Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2022-11-14 | 44 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
(пл. Ленина, 10)
1. АХМАТОВА О., студ. маг. 2 к. Фонетическая интерференция в реализации немецкой вокальной музыки русскими исполнителями.
Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
2. ГОРБУНОВА А., студ. 3 к. Просодические характеристики речи информационных телепередач. Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
3. СТРЯПЧИХ Н., студ. 4 к. Параметры звучащей речи для выражения эмоционального состояния «печаль-тоска» (на материале русского и немецкого языков). Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
4. ЛЯМЗИНА В., студ. 4 к. Признаки звучащей речи в ситуации перемены эмоционального состояния. Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
5. БЕЛЯЕВА Е., студ. 4 к. Психолингвистическое исследование организации ментального лексикона с ситуации искусственного билингвизма.
Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
6. ХИТАРЯН В., студ. маг. 2 к. Восприятие интонационного облика фразы неродного языка. Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
7. ПОНОМАРЕВА Ю., студ. 4 к. Выражение интонационного признака незавершенности в русском и немецком языках.
Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
8. САПЕЛЬНИКОВА А., студ. 4 к. Реализация фонологических признаков гласных в вокальной форме немецкого языка.
Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
9. ЗЕНЬКОВСКАЯ В., студ. 4 к. Параметры звучащей диалогической речи. Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
10. ЧЕРНОВА А., студ. 2 к. Темпоритмические характеристики звучащей речи (на материале речи спортивных комментаторов).
Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.
11. БОЛГОВА А., студ. 2 к. Сегментные признаки испанского и русского языков с точки зрения разборчивости речи. Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.
|
12. МОЛОКАНОВА А., студ. маг. 2 к. Психолингвистическое исследование звучащей речи говорящего под воздействием патофизиологического (травматического) стресса. Научный руководитель – доц. Жабин Д.В.
13. ТРЕПАЛИНА С., студ. маг. 2 к. Психолингвистическое исследование свободных ассоциаций к единицам лексикона, обозначающим некоторые понятия современного молодежного социума.
Научный руководитель – доц. Жабин Д.В.
14. КОРНЕВА А., студ. 4 к. Ритмико-интонационные особенности новостной радиопередачи. Научный руководитель – доц. Костенко Н.В.
15. МАЛКИНА А., студ. 4 к. Вербальные и невербальные средства выражения эмоции «радость» (на материале русского и английского языков).
Научный руководитель – доц. Костенко Н.В.
СЕКЦИЯ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА
Руководители – доц. ПИВОВАРОВА Е.Л., доц. СУХАРЕВА Е.Е.
Заседание 26 апреля в 11.30, ауд. 96
(пл. Ленина, 10)
1. ГОДОРЕНКО В., студ. 4к. Особенности перевода рекламных текстов туристической направленности (туры в восточные провинции Китая).
Научный руководитель – доц. Сазонова Е.С.
2. ОЛЕФИРЕНКО Е., студ. 4к. Специфика перевода рекламы литературных туров в Англию. Научный руководитель – доц. Сазонова Е.С.
3. СЛАДКИХ И., студ. 4 к. Перевод и локализация сайтов отелей.
Научный руководитель – доц. Сухарева Е.Е.
4. МЕЛЬНИКОВА К., студ. 4 к. Перевод реалий в романе С. Таунсенд «Тайный дневник Адриана Моула». Научный руководитель – доц. Лукина С.Л.
5. ОСИКИНА А., студ. маг. 1 к. Перевод в индустриальной сфере.
Научный руководитель – доц. Княжева Е.А.
6. САРКИСОВА С., студ. 4 к. Перевод идиом и реалий в романе У. Голдинга «Повелитель мух». Научный руководитель – доц. Лукина С.Л.
7. КОЛМАКОВА Н., студ. 4 к. Свидетельства о регистрации компаний: языковая специфика и перевод. Научный руководитель - доц. Борисова Л.А.
8. ПИРОГОВА В., студ. 4 к. Перевод многозначных юридических терминов. Научный руководитель - доц. Борисова Л.А.
9. СЕРИКОВА Ю., студ. 4 к. Реализация переводческой стратегии на примере романов Донны Тартт. Научный руководитель – доц. Караваева Н.А.
|
10. ЧИКИРОВА М., студ. маг. 1 к. Перевод в сфере развлечений.
Научный руководитель – доц. Княжева Е.А.
11. ДИЛЬДИНА М., студ. 4к. Особенности перевода реалий в кинотексте (на материале мультфильмов). Научный руководитель – преп. Боровкова Т.Ю.
12. АНТОНОВА А., студ. 4к. Языковые особенности текста англоязычного аудиторского заключения. Научный руководитель – доц. Борисова Л.А.
13. МАЛАХОВА А., студ. 3 к. Основные положения интепретативной теории перевода. Научный руководитель – проф. Алексеева Е.А.
14. ПЕРЕГУДОВА Е., студ. 5 к. Перевод военной терминологии тематической группы «авиация и ВКС». Научный руководитель – доц. Сухарева Е.Е.
СЕКЦИЯ «ТЕКСТ КАК ОТРАЖЕНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ ДИСКУРСИВНЫХ
СТРАТЕГИЙ»
Руководители – проф. ГРИШАЕВА Л.И., доц. СПИРИДОВСКИЙ О.В.
|
|
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!