Глава 2. Поломка автомобиля черепашек — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Глава 2. Поломка автомобиля черепашек

2023-01-02 23
Глава 2. Поломка автомобиля черепашек 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Черепашки-ниндзя –

 

 http://www.turtles‑ninja.narod.ru

«Черепашки‑ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров»: Литература; Минск;

 

Черепашки‑ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров

 

Часть 1.

 

Глава 1. В дорогу

 

Ночью в маленьком городке Джапуту царила мёртвая тишина. В общем‑то, в городке было тихо и днём, но ночью тишина, действительно, становилась гробовой. А всё дело в том, что этот городок, расположившийся в одной из ложбин в Гималайских горах на берегу живописного озера Келебрант, вот уже второй месяц был необитаем.

С некоторых пор жители городка заметили, что курганы, мавзолеи и пирамиды, в которых с доисторических времён покоились останки их предков, были самым настоящим образом вскрыты. Саркофаги с находящимися там мощами исчезли.

Жители Джапуту увидели в этом недобрый знак.

– К нам души предков возвращаются! – говорили одни.

– Да, – отвечали другие, – это не к добру…

А третьи помалкивали, предпочитая без лишних разговоров быстрее убраться из городка.

Вскоре пустились в бега все жители Джапуту. Население покинуло городок. Тишина, казалось, надолго завладела этим местом.

Но неожиданно со стороны городской больницы раздался какой‑то шум…

Если бы в это время в городке находился случайный человек, он был бы удивлён: по одной из улиц какой‑то очень высокий седовласый человек без особых усилий нёс гроб…

Утро черепашки‑ниндзя начали с разминки. Они до одурения упражнялись в умении как можно выше прыгнуть и ударить воображаемого противника.

Дежурным в этот день был Рафаэль. Он подогревал на кухне пиццу.

Сплинтера с ними не было, он уже второй день пропадал в подвалах публичной библиотеки в поисках древних книг одного философа, который прославился тем, что, как только стал философом, залез в ящик из‑под кока‑колы и оттуда начал декламировать свои философские выкладки.

В то время, как Рафаэль уже основательно подогрел пиццу – на ней начала образовываться румяная корочка – в подземную станцию метро, где жили черепашки, пришла Эйприл О’Нил – их лучшая подружка.

Сегодня Эйприл дали новое задание – съездить в Гималаи и выяснить, почему жители одного из городков покинули его.

Эйприл давно собиралась побывать в горах, а тут такая удача – самые высокие горы на земле. В тихих Гималаях, вдали от шума Нью‑Йорка, можно было прекрасно провести время.

Без своих друзей черепашек Эйприл не хотелось ехать, и потому она, захватив кинокамеру, пришла к Рафаэлю, Донателло, Леонардо и Микеланджело, чтобы предложить им поехать вместе.

– О, Эйприл! – воскликнул Донателло, первым увидевший девушку. – Привет, дорогая!

Остальные черепашки были тут как тут.

– Привет, друзья! – сказала Эйприл, усаживаясь в кресло.

– Мы, признаться, удивлены твоим приходом, ты нас не очень часто навещаешь, – пожурил Микеланджело.

– Да, мы тебя больше на экране видим, – поддержал его Леонардо.

Эйприл улыбнулась.

– А может, тебя начальник уволил? – удивился Донателло.

Девушка, продолжая улыбаться, покачала головой и собралась было открыть цель своего визита, как в это время в комнату вошёл Рафаэль. У него в руках был поднос с дымящейся пиццей.

– Ты, Эйприл, как всегда вовремя, – с лёгкой иронией буркнул Рафаэль, видимо, недовольный, что ему снова придётся возвращаться на кухню и готовить ещё одну порцию.

Эйприл, так и не ответив Микеланджело, бросила Рафаэлю.

– Не беспокойся, я на твою пиццу не претендую.

Она повернулась к остальным черепашкам и, хитро подмигнув, начала объяснять:

Я вообще‑то пришла вот по какому поводу: у меня новое задание… Её перебил Донателло:

– И ты, как всегда, укатишь на край земли, откуда нам потом придётся тебя доставать?

Эйприл рассмеялась.

– Какие вы нетерпеливые, – воскликнула она, немного успокоившись. – На этот раз все гораздо проще: я действительно еду на край земли, вернее на её вершину, но на этот раз моими телохранителями предлагаю стать вам…

– Ура‑а‑!!! – в четыре глотки завопили черепашки, от радости забыв о своей любимой еде.

Их большие глаза засветились необыкновенной радостью, в чёрных зрачках заиграли весёлые огоньки.

Когда радостный порыв черепашек немного остыл, Микеланджело спросил у Эйприл:

– Так ты в Гималаи собралась?

