Глава 36. О том, как шутил Посланник Аллаха — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Глава 36. О том, как шутил Посланник Аллаха

2022-10-10 52
Глава 36. О том, как шутил Посланник Аллаха 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Хадис 228

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: ((يَا ذَا الأُذُنَيْنِ)). قَالَ مَحْمُودٌ: قَالَ أَبُو أُسَامَةَ: يَعْنِي يُمَازِحُهُ.

Передают со слов Анаса ибн Малика, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «О двуухий!». Махмуд [ибн Гайлян] сообщил, что Абу Усама [Хаммад аль-Куфи] сказал: «Так он шутил с ним».

Ахмад (т. 3, с. 117, 127, 242, 260), Абу Давуд и ат-Тирмизи, и последний назвал хадис достоверным и малоизвестным. В иснаде этих сообщений упоминается кадий Шурайк ибн ‘Абдаллах, который имел слабую память. Однако ат-Табарани (662) передал этот хадис и со слов Анаса через достоверный иснад.

Хадис 229

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُخَالِطُنَا حَتَّى يَقُولَ لأَخٍ لِي صَغِيرٍ: ((يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟))
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَفِقْهُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُمَازِحُ، وَفِيهِ أَنَّهُ كَنَّى غُلامًا صَغِيرًا، فَقَالَ لَهُ: ((يَا أَبَا عُمَيْرٍ))، وَفِيهِ أَنَّهُ لا بَأْسَ أَنْ يُعْطَى الصَّبِيُّ الطَّيْرَ لِيَلْعَبَ بِهِ وَإِنَّمَا قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟)) لأَنَّهُ كَانَ لَهُ نُغَيْرٌ يَلْعَبُ بِهِ فَمَاتَ، فَحَزِنَ الْغُلامُ عَلَيْهِ، فَمَازَحَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟))

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, часто общался с нами и говорил моему младшему брату: “Абу ‘Умайр, что стало с птичкой?” ».
Абу ‘Иса сказал: «Из хадиса следует, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, шутил, что он назвал маленького ребёнка по кунье Абу ‘Умайр и что можно дать ребёнку поиграть с птичкой, ведь Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Абу ‘Умайр, что стало с птичкой?” – потому что птичка, с которой он играл, умерла. Мальчик был опечален из-за этого, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, хотел развеселить его».

Ахмад, аль-Бухари, Муслим, Абу Давуд, Ибн Маджа, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-ль-ляйля», и ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным.

Хадис 230

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ تُدَاعِبُنَا. قَالَ: ((نَعَمْ، غَيْر أَنِّي لا أَقُولُ إِلَّا حَقًّا)).

Передают со слов Абу Хурайры, что люди сказали: «Посланник Аллаха, ты подшучиваешь над нами». Он сказал: «Да, но я всегда говорю только правду».

Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным. Следует отметить, что у Ибн Касира сказано, что ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и отосланным (мурсаль), но это ошибка.

Хадис 231

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلا اسْتَحْمَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: ((إِنِّي حَامِلُكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ)). فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ النَّاقَةِ؟ فَقَالَ: ((وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلا النُّوقُ؟))

Передают со слов Анаса ибн Малика, что один мужчина попросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, посадить его верхом на верблюда. Он сказал: «Я посажу тебя верхом на того, кого родила верблюдица!» Тот спросил: «Посланник Аллаха, что я буду делать с детёнышем верблюдицы?» Он сказал: «Разве верблюдов рожает кто-либо, кроме верблюдиц?»

Ахмад (т. 3, с. 267), Абу Давуд и ат-Тирмизи. Согласно оценке аль-Албани, иснад хадиса отвечает требованиям аль-Бухари и Муслима, хотя ат-Тирмизи назвал хадис хорошим, достоверным и малоизвестным.

Хадис 232

وَعَنْهُ أَنَّ رَجُلا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ كَانَ اسْمُهُ زَاهِرًا، وَكَانَ يُهْدِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدِيَّةً مِنَ الْبَادِيَةِ، فَيُجَهِّزُهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِنَّ زَاهِرًا بَادِيَتُنَا وَنَحْنُ حَاضِرُوهُ))، وَكَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّهُ، وَكَانَ رَجُلا دَمِيمًا، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا وَهُوَ يَبِيعُ مَتَاعَهُ، وَاحْتَضَنَهُ مِنْ خَلْفِهِ وَهُوَ لا يُبْصِرُهُ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ أَرْسِلْنِي. فَالْتَفَتَ فَعَرَفَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ لا يَأْلُو مَا أَلْصَقَ ظَهْرَهُ بِصَدْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ عَرَفَهُ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ((مَنْ يَشْتَرِي هَذَا الْعَبْدَ؟)) فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذًا وَاللَّهِ تَجِدُنِي كَاسِدًا. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لَكِنْ عِنْدَ اللَّهِ لَسْتَ بِكَاسِدٍ)) أَوْ قَالَ: ((أَنتَ عِنْدَ اللَّهِ غَالٍ)).

