советом».

Леонардо прислушался. В помещении стояла гробовая тишина. «Если оно не подаёт никаких признаков жизни, то, значит, оно меня боится, – соображал черепашка. – Нет, это по‑моему, не паук и не крыса… Тогда кто же?…» Леонардо потихоньку высунулся из панциря. Прямо перед ним лежала резиновая маска клоуна.

– Тьфу ты, черт! – выругался про себя Лео.

Перешагнув через маску, он прошёл в полуоткрытую дверь и очутился в довольно длинном коридоре, в конце которого виднелся слабый свет. Леонардо двинулся вперёд и, подойдя поближе, заметил, что свет исходил из‑за плотной портьеры. Одёрнув её, черепашка очутился в хорошо освещённой комнате, заставленной гробами.

Лео не переставал удивляться. «Вот куда нужно завести Микеланджело и Донателло, чтобы они поверили моим словам, – подумал он. – Однако, зачем старику понадобилось это странное собрание?…» Леонардо подошёл к одному из гробов и открыл его.

Вдруг он услышал какой‑то шум. Недолго думая, черепашка‑ниндзя прыгнул в гроб и задвинул крышку. В этот момент дверь в комнату отворилась и вошёл один из владельцев отеля Лу Си‑Ань. Он осмотрел комнату и двинулся как раз к тому гробу, в котором спрятался Леонардо.

Черепашка затаил дыхание, наблюдая в щель за действиями Лу. «Вот будет скандал, если он меня заметит, – думал Лео в этот момент. – Мне, пожалуй надо будет извиниться перед ним или… огреть на всякий случай по голове?»

Но ни того, ни другого Леонардо сделать не пришлось. Вслед за владельцем отеля в комнату вошёл высокий старик и властным голосом позвал Лу:

– Иди сюда, негодник!

Тот беспрекословно подчинился. Черепашка успел заметить, что Лу виновато опустил голову перед стариком.

– Где твой ленивый брат? – продолжал кричать на Лу старик. – Вам нужно немедленно спрятаться скоро шары выйдут на охоту… на твоих постояльцев.

Последних произнесённых стариком слов Леонардо не разобрал, так как Ринорук и Лу вышли за дверь, плотно прикрыв её за собой.

Леонардо вылез из гроба и облегчённо вздохнул. «Значит этот дедок и есть тут верховода, – сообразил он. – А про какие он шары говорил?… Нужно продолжить наблюдение…»

Леонардо быстренько подбежал к двери и прислушался. Голосов старика и Лу не было слышно. Черепашка осторожно открыл дверь и вошёл в огромное помещение. Оно оказалось таким большим, что в нём можно было запросто устраивать мотоциклетные гонки.

– Да тут целый подземный дворец… – прошептал черепашка.

Леонардо действительно было чему удивиться. Подвал поражал своим великолепием. Мраморные пол и стены, повсюду – чистота, порядок… «Не то, что в нашем номере», – отметил про себя Лео и осторожно двинулся вдоль стены.

Скоро Лео оказался перед железной дверью, резко выделяющейся чёрно‑ржавым цветом на фоне белого мрамора. Над дверью находилась какая‑то надпись на непонятном языке. Как ни пытался черепашка прочесть эту надпись – ни справа налево, ни слева направо, у него не получалось.

«Наверное они скрылись за этой дверью», – подумал Лео и взялся за ручку.

В этот момент он услышал, что за дверью раздался какой‑то глухой шум. Леонардо в нерешительности остановился, раздумывая – входить ему или нет. Любопытство взяло своё…

Помещение, в которое вошёл черепашка, оказалось лабораторией. Там никого не было. На столах находились какие‑то приборы, колбы, а вдоль стены сплошными рядами стояли ящики из под кока‑колы.

«И зачем здесь столько ящиков из под моего любимого напитка», – подумал Лео и хотел было подойти к одному из них. Но тут до его слуха донёсся слабый свистящий звук. Черепашка увидел, что прямо к нему на большой скорости приближается блестящий шар. Лео успел заметить, что из шара показались две острые пики с крючками, наподобие пожарных багров в миниатюре. От встречи с таким шаром ничего хорошего ждать не приходилось. Тот летел прямо в голову черепашке, и если бы не мгновенная реакция Леонардо, вмиг спрятавшегося в панцирь, то шар прошёл бы через него, как горячий нож через масло.