– Конечно, – ответила девушка. – Ведь эти горы самые высокие на Земле. Я думаю, вашим панцирям и зелёной коже не повредит чистый горный воздух…

– Если только мы не будем лазить по отвесным скалам, – ответил Рафаэль.

Тут мнения черепашек разделились.

– Вообще‑то нам не повредил бы чистый морской воздух, к примеру, Ямайки, – сказал Лео.

Его поддержал Мик:

– Или воздух государства с прекрасным названием: Берег Слоновой Кости.

Он в это время вспомнил о еде и, откусив кусок от пиццы, тут же почувствовал, что под его мощные зубы попала какая‑то кость. Это была сливовая косточка, которую для смеха запёк в одну из порций Рафаэль.

Тот невинно потупил глаза.

Эйприл решила пояснить:

– Ребята, мы не будем там нигде лазить. Мы доедем хорошей горной дорогой до городка Джапуту, находящегося около высокогорного озера Келебрант, остановимся там, выясним причину миграции местных жителей с гор… А потом, искупавшись в чистом озере, поедем назад.

– Высокогорное озеро нас устроит, – снова сказал Микеланджело, – но меня интересует один вопрос.

– И какой же? – обратила на него взор журналистка.

– С какой начинкой мы будем есть местную пиццу?

– Я думаю, с гималайской куропаткой или с форелью, – отозвался Леонардо.

– Это нам как раз и предстоит разведать.

– Что‑то мне не очень верится, – усомнился Рафаэль. – В Гималаях вообще не готовят пиццу. Это же так далеко от Нью‑Йорка…

– Не волнуйся, Раф, – успокоила его девушка. – Я думаю, в таком чистом месте качество приготовляемой пиццы будет отменным.

– Тогда едем, – сказал Рафаэль.

– Только есть одно «Но!» – возразил Донателло.

– И какое же?

– Наш суперчерепаший микроавтобус, скорее всего, не выдержит крутых серпантинных дорог…

– Что ты волнуешься, Дон, – зашипел на него Мик, – нам же не в бразильские непроходимые джунгли ехать…

– И за Шрёдером с его мутантами не придётся гоняться, – заверил Лео. – Они не любят не только Гималаи, но и детских горок в Диснейленде.

Дон покачал головой и, махнув рукой, согласился с доводами друзей:

– Ладно, едем, надеюсь, всё обойдётся.

– Но всё равно, нужно не забыть набрать в дорогу полуфабриката пиццы, а разогреть пиццу везде сможем, – сказал сам себе Рафаэль.

– Только косточек от слив постарайся туда больше не бросать, – намекнул ему Микеланджело.

На сборы ушло не многим более получаса. Сложив в машину всё, что необходимо путешественнику в дороге, и написав Сплинтеру записку, чтобы тот не удивлялся отсутствию черепашек, Рафаэль, Донателло, Леонардо, Микеланджело и Эйприл отправились в дорогу.

 

Глава 7. В подвале отеля

 

Незаметно наступила ночь.

Донателло и Микеланджело заканчивали ремонт микроавтобуса. Злополучный квазисенсорный патрубок бесперебойной тяги автоматической подачи энергии распредвала на гидроусилитель руля уже был установлен. Оставалось только прикрутить его винтами.

Вскоре было сделано и это. Черепашки вылезли из‑под машины.

– Самое время провести испытания, – объявил Донателло.

– Да, не мешало бы нам прокатиться по городку, – согласился с ним Микеланджело. – Если бы не позднее время, мы бы могли ехать вслед за Рафаэлем и Эйприл в Джапуту. А так придётся ещё ночь провести тут.

Быстренько собравшись, Дон и Мик завели мотор микроавтобуса и выехали из гаража отеля «Братец Лу и братец Ли». Сами того не зная, черепашки спасли себе жизнь.

В это время из термической печи подземной лаборатории старика Ринорука появились на свет ещё три блестящих шара. Они создавались в течение долгого времени и на самом последнем этапе должны были пройти термическую обработку. После чего шарам, ещё не остывшим, предстояло отыскать ближайшее живое существо.

Найдя такое существо, шар вонзался ему в голову, и быстро перекачивал кровь. После этой ужасной процедуры, мозг только что убитого живого существа можно было поместить внутрь шара. Шар, таким образом, приобретал способность самостоятельно мыслить и становился мощным биокибернетическим оружием в руках Ринорука.

Но если в течение нескольких минут после выхода шара из печи, он не найдёт нужного организма, ему грозила гибель. Без мозга они не могли долго существовать.

Один из шаров, как нам уже известно, был предназначен Леонардо. Он разбился о железную дверь. Два других влетели в гараж как раз в тот момент, когда Микеланджело и Донателло выехали в автомобиле за ворота.

Шары погнались за микроавтобусом черепашек. Но по мере остывания скорость их полёта снижалась. Через несколько минут, так и не догнав Микеланджело и Донателло, два блестящих шара упали в траву. Теперь они не представляли никакой опасности.