Передают с его же слов: «Жил бедуин по имени Захир, который привозил Пророку, мир ему и благословение Аллаха, подарки из пустыни, а когда он собирался вернуться, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, снаряжал его в дорогу. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил: “Захир – наша пустыня, а мы – его горожане”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, любил его, а тот был очень некрасивым человеком. Однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, пришёл к нему, когда тот продавал свои товары. Он обнял его сзади, а Захир не увидел его и сказал: “Кто это? Отпусти меня!” Он обернулся и, узнав Пророка, мир ему и благословение Аллаха, не упустил возможности прижаться спиной к груди Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Он сказал: “Кто купит этого раба?” Захир сказал: “Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я буду неходким товаром”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Но перед Аллахом ты не такой”. Или он сказал: “Но перед Аллахом ты дорог”».

[По словам Ибн Касира, иснад хадиса достоверен согласно требованиям аль-Бухари и Муслима. Его также передали Ибн Хиббан (№ 2276), аль-Багави в «Шарх ас-сунна» (№ 3604) и Ахмад (т. 3, с. 161), и хафиз [Ибн Хаджар] тоже назвал его достоверным. Он подтверждается рассказом самого Захира, который ат-Табарани включил в «Аль-Му‘джам аль-кабир» (№ 5310).]

Хадис 233

عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: أَتَتْ عَجُوزٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ: ((يَا أُمَّ فُلانٍ، إِنَّ الْجَنَّةَ لا تَدْخُلُهَا عَجُوزٌ)). قَالَ: فَوَلَّتْ تَبْكِي، فَقَالَ: ((أَخْبِرُوهَا أَنَّهَا لَا تَدْخُلُهَا وَهِيَ عَجُوزٌ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ: إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا عُرُبًا أَتْرَابًا)).

Передают со слов аль-Хасана: «Однажды к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришла старая женщина и сказала: “Посланник Аллаха, помолись Аллаху, чтобы Он ввёл меня в Рай”. Он сказал: “О мать такого-то! Поистине, старые женщины не войдут в Рай”. Женщина ушла, плача, а он велел: “Скажите ей, что она не войдёт в Рай старой женщиной. Поистине, Всевышний Аллах сказал: “Мы сотворим их в новом облике и сделаем их девственницами, любящими и равными по возрасту” (сура 56 “Событие”, аяты 35–37)».

Иснад хадиса слабый, во-первых, потому что аль-Хасан аль-Басри не назвал имя сподвижника, а во-вторых, потому что передатчик по имени Мубарак ибн Фадаля, который допускал подтасовку иснадов (тадлис), не указал, что слышал этот хадис непосредственно от аль-Хасана. Но в книге «Гайа аль-марам фи тахридж ахадис аль-халяль ва-ль-харам» (375) приводится похожий хадис с другим иснадом, который усиливает его.

 

Глава 37. О том, как Посланник Аллаха читал стихи

Хадис 234

عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قِيلَ لَهَا: هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَمَثَّلُ بِشَيْءٍ مِنَ الشِّعْرِ؟ قَالَتْ: كَانَ يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ ابْنِ رَوَاحَةَ، وَيَتَمَثَّلُ بِقَوْلِهِ: ((وَيَأْتِيكَ بِالأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ)).

Передают, что ‘Аишу спросили: «Читал ли Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, стихи?» Она сказала: «Он читал стихи Ибн Равахи и стихотворение “И вести принесёт тебе тот, кого ты не снаряжал в путь”».

Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным. В нём приведены слова из касыды доисламского поэта Тарафы ибн аль-‘Абда, украшавшей покрывало Каабы. Первая мисра этого двустишия гласит: سَتُبْدِي لَكَ الأيَّامُ مَا كُنْتَ جَاهِلاً ‘Время откроет тебе то, чего ты не знал…’

Хадис 235

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِنَّ أَصْدَقَ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِر كَلِمَةُ لَبِيدٍ: أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلا اللَّهَ بَاطِلٌ، وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ)).

Передают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, самые правдивые слова, когда-либо произнесённые поэтом, – это слова Лябида: “Знайте же, что всё, кроме Аллаха, – ложь”. А Умайя ибн Абу ас-Сальт чуть было не стал мусульманином».

Умайя ибн Абу ас-Сальт был известным поэтом из племени сакиф и до начала заключительного пророчества верил в воскрешение, призывал к единобожию и сочинял об этом стихи с глубоким смыслом, но после начала пророческого призыва так и не принял ислам. В одном из хадисов говорится: «Стихи Умайи ибн Абу ас-Сальта уверовали, а его сердце – нет». Его передали Ибн аль-Анбари, Ибн ‘Асакир и другие со слов Ибн ‘Аббаса. Аль-Мунави и аль-Албани назвали его слабым, но его смысл подтверждается другими сообщениями, и многие имамы ссылаются на него в своих трудах.