Шар со свистом вылетел в открытую черепашкой железную дверь и, сделав крутой вираж, начал разворачиваться для новой атаки.

«Так вот про какие шары говорил длинный старик? – мелькнуло в голове у Лео. – Один из этих шариков‑убийц уже начал свою «охоту», и первой его жертвой, очевидно, буду я… Он запросто пробьёт мой панцирь… Нужно срочно что‑то придумать…»

Леонардо, не теряя ни секунды, захлопнул железную дверь. Это было сделано как раз вовремя. Черепашка избежал новой нежелательной встречи с шаром‑убийцей. Шар врезался в дверь с обратной стороны и, сплюснутый, покатился по полу. Лео, снова открыл дверь и, сломя голову, бросился подальше от этого места.

Пробежав одним коридором, Лео свернул во второй и понял, что заблудился в подземном дворце.

«Нужно связаться по черепашьей связи с Донателло и Микеланджело», – решил Леонардо. Он не заметил, что к нему сзади подкрался другой владелец отеля – Ли Си‑Ань. У того в руках была железная дубинка. И как только черепашка засунул руку в карман, чтобы достать передатчик, Ли огрел дубинкой бедного Леонардо.

Черепашка, закатив глаза, упал навзничь.

 

Глава 7. В подвале отеля

 

Незаметно наступила ночь.

Донателло и Микеланджело заканчивали ремонт микроавтобуса. Злополучный квазисенсорный патрубок бесперебойной тяги автоматической подачи энергии распредвала на гидроусилитель руля уже был установлен. Оставалось только прикрутить его винтами.

Вскоре было сделано и это. Черепашки вылезли из‑под машины.

– Самое время провести испытания, – объявил Донателло.

– Да, не мешало бы нам прокатиться по городку, – согласился с ним Микеланджело. – Если бы не позднее время, мы бы могли ехать вслед за Рафаэлем и Эйприл в Джапуту. А так придётся ещё ночь провести тут.

Быстренько собравшись, Дон и Мик завели мотор микроавтобуса и выехали из гаража отеля «Братец Лу и братец Ли». Сами того не зная, черепашки спасли себе жизнь.

В это время из термической печи подземной лаборатории старика Ринорука появились на свет ещё три блестящих шара. Они создавались в течение долгого времени и на самом последнем этапе должны были пройти термическую обработку. После чего шарам, ещё не остывшим, предстояло отыскать ближайшее живое существо.

Найдя такое существо, шар вонзался ему в голову, и быстро перекачивал кровь. После этой ужасной процедуры, мозг только что убитого живого существа можно было поместить внутрь шара. Шар, таким образом, приобретал способность самостоятельно мыслить и становился мощным биокибернетическим оружием в руках Ринорука.

Но если в течение нескольких минут после выхода шара из печи, он не найдёт нужного организма, ему грозила гибель. Без мозга они не могли долго существовать.

Один из шаров, как нам уже известно, был предназначен Леонардо. Он разбился о железную дверь. Два других влетели в гараж как раз в тот момент, когда Микеланджело и Донателло выехали в автомобиле за ворота.

Шары погнались за микроавтобусом черепашек. Но по мере остывания скорость их полёта снижалась. Через несколько минут, так и не догнав Микеланджело и Донателло, два блестящих шара упали в траву. Теперь они не представляли никакой опасности.

Оставался только один шар, предназначенный Рафаэлю. Но тот был для шара недосягаем, ибо как раз в это время, вместе с Эйприл подъезжал к Джапуту. И поэтому шар, исходя из заложенной в него программы, начал искать ближайшего человека.

Когда Лео очнулся, то увидел перед собой Ли, одного из владельцев отеля. Как ни желал черепашка подняться, у него ничего не получалось. Он был связан по рукам и ногам.