Оставался только один шар, предназначенный Рафаэлю. Но тот был для шара недосягаем, ибо как раз в это время, вместе с Эйприл подъезжал к Джапуту. И поэтому шар, исходя из заложенной в него программы, начал искать ближайшего человека.

Когда Лео очнулся, то увидел перед собой Ли, одного из владельцев отеля. Как ни желал черепашка подняться, у него ничего не получалось. Он был связан по рукам и ногам.

– Ну как ты, зеленомордый, себя чувствуешь, – спросил Ли.

– Как рыба в воде, – невозмутимо ответил Леонардо, хотя чувствовал себя не очень хорошо: связанные руки и ноги затекли, к тому же ужасно болела голова.

– Мы уже предупреждали вас, чтобы вы не совались куда не просят, – сказал Ли, ехидно улыбнувшись. – А теперь ничего не остаётся делать, как сварить из тебя черепаховый суп, а твой мозг отдать боссу, великому Риноруку.

– А зачем ты меня так жестоко будешь наказывать? – поинтересовался Лео. – И отдавать мой бесценный мозг какому‑то Риноруку.

– Это большая тайна, – раздражённо ответил Ли и Леонардо понял, что владелец отеля, как всегда, не настроен на откровенный разговор.

Но нужно было что‑то делать, хоть бы затянуть время. Лео надеялся, что друзья хватятся его и придут на помощь.

– Но ведь ты сказал, что мне всё равно конец, – пытался Лео разговорить Ли, – я же должен знать во имя чего должен умереть: во славу гималайской науки или, может, быть съеденным любителем экзотических блюд.

Ли почесал за ухом, поковырял в носу и ответил:

– Ладно, так и быть, расскажу по дороге, пока тебя буду нести…

Сказав это, гималаец взвалил связанного Леонардо на плечи и понёс по коридору, на ходу рассказывая всё, что было ему известно про его босса Ринорука.

– Наш великий вдохновитель и знаменитый учёный Ринорук явился в здешних местах недавно… Он подарил нам великолепный подземный дворец и сказал, что тот, кто изберёт его своим богом, будет править всем миром… Однако ты не такой лёгкий, – остановился Ли, чтобы перевести дух.

Он положил Леонардо на пол, а сам достал платок и вытер пот. В подвале было и без того жарко, а тут приходилось нести такую тяжесть.

Леонардо, пользуясь тем, что Ли не смотрит на него, попробовал достать спрятанный на левой ноге маленький ножик. Через три секунды нож был в его руках. Ли даже ничего не заметил. Теперь черепашке осталось незаметно перерезать верёвку до того, как Ли доставит его к боссу. Для этого нужно было тянуть время.

Сообразив, что «знаменитый учёный» Ринорук и есть тот высокий старик, он спросил:

– Ты мне так и не ответил, зачем твоему большому боссу мои замечательные мозги? Ему что своих не хватает? Вон он какой огромный…

– Твой мозг ему нужен для создания кибернетических шаров‑воинов, – ответил Ли, не заметив иронии в словах черепашки.

– А не лучше ли ему взять мозг какой‑нибудь курицы или рыбы… Или вообще что‑нибудь другое? – не унимался Лео.

– Из другого ему нужны только кости… – ответил Ли. – И как можно больше.

«Ах вот почему разрыты могилы на кладбище», – тут же сообразил Лео.

– А зачем ему кости?

– Для создания непобедимой армии карликов. Но больше я ничего не скажу… – нахмурился Ли и снова взвалил черепашку на плечи.

Подойдя к железной двери, Ли небрежно бросил связанного Леонардо на мраморный пол. Гималаец не знал, что в это время его босс Ринорук вывел на охоту свои кибернетические шары. Ли открыл дверь.

Он не обратил внимания на лёгкий свистящий звук. Но что это за свист прекрасно знал Леонардо. Ему, наконец, удалось разрезать связывающие его верёвки. Черепашка вскочил на ноги и попробовал было пуститься наутёк.

– Нет, ты, друг, подожди! – крикнул ему вслед Ли и, хоть и был с виду увальнем, стремительно бросился за черепашкой.

Ли удалось схватить беглеца сзади и крепко сдавить ему горло. В этот момент Леонардо увидел, что прямо на него летит шар, который норовил своими острыми крючьями вонзиться прямо между глаз.

Черепашка изловчился и ударил гималайца локтем под ребро. Тот ослабил хватку. Этого было достаточно, чтобы Лео спрятал голову в панцирь. Шар, просвистев над головой черепашки и едва не задев макушку, вонзился крючьями в лоб владельца отеля.

Леонардо воспользовался моментом и отскочил в сторону. То, что Лео увидел, ужаснуло его: из шара донеслось какое‑то жужжание, потом вылез маленький буравчик. Через мгновение буравчик впился в переносицу Ли и с усилием стал сверлить кость.

