История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Интересное:
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Дисциплины:
2023-01-01 | 94 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Если за хамзой следует гласный "а" или "у", то есть если хамза огласована фатхой или даммой, то хамза пишется над алифом:
أ |
Если текст огласован, т.е. мы имеем дело с учебным или кораническим текстом, где проставлены все огласовки, - то фатха или дамма пишутся над хамзой.
أَ |
أُ |
Если за хамзой следует гласный "и", то есть если хамза огласована кесрой, то хамза пишется под алифом.
إ |
Если текст огласован, то кесра пишется под хамзой.
إِ |
В транскрипции мы будем обозначать хамзу апострофом: '
Таким образом, при огласовке фатхой, даммой и кесрой, это будет выглядеть соответсвенно: " 'а ", " 'у " и " 'и ".
Запомните новые слова:
повелительное наклонение глаголов: | ||
أُكْتُبْ | ‘у̀ктуб | пиши |
أُدْرُسْ | ‘у̀друс | учи |
новые глаголы: | ||
أَسِفَ | ‘а̀сифа | он сожалел |
أَكَلَ | ‘акаля | он съел |
местоимения: | ||
أَنْتَ | ‘а̀нта | ты (муж. род) |
أَنْتِ | ‘а̀нти | ты (жен. род) |
Внимание! В арабском языке слово «ты» изменяется по родам, т.е. имеется два слова «ты», одно употребляется по отношению к мужчине, а другое – к женщине. Аналогично будут спрягаться и глаголы, т.е. во втором лице единственного числа будут две формы: одна при обращении к мужчине, а другая – женщине:
| ||
كَتَبْتَ | ката̀бта | ты написа̀л (муж. род) |
كَتَبْتِ | ката̀бти | ты написа̀ла (жен. род) |
Урок 17. Долгие гласные.
Урок 17. Долгие гласные.
До сих пор мы имели дело только с краткими гласными, которые обозначаются соответствующими огласовками. Теперь мы изучим и долгие гласные.
|
Долгие гласные звучат аналогично кратким, но примерно в два раза дольше, причем они сохраняют те же оттенки, которые придают гласным различные согласные.
Мы будем в транскрипции обозначать долготу двоеточием, т.е. наши долгие гласные будут выглядеть так: " а: ", " у: ", " и: " (после "ль" соответсвенно "ля:", "лю:", "ли:")
Долгие гласные обозначаются по одному и тому же принципу: после согласной следует буква, соответствующая ее огласовке, при этом сама эта буква обозначает только удлинение предшествующего гласного, обозначенного огласовкой. То есть:
Долгий гласный " а: " пишется как буква алиф ا следующая за согласной, огласованной фатхой:
| ||
ـَـا | а: | |
بَاب | ба:б | Дверь |
نَار | на:р | Огонь |
Долгий гласный " у: " пишется как буква و следующая за согласной, огласованной даммой:
| ||
ـُـو | у: | |
رُوس | ру:с | русские (сущ. во мн.числе) |
سُور | су:р | Стена |
Долгий гласный " и: " пишется как буква ي следующая за согласной, огласованной кесрой.
| ||
ـِـي | и: | |
تِين (تِـيـن) | ти:н | Инжир |
زِير | зи:р | Кувшин |
Урок 18. Мадда.
Урок 18. Мадда.
Мадда - это средство графического изображения хамзы, за которой следует долгий гласный "а:". Или, иначе говоря, средство изображения двух подряд идущих алифов. Пишется наподобие фатхи, но длиннее и волнообразно изогнуто.
То есть, мы никогда не будем писать два алифа подряд, а вместо этого напишем один алиф с маддой:
| |
آ | 'а: |
Примеры слов с маддой:
глаголы: | ||
آزَرَ | 'а̀:зара | он помог |
آنَسَ | 'а̀:наса | он порадовал |
еще слова: | ||
آسِيَا | 'а̀:сийа: | Азия |
آسِف | 'а̀:сиф | сожалеющий |
А теперь прослушаем долгие гласные. Обратите внимание на то, что гласные в начале слова всегда произносятся с хамзой, т.е. слово с гласной начинаться не может, поэтому добавляется "гортанный взрыв" - хамза:
|
Урок 19. Согласный "j"
November 13th, 2009
Продолжим изучение звуков, сходных со звуками английского языка
Урок 19. Согласный "j"
Обозначается буквой ج
Произносится в литературном арабском так же, как англиская "j" в словах jerk, jeep, или как итальянское gi в слове giorno
Чтобы правильно его произнести, в словах "джинсы" или "джип" произнесите первые два звука как один, одним касанием языка. Звук "j" звучит чуть мягче, чем русские "д" и "ж" произнесенные одним касанием, т.е. это можно записать как "джь" или "дьжь"
Буква ج является, пожалуй, самой "разночитаемой" в различных диалектах, поэтому сразу внесу ясность.
