Глава II. Места интернирования — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Глава II. Места интернирования

2022-10-29 31
Глава II. Места интернирования 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Статья 83

Держава, во власти которой находятся интернированные, не будет

располагать места интернирования в районах, особо подвергающихся

военной опасности.

Держава, во власти которой находятся интернированные, сообщит

неприятельским державам при посредстве держав - покровительниц все

необходимые данные о географическом положении мест интернирования.

Каждый раз, когда это позволяют соображения военного порядка,

лагеря для интернированных должны быть обозначены буквами " IC ",

расположенными таким образом, чтобы они были днем отчетливо видны

с воздуха. Однако заинтересованные державы могут договориться о

другом способе обозначения. Никакое другое место, кроме лагеря для

интернированных, не может быть обозначено таким образом.

Статья 84

Интернированные должны размещаться отдельно от военнопленных и

лиц, лишенных свободы по любым другим причинам, и иметь отдельную

администрацию.

Статья 85

Держава, во власти которой находятся интернированные, обязана

принять все необходимые и возможные меры к тому, чтобы

покровительствуемые лица с самого начала их интернирования были

размещены в зданиях или в других помещениях, предоставляющих

полную гарантию в отношении гигиены и сохранения здоровья и

обеспечивающих достаточную защиту от суровых климатических

условий, а также от действий войны. Ни в коем случае постоянные

места интернирования не должны быть расположены в нездоровых

местностях или в местностях, климат которых губителен для

интернированных. В тех случаях, когда покровительствуемые лица

временно интернированы в нездоровой местности или в местности,

климат которой губителен для их здоровья, их следует перевести,

как только позволят обстоятельства, в более подходящее место

интернирования.

Помещения должны быть полностью защищены от сырости, в

достаточной мере отапливаться и освещаться, особенно в промежуток

времени между наступлением темноты и установленным часом

выключения света. Спальные помещения должны быть достаточно

просторны и хорошо проветриваемы, и интернированные должны

располагать надлежащими постельными принадлежностями и достаточным

количеством одеял, причем следует учитывать климат, возраст, пол и

состояние здоровья интернированных.

Интернированные будут располагать днем и ночью санитарными

установками, отвечающими правилам гигиены и содержащимися в

постоянной чистоте. Они будут получать достаточное количество воды

и мыла для ежедневного туалета и для стирки своего белья; им

должны предоставляться необходимые установки и возможности для

этой цели. Кроме того, для них должны быть устроены душевые

установки и бани. Им должно быть предоставлено время, необходимое

для соблюдения правил гигиены и для работ по уборке.

В тех случаях, когда в порядке исключения в качестве временной

меры необходимо размещать женщин - интернированных, не являющихся

членами какой-либо одной семьи, в том же месте интернирования, что

и мужчин, для таких женщин - интернированных должны быть

предоставлены в обязательном порядке отдельные спальни и

санитарные установки.

Статья 86

Держава, во власти которой находятся интернированные,

предоставит в их распоряжение независимо от и х вероисповедания

соответствующие помещения для отправления их религиозных обрядов.

Статья 87

Во всех местах интернирования, за исключением тех, где имеются

другие соответствующие возможности, будут устроены ларьки для

того, чтобы дать возможность интернированным покупать по ценам,

которые ни в коем случае не должны превышать местные рыночные

цены, продовольствие и предметы повседневного потребления, включая

мыло и табак, которые могут улучшить их быт и удобства.

Прибыль, получаемая ларьками, должна поступать в фонд

содействия, который будет создан в каждом месте интернирования и

который будет использоваться в интересах интернированных,

находящихся в данном месте интернирования. Комитет

интернированных, предусмотренный в статье 102, будет иметь право

наблюдать за ведением дела в ларьках и за использованием фонда.

При ликвидации какого-нибудь места интернирования остаток

средств фонда содействия будет переводиться в фонд содействия

другого места интернирования для интернированных той же

национальности или, если таких мест не существует, в центральный

фонд содействия, который будет существовать для блага всех

интернированных, остающихся во власти интернирующей державы.

В случае всеобщего освобождения эта прибыль остается у

державы, во власти которой находятся интернированные, если между

заинтересованными державами нет иного соглашения.

Статья 88

Для обеспечения необходимой защиты во всех местах

интернирования, находящихся под угрозой воздушных налетов и других

опасностей войны, должны быть надлежащим образом и в достаточном

количестве построены убежища. В случае тревоги интернированные

могут отправляться в эти убежища как можно быстрее, за исключением

тех из них, кто остается для защиты их жилищ от опасностей. Любая

мера, предпринятая для защиты населения, должна равным образом

применяться и к ним.

В местах интернирования должны быть приняты все надлежащие

противопожарные меры.

Глава III. ПИТАНИЕ И ОДЕЖДА

Статья 89

Дневное пищевое довольствие интернированных должно быть

достаточным по количеству, качеству и разнообразным для того,

чтобы обеспечить нормальное состояние их здоровья и предотвратить

явления, связанные с недостатком питания. Следует также считаться

с привычным для интернированных режимом питания.

Кроме того, интернированные получат возможность приготовлять

самим пищу из дополнительных продуктов, которыми они могли бы

располагать.

Им будет доставляться питьевая вода в достаточном количестве.

Курение табака должно быть разрешено.

Работающие будут получать дополнительное питание соразмерно с

родом выполняемой ими работ ы.

Беременные, роженицы и дети до 15 лет должны получать

дополнительное питание в соответствии с их физиологическими

потребностями.

Статья 90

Интернированным должны быть предоставлены все возможности

запастись одеждой, обувью и сменами белья в момент их задержания и

приобретать таковые впоследствии, если это потребуется. Если у

интернированного нет достаточного количества одежды, принимая во

внимание климатические условия, и он не может ее достать, держава,

во власти которой находятся интернированные, должна ею снабдить

интернированного бесплатно.

Одежда, которую интернирующая держава предоставит

интернированным, и наружные знаки, которыми она сможет снабдить их

одежду, не должны иметь позорящего характера или давать повод к

насмешкам.

Работающие получат соответствующее рабочее снаряжение, включая

спецодежду, где этого потребует род их работы.


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.017 с.