Послышался треск вскрываемой черепной коробки. На мраморный пол брызнул фонтан крови. Ли бешено заорал и попытался оторвать шар от головы. Но ему это не удалось, так как было уже поздно. Буравчик успел дойти до мозга Ли и задел какой‑то важный нерв, отвечающий за двигательные рефлексы. Руки бедного Ли безжизненно опустились, ноги подогнулись, и через секунду гималаец рухнул на пол. Его тело задрожало в мелких судорогах. А буравчик шара сверлил и сверлил.

Все действие совершилось в какие‑то три‑четыре секунды. Не теряя ни мгновения, Леонардо бросился подальше от этого ужасного места. Он бежал так быстро, что не заметил, как прямо перед ним появился высокий старик. Леонардо влетел к нему в объятия.

«Сегодня прямо какой‑то день невезения, – мелькнуло в голове черепашки, – из одной беды попадаешь в другую…»

Ринорук так сильно сжал его, что Леонардо показалось, панцирь его сейчас лопнет. Лео ничего не оставалось делать, как сильно ударить пяткой по ноге старику. Тот взвыл от боли. Черепашка вырвался и вбежал в открытую дверь какой‑то комнаты.

К счастью, это оказалось именно то помещение, через которое черепашка проник в подземный дворец. «Вон там за портьерой небольшой коридорчик, – отметил про себя Леонардо, – а за ним выход из подвала».

Лео бросился к портьере. Следом за ним бежал старик. Казалось, он вот‑вот схватит черепашку. Но Леонардо подпрыгнул, сорвал портьеру с карниза и накрыл ею старика. Это на несколько секунд задержало преследователя.

Леонардо юркнул в чулан, плотно закрыл за собой дверь, и тут же привалил её большим деревянным ящиком. Это было как раз вовремя, так как Ринорук уже хотел просунуть в щель руку.

Черепашка перевёл дух. Казалось, опасность миновала. Нужно было незамедлительно связаться с Микеланджело и Донателло и рассказать о злоключениях в подвале, а также предупредить их об опасности.

Как только Лео поднялся и хотел подойти к разбитому окну, чтобы выбраться наружу, он услышал какое‑то слабое шуршание. Леонардо осмотрелся и увидел, что между дверью и косяком защемились пальцы старика. Не долго думая, черепашка ударил ногой в дверь. Пальцы тут же переломились и, как бобовые стручки, упали на пол. Из них брызнула какая‑то неестественная желтоватая кровь.

Из‑за двери донёсся вопль Ринорука.

– – Фу, как противно, – скривился Лео. – Захвачу‑ка я с собой один пальчик, чтобы на этот раз друзья мне поверили.

Леонардо схватил один палец, положил его в карман своего универсального подсумка и направился к окошку. Он не заметил, что несколько капель жёлтой крови попали на ящик. Как только Леонардо подпрыгнул к окошку, чтобы вылезти из подвала, доски ящика оторвались и наружу начали выпрыгивать коричневые карлики.

Нескольких капель крови Ринорука оказалось достаточно, чтобы оживить троих карликов. Они тут же бросились к Лео, схватив его за ноги.

– Что за напасть! – закричал Лео.

Он оглянулся и увидел, что его ноги держат трое маленьких безобразных человечков коричневого цвета.

– Ну с этими я должен справиться, – сказал сам себе Лео и одним махом скинул с себя карликов, оставив в их цепких руках один из кроссовок.

Живительной жидкости, попавшей на маленьких воинов, было так мало, что они не смогли броситься в погоню.

Черепашка вылез из подвала и со всех ног побежал к гаражу. Но ни черепахомобиля, ни самих черепашек там уже не было.

 

Глава 9. Палец старика

 

Поднявшись в свой номер, Леонардо услышал, что палец в коробочке стал шевелиться уж очень настойчиво. Черепашка постучал по коробке. Изнутри раздался точно такой же стук.

– Странно, – пожал плечами Леонардо, – этот пальчик уже давно должен был перестать шевелиться.

Черепашка потряс коробкой, чтобы палец успокоился. Но тот заскрёб ещё сильнее.

– Ну держись, – зло произнёс черепашка и открыл коробку.

Палец Ринорука только этого и ждал. Правда, как заметил Леонардо, это был уже вроде бы и не палец, а какое‑то маленькое злобное существо, которое, к тому же, противно жужжало. Существо тут же выскочило из коробки и исчезло где‑то в комнате.

– А это ещё что за фокусы! – удивился Леонардо, ойкнув от неожиданности.

Он начал оглядываться по сторонам, пытаясь обнаружить, куда спряталось это невиданное существо. Черепашка заглянул под стол и под кровать, залез в холодильник. Посмотрел на шкафчике и в гардеробе – пальца старика нигде не было. Не было даже слышно противного жужжания.