Как "дж" она читается в литературном арабском языке (которым мы и занимаемся).
Так же как в литературном, т.е. как "дж", или, как мы это будем обозначать в транскрипции, "j", эта буква произносится в Сирии, Иордании, Судане и многих других странах.
В Ливане обычно произносят как русское "ж", но чуть мягче ("жь"). Во многих диалектах, в которых эта буква произносится как "дж", иногда тоже произносят ее "упрощенно" в виде "ж", особенно в месте стечения двух согласных (например "йажлису" вместо "йаjлису (йаджлису)").
Так же "для удобства" в месте стечения двух согласных иногда ее произносят как "д" (в том же примере можно сказать "йадлису")
В Египте эта буква читается как русское "г", причем других букв, обозначающих такой звук, в арабском языке нет вообще, т.е. звук, аналогичный русскому "г", есть только в египетском и некоторых других диалектах, где буква ج читается как "г".
Как "г" читается эта буква также в Омане и некоторых диалектах Магриба (так арабы называют северную Африку на запад от Египта), особенно в Марокко.
На Аравийском полуострове в некоторых диалектах она читается как "гь" или как "дь".
В некоторых иракских диалектах читается как "й".
Мы же всегда будем считать, что она произносится как "дж", т.е. "j", ибо мы занимается литературным арабским языком, а не всем многообразием арабских диалектов, которые, в принципе, являются не диалектами, а самостоятельными языками, имеющими общие корни.
|
Пишется буква ج в виде двух элементов: "уголка" на строчке и большого, вытянутого сверху вниз полукруга под строчкой.
Позже мы пройдем еще две буквы, которые пишутся аналогично и отличаются только расположением точки.
У нашей буквы ج точка стоит внизу. Буква ج соединяется с обеих сторон и имеет все четыре начертания:
1) | ج | (без соединения) | ــ ج ــ |
2) | جـ | (в начале слова) | ــ جد ــ |
3) | ـجـ | (в середине слова) | ــ يجلس ــ |
4) | ـج | (в конце слова) | ــ تدريج ــ |
Вообще-то арабы больше любят несколько иное написание этой буквы, но тут мы уже подходим к теме "вязей", или "лигатур". Пока, для затравки, как будут выглядеть те же слова и начертания в более традиционном написании, причем в примере к начертанию 3) вы увидите самую настоящую лигатуру в начале слова:
1) | ج | (без соединения) | ــ ج ــ |
2) | جـ | (в начале слова) | ــ جد ــ |
3) | ـجـ | (в середине слова) | ــ يجلس ــ |
4) | ـج | (в конце слова) | ــ تدريج ــ |
А теперь прослушаем звук "j":
Глаголы: | ||
جَلَسَ | jа̀ляса | он сел |
يَجْلِسُ | йа̀jлису | он сидит |
Местоимения: | ||
أَنَا | ‘а̀на: | я |
أَنْتُمْ | ‘а̀нтум | вы |
Проспрягаем глагол «сесть» с известными нам местоимениями: | ||
أَنَا جَلَسْتُ | ‘а̀на: jаля̀сту | я сел |
أَنْتَ جَلَسْتَ | ‘а̀нта jаля̀ста | ты сел |
أَنْتِ جَلَسْتِ | ‘а̀нти jаля̀сти | ты села |
أَنْتُمْ جَلَسْتُمْ | ‘а̀нтум jаля̀стум | вы сели |
هُوَ جَلَسَ | hу̀wа jа̀ляса | он сел |
هِيَ جَلَسَتْ | hѝйа jа̀лясат | она села |
هُمْ جَلَسُوا | hум jа̀лясу: | они сели |
Примечания:
1) В последнем примере конечный алиф не читается, а только служит графическим показателем множественного числа третьего лица перфекта глагола, т.е. это такое написание окончания для данной глагольной формы.
2) Как вы заметили, во втором лице местоимения и соответсвующие глагольные формы оканчиваются одинаково.
3) Заучивать спряжение глагола пока не обязательно, мы к этому вернемся позже в соответсвующем уроке.
|
А теперь попробуйте аналогично проспрягать глаголы (если забыли их перевод - кликайте на слово и перейдете к уроку, где это слово уже встречалось):
كَتَبَ كَسَرَ دَرَسَ
Считайте что это домашнее задание. Проверить вы себя сможете в следующем уроке.
__
Урок 20. Шадда (удвоение согласного).
November 13th, 2009
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!