– Ну как ты, зеленомордый, себя чувствуешь, – спросил Ли.

– Как рыба в воде, – невозмутимо ответил Леонардо, хотя чувствовал себя не очень хорошо: связанные руки и ноги затекли, к тому же ужасно болела голова.

– Мы уже предупреждали вас, чтобы вы не совались куда не просят, – сказал Ли, ехидно улыбнувшись. – А теперь ничего не остаётся делать, как сварить из тебя черепаховый суп, а твой мозг отдать боссу, великому Риноруку.

– А зачем ты меня так жестоко будешь наказывать? – поинтересовался Лео. – И отдавать мой бесценный мозг какому‑то Риноруку.

– Это большая тайна, – раздражённо ответил Ли и Леонардо понял, что владелец отеля, как всегда, не настроен на откровенный разговор.

Но нужно было что‑то делать, хоть бы затянуть время. Лео надеялся, что друзья хватятся его и придут на помощь.

– Но ведь ты сказал, что мне всё равно конец, – пытался Лео разговорить Ли, – я же должен знать во имя чего должен умереть: во славу гималайской науки или, может, быть съеденным любителем экзотических блюд.

Ли почесал за ухом, поковырял в носу и ответил:

– Ладно, так и быть, расскажу по дороге, пока тебя буду нести…

Сказав это, гималаец взвалил связанного Леонардо на плечи и понёс по коридору, на ходу рассказывая всё, что было ему известно про его босса Ринорука.

– Наш великий вдохновитель и знаменитый учёный Ринорук явился в здешних местах недавно… Он подарил нам великолепный подземный дворец и сказал, что тот, кто изберёт его своим богом, будет править всем миром… Однако ты не такой лёгкий, – остановился Ли, чтобы перевести дух.

Он положил Леонардо на пол, а сам достал платок и вытер пот. В подвале было и без того жарко, а тут приходилось нести такую тяжесть.

Леонардо, пользуясь тем, что Ли не смотрит на него, попробовал достать спрятанный на левой ноге маленький ножик. Через три секунды нож был в его руках. Ли даже ничего не заметил. Теперь черепашке осталось незаметно перерезать верёвку до того, как Ли доставит его к боссу. Для этого нужно было тянуть время.

Сообразив, что «знаменитый учёный» Ринорук и есть тот высокий старик, он спросил:

– Ты мне так и не ответил, зачем твоему большому боссу мои замечательные мозги? Ему что своих не хватает? Вон он какой огромный…

– Твой мозг ему нужен для создания кибернетических шаров‑воинов, – ответил Ли, не заметив иронии в словах черепашки.

– А не лучше ли ему взять мозг какой‑нибудь курицы или рыбы… Или вообще что‑нибудь другое? – не унимался Лео.

– Из другого ему нужны только кости… – ответил Ли. – И как можно больше.

«Ах вот почему разрыты могилы на кладбище», – тут же сообразил Лео.

– А зачем ему кости?

– Для создания непобедимой армии карликов. Но больше я ничего не скажу… – нахмурился Ли и снова взвалил черепашку на плечи.

Подойдя к железной двери, Ли небрежно бросил связанного Леонардо на мраморный пол. Гималаец не знал, что в это время его босс Ринорук вывел на охоту свои кибернетические шары. Ли открыл дверь.

Он не обратил внимания на лёгкий свистящий звук. Но что это за свист прекрасно знал Леонардо. Ему, наконец, удалось разрезать связывающие его верёвки. Черепашка вскочил на ноги и попробовал было пуститься наутёк.

– Нет, ты, друг, подожди! – крикнул ему вслед Ли и, хоть и был с виду увальнем, стремительно бросился за черепашкой.

Ли удалось схватить беглеца сзади и крепко сдавить ему горло. В этот момент Леонардо увидел, что прямо на него летит шар, который норовил своими острыми крючьями вонзиться прямо между глаз.

Черепашка изловчился и ударил гималайца локтем под ребро. Тот ослабил хватку. Этого было достаточно, чтобы Лео спрятал голову в панцирь. Шар, просвистев над головой черепашки и едва не задев макушку, вонзился крючьями в лоб владельца отеля.