– Что, решил со мной в прятки поиграть! – крикнул Леонардо. – Не забывай, я лучший в мире отыскиватель пальцев…

Но преобразовавшийся в новое животное палец Ринорука и не думал играть. Он сидел на люстре и набирался сил.

Леонардо стоял посередине комнаты, когда внезапно почувствовал, что сверху на него что‑то капнуло.

– Этого ещё не хватало… В гостинице потекли потолки…

Черепашка достал носовой платок, вытер макушку и посмотрел на носовой платок. Тот был выпачкан в жёлтый цвет. Леонардо тут же вскинул вверх голову и увидел сидящий на люстре палец. У пальца уже выросли маленькие лапы, появилась свирепая морда с огненными глазами и острыми, как бритва, зубами.

– Ах, вот ты где! – воскликнул Лео. – А ну‑ка спускайся! А не то я тебя сейчас огрею нунчаками.

Существо снова противно зажужжало, но слезать не собиралось.

– Ах, ты надо мной ещё издеваться вздумал! – снова воскликнул Леонардо и замахнулся нунчаками.

В этот момент животное прыгнуло на черепашку и юркнуло ему прямо под панцирь. Леонардо запрыгал по комнате и засмеялся от щекотки.

– Перестань! Уйди! – кричал он. – Я же боюсь щекотки!

Черепашка почувствовал, что палец старика уж очень настойчиво его щекочет. Приятного от этой процедуры было мало.

– А ну вылезай оттуда! – вновь закричал Лео.

Животное и не подумало слушаться.

И тут черепашка сообразил, как избавиться от надоедливого пальца. Сделав вид, что щекотка его уже не тревожит, он опустился на кресло и в тот момент, когда палец стал шевелиться под панцирем немного потише, Леонардо подпрыгнул и, сделав сальто, приземлился на пол. Существо вывалилось из‑под панциря, и пока оно не пришло в себя, черепашка накрыл его одеялом.

– Уф, – перевёл дух Лео. – С ним не легко справиться.

Но это было только начало. Как только черепашка попробовал поднять одеяло, палец Ринорука начал активно сопротивляться. Леонардо почувствовал, что недооценил своего противника.

– Ты, дружок, как я вижу, не прост!

Леонардо попробовал придушить существо, но оно постоянно выскальзывало из его рук и бросалось из стороны в сторону. Хорошо, что оно не могло выпутаться из одеяла.

Леонардо, борясь с сидящим в одеяле животным, бросился в коридор.

– Микеланджело, Донателло! – закричал он. – На помощь!

Хорошо, что Микеланджело, чуть ранее услышав смех Леонардо, находился уже на лестнице.

– Что там? – на ходу спросил он.

– Не знаю, – ответил Лео, с трудом удерживая одеяло, – но чертовски хочет от меня убежать.

И в этот момент маленькому чудовищу всё же удалось вырваться вместе с одеялом из рук Леонардо.

– Держи его! – закричал черепашка.

На одеяло ловко бросился Микеланджело, схватил его и тут же, размахнувшись, ударил находящееся там существо об стену. Животное сразу же замолкло.

– Давай, быстрее! – крикнул Лео. – Неси его в ванную, мы его попробуем утопить.

Но тут палец старика снова ожил. Микеланджело пришлось ещё раз ударить его об стену.

Черепашки, удерживая одеяло, вбежали в ванную комнату. Леонардо быстро набрал ванну и повернулся к Микеланджело.

– Ты готов, – спросил он.

Микеланджело кивнул:

– Давай вместе.

Черепашки начали аккуратно разворачивать одеяло. Но животного там не оказалось.

– Может быть, оно в воду сигануло? – сказал Леонардо.

– Да, похоже, – ответил Микеланджело. – Ты только посмотри на это.

Леонардо увидел, что зелёная рука Микеланджело прошла через дыру в одеяле. Без всякого сомнения, животное ускользнуло от черепашек.

– Оно не могло никуда подеваться… Оно там, в воде, – высказал предположение Леонардо.

Он вытащил пробку из ванны. Когда вода ушла, черепашки убедились, что животного в ванне нет.

– И всё‑таки, что это было? – спросил Микеланджело.

– Это пальчик старика.

– Неужели дедок обладает такой недюжинной силой, если мы с его пальцем едва справились?

– Ты сам убедился в этом, – вздохнув, ответил Леонардо. – Этот пальчик неожиданно регенерировал и превратился в маленького жуткого зверька с острыми зубами.

И тут дверь открылась. В ванную вошёл Донателло.

– Ну что тут у вас случилось? – спросил он.

– Решили побороться с пальцем высокого старика, – совершенно серьёзно ответил Леонардо.

– И кто победил? – хохотнул Донателло, восприняв ответ друга, как очередную шутку.

Микеланджело и Леонардо не ответили, Дон удивлённо посмотрел на них и хотел было повторить вопрос, как Мик, наконец ответил:

– Пока что не знаем!

Донателло понял, что друзья чем‑то очень встревожены.

– Я спрашиваю на полном серьёзе, – сказал он, – что тут у вас произошло? Неужели вы думаете, я поверил в ваши сказки?

Не успел Донателло это произнести, как из сливного отверстия выскочило животное. Оно прыгнуло на Донателло, свалило его с ног и тут же оказалось на Леонардо, попытавшись снова залезть ему под панцирь.

Леонардо уже в достаточной мере натерпевшийся от пальца, неистово закричал:

– Ой, спасите меня от этого животного, оно меня до смерти защекочет.

Микеланджело, не теряя ни секунды, выхватил из‑за пазухи меч и бросился к Леонардо. Он мастерским ударом рассёк лезшее под панцирь черепашки животное на две части, а потом изрубил его на мелкие кусочки.

– Давненько я не развлекался, – сказал Мик, улыбнувшись. – Вот и всё, что требовалось с ним сделать… В следующий раз, Лео, поступай сразу так, а не закутывай своего противника в одеяло.

– Спасибо, – поблагодарил его Леонардо. – Я учту твой ценный совет.

Донателло так и не успел сообразить, что с ним произошло. Он поднялся и посмотрел на валяющиеся кусочки животного.

– Хорошая работа! – сказал он. – Микеланджело, ты делаешь успехи во владении мечом.

– Это же моё любимое оружие, – отозвался Микеланджело.

– Да, я забыл вам сказать, – вдруг воскликнул Леонардо.

Донателло и Микеланджело удивлённо посмотрели на товарища.

– Старика, чей палец только что изрубил Мик, зовут Ринорук, – сказал Леонардо. – Он, по‑видимому, тут самый главный… Я глубоко убеждён, что именно он виноват в том, что местные жители покидают эти места. Нам нужно освободить Гималаи от монстра…

– Я тоже заметил что‑то неладное, – отозвался Микеланджело. – Не с добрыми намерениями нас преследовал грузовик Лу.

– И сегодня в гараже меня хотели придавить какие‑то карлики, – сказал Донателло.

– Карлики? – воскликнул Леонардо.

– Да! Они раскачивали машину, при этом издавая такие странные звуки.

– Вроде бульканья в животе?

– Точно.

– Это они, – заключил Леонардо. – Эти карлики и на меня нападали, когда я бежал из подвала…

– Эй, друзья, смотрите! – вдруг воскликнул Донателло. – По‑моему, вы этого зверя не уничтожили.

Леонардо и Микеланджело посмотрели на пол и увидели, что разрозненные кусочки животного начали приближаться друг к другу.

– Вот гадость, – сказал Мик.

– Пожалуйста не комментируй, – ответил Лео. – Мы и так видим, что это не сладкий кусочек пиццы.

– Да, с пальцем старика не так‑то просто справиться, – сказал Донателло. – Представляю, каково нам будет сражаться с самим Риноруком.

– Эй, друзья, не теряем время! – воскликнул Леонардо. – Быстро соберём кусочки пальца в коробку. Нужно их сжечь.

Черепашки бросились на пол. Через минуту все кусочки были в коробке.

– Дон, беги за канистрой, – крикнул Лео. – Сожжём этот палец и дело с концом.

Замотав коробку в одеяло, Леонардо выбежал на улицу. Донателло тут же принёс канистру бензина. Черепашки облили одеяло и подожгли.

С пальцем было покончено. Оставалось найти самого старика.

 

Глава 10. Последний шар

 

Черепашки подошли к двери в подвал. Как и ожидали, она была закрыта.

– Слушай, Леонардо, – обратился Микеланджело, – а как ты туда смог попасть? Эту дверь тяжело взломать.

– Нет ничего проще, – ответил Лео. – Совсем не обязательно входить в подвал через дверь. Туда можно проникнуть и через окно. Но это опасно…

Черепашки подошли к окну. Донателло опустился на колени и заглянул внутрь.

– Да там ничего не видно, – сказал он.

– Точно, – стукнул себя по лбу Лео, – как это я забыл про фонарик? Без него нам не обойтись. Нужно пройти очень тёмным коридором, прежде чем выйдем к свету.

– Тогда, ребята, – покачал головой Донателло, – я сбегаю за фонариком. Заодно прихвачу мою универсальную отмычку.

– Ну тогда, быстрей беги и мигом сюда, – сказал Леонардо.

Прошло несколько минут. Донателло не появлялся, а Микеланджело не терпелось проникнуть в подвал.

– Где застрял этот Донателло? – с досадой хмыкнул он. – Пошли без него, мне не терпится сразиться с этим Риноруком.