Леонардо воспользовался моментом и отскочил в сторону. То, что Лео увидел, ужаснуло его: из шара донеслось какое‑то жужжание, потом вылез маленький буравчик. Через мгновение буравчик впился в переносицу Ли и с усилием стал сверлить кость.

Послышался треск вскрываемой черепной коробки. На мраморный пол брызнул фонтан крови. Ли бешено заорал и попытался оторвать шар от головы. Но ему это не удалось, так как было уже поздно. Буравчик успел дойти до мозга Ли и задел какой‑то важный нерв, отвечающий за двигательные рефлексы. Руки бедного Ли безжизненно опустились, ноги подогнулись, и через секунду гималаец рухнул на пол. Его тело задрожало в мелких судорогах. А буравчик шара сверлил и сверлил.

Все действие совершилось в какие‑то три‑четыре секунды. Не теряя ни мгновения, Леонардо бросился подальше от этого ужасного места. Он бежал так быстро, что не заметил, как прямо перед ним появился высокий старик. Леонардо влетел к нему в объятия.

«Сегодня прямо какой‑то день невезения, – мелькнуло в голове черепашки, – из одной беды попадаешь в другую…»

Ринорук так сильно сжал его, что Леонардо показалось, панцирь его сейчас лопнет. Лео ничего не оставалось делать, как сильно ударить пяткой по ноге старику. Тот взвыл от боли. Черепашка вырвался и вбежал в открытую дверь какой‑то комнаты.

К счастью, это оказалось именно то помещение, через которое черепашка проник в подземный дворец. «Вон там за портьерой небольшой коридорчик, – отметил про себя Леонардо, – а за ним выход из подвала».

Лео бросился к портьере. Следом за ним бежал старик. Казалось, он вот‑вот схватит черепашку. Но Леонардо подпрыгнул, сорвал портьеру с карниза и накрыл ею старика. Это на несколько секунд задержало преследователя.

Леонардо юркнул в чулан, плотно закрыл за собой дверь, и тут же привалил её большим деревянным ящиком. Это было как раз вовремя, так как Ринорук уже хотел просунуть в щель руку.

Черепашка перевёл дух. Казалось, опасность миновала. Нужно было незамедлительно связаться с Микеланджело и Донателло и рассказать о злоключениях в подвале, а также предупредить их об опасности.

Как только Лео поднялся и хотел подойти к разбитому окну, чтобы выбраться наружу, он услышал какое‑то слабое шуршание. Леонардо осмотрелся и увидел, что между дверью и косяком защемились пальцы старика. Не долго думая, черепашка ударил ногой в дверь. Пальцы тут же переломились и, как бобовые стручки, упали на пол. Из них брызнула какая‑то неестественная желтоватая кровь.

Из‑за двери донёсся вопль Ринорука.

– – Фу, как противно, – скривился Лео. – Захвачу‑ка я с собой один пальчик, чтобы на этот раз друзья мне поверили.

Леонардо схватил один палец, положил его в карман своего универсального подсумка и направился к окошку. Он не заметил, что несколько капель жёлтой крови попали на ящик. Как только Леонардо подпрыгнул к окошку, чтобы вылезти из подвала, доски ящика оторвались и наружу начали выпрыгивать коричневые карлики.

Нескольких капель крови Ринорука оказалось достаточно, чтобы оживить троих карликов. Они тут же бросились к Лео, схватив его за ноги.

– Что за напасть! – закричал Лео.

Он оглянулся и увидел, что его ноги держат трое маленьких безобразных человечков коричневого цвета.

– Ну с этими я должен справиться, – сказал сам себе Лео и одним махом скинул с себя карликов, оставив в их цепких руках один из кроссовок.

Живительной жидкости, попавшей на маленьких воинов, было так мало, что они не смогли броситься в погоню.

Черепашка вылез из подвала и со всех ног побежал к гаражу. Но ни черепахомобиля, ни самих черепашек там уже не было.

 


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.