Недолго думая, он юркнул в окно.

– Осторожно, там карлики! – крикнул ему вслед Леонардо, не успевший удержать друга.

Микеланджело сделал несколько шагов в глубь чулана и вдруг почувствовал сзади чьё‑то тяжёлое дыхание. Черепашка отскочил в сторону. Но было поздно. Мелькнули какие‑то неясные тени, и в этот момент на нём повисла целая куча карликов. Они тут же начали душить черепашку. Микеланджело не мог даже пошевелить пальцем.

– Лео, на помощь! – захлёбываясь, крикнул он.

Леонардо понял, что с его другом случилось что‑то неладное. Он вынул из‑за пазухи меч и бросился вслед за Микеланджело в оконный проём.

В тусклом лунном свете, проникающем через окно, Лео увидел, что Микеланджело облепило пять или шесть карликов.

– Банзай! – крикнул Леонардо, пытаясь криком испугать карликов.

Он подскочил к Мику и одним ударом перерубил напополам троих карликов. Из них полилась жёлтая зловонная кровь.

С двумя остальными карликами без труда справился Микеланджело, раскидав их в стороны.

– Если бы не ты, – сказал Мик другу, – они бы меня разорвали на пять черепашат.

– А если мы отсюда сейчас же не уберёмся, они нас разорвут на десять черепашат, – ответил Леонардо, заметив, что поверженные карлики далеко не единственные в этом чулане.

Микеланджело осмотрелся и убедился в том, что, действительно, им лучше побыстрей отсюда убираться. Силы были не равны, на него и на Лео приходилось по меньшей мере по дюжине карликов.

– Бежим! – крикнул Мик и выскочил в окно.

Следом выскочил и Лео.

– Да, в хорошую катавасию мы попали! – сказал Микеланджело, немного отдышавшись.

– Эти карлики во второй раз не пустят постороннего в свои владения, – вторил ему Лео, – и тем более через то место, где уже проникали в подвал.

– Неужели в подвал можно войти только через эту дверь или окно. Нужно поискать ещё вход.

– Ну и противные же они, – скривился Леонардо, очевидно вспомнив их вонючую жёлтую кровь.

– Да, запах, конечно, – класс! – усмехнулся Микеланджело.

В это время к ним подбежал Донателло. В его руках был фонарик, молоток, небольшой пакет и ещё какое‑то странное приспособление.

– А это что ещё? – спросил Лео, указывая на неизвестный агрегат.

– Это моё секретное оружие – многофункциональный квантовый переместитель камней. Я его только что собрал.

– А мы‑то думали, куда ты запропастился, – покачал головой Мик.

– А как этот твой переместитель камней работает? – поинтересовался Лео.

– Очень просто. Присоединяешь батарейку, ловишь автолокатором какой‑нибудь увесистый камень, фокусируешь энергию на этом камне, направляешь его в своего противника и дело с концом: противник будет повержен.

– А зачем тебе молоток? – поинтересовался Лео.

– Да я просто не нашёл отмычки и решил открыть замок дедовским способом, – сказал Донателло, подойдя к двери.

Только сейчас Мик и Лео заметили, что на одном из концов молотка прикручена липкой лентой какая‑то тряпка.

– Я из нитроглицерина и бертолетовой соли сделал маленький заряд, – объяснил Дон. – И сейчас вы увидите маленький фейерверк. Не знаю, правда, как отнесётся к моему эксперименту один из оставшихся хозяев отеля, но я вынужден сделать это!

Донателло размахнулся и ударил молотком по двери, там, где должен был находиться замок. Раздался оглушительный взрыв. Из‑под молотка посыпались искры. Все вокруг заполнилось дымом.

Когда дым рассеялся, черепашки увидели, что в двери зияет огромная дыра, через которую можно спокойно пройти, даже не пригибаясь. Путь в подвал был открыт.

Черепашки вошли в проделанную Донателло дыру. Они оказались в длинном коридоре, по которому Леонардо час назад уже ходил.

– Слушай, Дон, – спросил Леонардо, – а как ты узнал, что в живых остался только один из хозяев отеля. – Ведь я про него ещё не говорил.

– Про что ты говоришь? – недоуменно посмотрел на товарища Донателло. – Мы же сами с Микеланджело отправили Лу в космос.

– А я говорю про Ли, – усмехнулся Леонардо. – Я своими глазами видел, как этого бедолагу просверлил блестящий шарик.

– Тот что летит прямо на тебя? – спросил не занятый разговором Микеланджело.

Леонардо повернул голову и увидел, что, действительно, прямо на него летит шар.

– Боже мой! – прошептал Леонардо и крикнул: – Ложись!

Он тут же бросился на пол. Его друзья сделали то же самое. Блестящий шар пролетел мимо.

– Это и есть шар‑убийца, – снова крикнул Лео. – От него очень трудно избавиться.

– Эй, где твоё секретное оружие? – воскликнул Микеланджело, повернувшись к Донателло. – Самое время сейчас его испытать!

– Нет ничего проще! – ответил Дон. – Остаётся найти подходящий камень.

Он вскочил на ноги, вынул из чехла многофункциональный квантовый переместитель и осмотрелся.

– В качестве снаряда пойдёт вон та статуэтка? – спросил у него Леонардо, показав на мраморный бюст какого‑то римского императора.

– Конечно, – воскликнул Дон. – Это самый идеальный снаряд для моего переместителя.

Черепашка поймал в автолокатор статуэтку и приготовился к выстрелу.

– Ну теперь, держись, крутобокий! – крикнул Лео, доверившись оружию своего друга.

Шар в это время развернулся и снова полетел к черепашкам, стремительно набирая скорость. На этот раз он выбрал своей целью Донателло. Из полости шара уже вылезли острые крючки, казалось ещё несколько секунд, и они вонзятся в лоб черепашки.

Но не даром у Донателло была самая сильная выдержка. Он выждал до последнего. И когда скорость шара достигла максимума, Дон направил переместитель на шар. Статуэтка поднялась со своего места, но в этот момент в приборе что‑то не сработало, и статуэтка опустилась на место.

Однако Микеланджело не растерялся, он тут же выхватил из‑за пазухи звёздочку ниндзя, бросил её в шар. Тот изменил траекторию и промчался в дюйме от головы Донателло. У черепашек отлегло от сердца.

– Можно считать, что испытание оружия прошло на «ура»! – прокричал Леонардо Дону. – Можешь выкинуть свой переместитель!

– Я так не думаю, – как ни в чём не бывало ответил Донателло. – Я всего лишь забыл поставить в рабочее положение левый тумблер автоматического считывания квазитропных параметров цели.

– Надеюсь, ты больше ничего не забудешь включить? – усмехнулся Микеланджело. – А то у меня последняя звёздочка осталась.

– Не волнуйся, на этот раз будет всё нормально. Можешь даже не вынимать звёздочку.

– Нет, пожалуй, я её всё‑таки приготовлю, – сказал Мик, – увидев, что блестящий шар летит прямо на него. – Взбеленившийся шарик, по‑моему, облюбовал меня…

Но беспокойства Микеланджело на этот раз были напрасны. Статуэтка римского императора взвилась вверх и полетела навстречу блестящему кибернетическому шару, в котором находился мозг владельца отеля Ли. Шар и статуэтка разлетелись вдребезги.

Один из осколков полетел в Донателло. Черепашка отскочил в сторону, и осколок вошёл прямо в левый тумблер автоматического считывания квазитропных параметров цели переместителя.

– Да, – проворчал Донателло. – С врагом покончено. И с переместителем тоже…

– Но зато целы черепашки‑ниндзя, – воскликнул Микеланджело.

 

Часть 2.

 

Глава 13. Безлюдный городок

 

Расставшись со своими друзьями, Рафаэль и Эйприл двигались к конечному пункту своего путешествия – городку Джапуту, где и предстояло узнать, почему жители гор стали покидать обжитые места.

– Слушай, Эйприл, нам нужно заправить машину, а то мы не доедем до Джапуту, – сказал Рафаэль, заметив, что стрелка прибора уже почти на нуле.

– Будем надеяться, что тут есть хоть одна автозаправочная, – ответила Эйприл.

Вскоре показалась и заправочная. Рафаэль остановил машину. К ним навстречу вышел старик.

– Эй, ребята, куда направляетесь? – спросил он у подъехавших.

– Нам в Джапуту, – ответил Рафаэль.

Старик мельком взглянул на черепашку, немного удивившись зелёному цвету его кожи, и, вздохнув, произнёс:

– В Джапуту ничего интересного нет, там экологическая катастрофа, и все жители покинули наш красивейший город.

– Мы это знаем, – вмешалась в разговор Эйприл, – и приехали сюда как раз для того, чтобы выяснить подробности… Вы не можете мне в деталях рассказать, что случилось в этом городе?

Старик не ответил. По его испещрённому морщинками лицу можно было догадаться, что он повидал многое на свете. Старик покачал головой, как бы обдумывая, что ему сказать, и снова посмотрел на Рафаэля.

Наконец заговорил:

– Мы жили тут много веков по своим древним законам, никому не мешали, помогали приезжающим поправить здоровье, но всегда просили их не вмешиваться в наши обычаи. Мы помнили о святом пророчестве великого Гуру: не осквернять наших святынь – курганов, иначе вернутся души предков, и будет твориться на земле великое зло… – старик минут помолчал. – …И вот совсем недавно были разорены наши древние курганы и мавзолеи. Люди стали находить на кладбищах разрытые могилы. Останков умерших предков в ни<


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.186 с.