Ахмад, аль-Бухари, Ибн Маджа, и ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным.

Хадис 236

عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ قَالَ: أَصَابَ حَجَرٌ أُصْبُعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَمِيَتْ، فَقَالَ: ((هَلْ أَنْتِ إِلا أُصْبُعٌ دَمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا لَقِيتِ)).

Передают со слов Джундуба ибн Суфьяна аль-Баджали: «Однажды камень упал на палец Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и тот начал кровоточить, и он сказал: “Ты всего лишь палец, истекающий кровью! Но что ты вытерпел на пути Аллаха?” »

Ахмад (т. 4, с. 313), аль-Бухари, Муслим, и ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным.

Хадис 237

عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا عُمَارَةَ؟ فَقَالَ: لا وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى بَغْلَتِهِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ((أَنَا النَّبِيُّ لا كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ)).

Передают, что один мужчина спросил аль-Бару ибн ‘Азиба: «Абу ‘Умара, вы сбежали, оставив Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Он сказал: «Клянусь Аллахом, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не побежал, но побежали люди поторопившиеся, которых племя хавазин встретило стрелами. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сидел верхом на своей белой мулице, а Абу Суфьян ибн аль-Харис ибн ‘Абд-аль-Мутталиб держал её под уздцы. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, повторял: Я – Пророк, и лжи нет места, Я – внук ‘Абд-аль-Мутталиба ».

В оригинале сказане не ‘внук’, а ‘сын’, и такой оборот допустим в арабском языке. Возможно, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, назвал себя сыном ‘Абд аль-Мутталиба, подбирая рифму, или потому, что его отец ‘Абдаллах умер молодым и не был так известен, как его дед, который при жизни был вождём курайшитов. На этот счёт есть и другие мнения, а Аллах знает лучше.

Ахмад (т. 4, с. 289), аль-Бухари, Муслим, Ибн Маджа, и ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным.

Хадис 238

عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ فِي عُمْرَةِ الْقَضَاءِ، وَابْنُ رَوَاحَةَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهِ، وَهُوَ يَقُولُ:خَلُّوا بَنِي الْكُفَّارِ عَنْ سَبِيلِهِ الْيَوْمَ نَضْرِبُكُمْ عَلَى تَنْزِيلِهِضَرْبًا يُزِيلُ الْهَامَ عَنْ مَقِيلِهِ وَيُذْهِلُ الْخَلِيلَ عَنْ خَلِيلِهِ.فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: يَا ابْنَ رَوَاحَةَ، بَيْنَ يَدِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي حَرَمِ اللَّهِ تَقُولُ الشِّعْرَ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((خَلِّ عَنْهُ، يَا عُمَرُ، فَلَهِيَ أَسْرَعُ فِيهِمْ مِنْ نَضْحِ النَّبْلِ)).

Передают со слов Анаса: «При возмещении малого паломничества Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вошёл в Мекку, а Ибн Раваха шёл перед ним и читал: ' Сыны неверующих освободили ему дорогу, И сегодня мы поразим вас Откровением. Мы заставим вас оторвать головы от постелей И позабыть ваших возлюбленных!‘ Умар сказал: “Ибн Раваха, ты читаешь стихи перед Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и на священной земле Аллаха?!” Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Оставь его, ‘Умар! Поистине, они поражают их быстрее, чем выпущенные стрелы”».

Ан-Насаи и ат-Тирмизи, и иснад хадиса отвечает требованиям Муслима, а ат-Тирмизи назвал его хорошим, достоверным и малоизвестным.

Хадис 239

عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: جَالَسْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ، وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَتَنَاشَدُونَ الشِّعْرَ، وَيَتَذَاكَرُونَ أَشْيَاءَ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، وَهُوَ سَاكِتٌ وَرُبَّمَا تَبَسَّمَ مَعَهُمْ.

Передают со слов Джабира ибн Самуры: «Я сидел рядом с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, более ста раз, и его сподвижники декламировали стихи и вспоминали о том, что было во времена невежества, и он молчал, а иногда даже улыбался вместе с ними».

Ахмад (т. 5, с. 105) и ат-Тирмизи, и последний назвал хадис хорошим и достоверным. Его передатчик по имени Шурайк имел слабую память, но хадис усиливается другой версией, которая приводится у ан-Насаи.

Хадис 240

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((أَشْعَرُ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَتْ بِهَا الْعَرَبُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ: أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلا اللَّهَ بَاطِلٌ)).

Передают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Лучшее стихотворение, сочинённое арабами, – это слова Лябида: “Знайте же, что всё, кроме Аллаха, – ложь”».

Хадис 241

عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْشَدْتُهُ مِائَةَ قَافِيَةٍ مِنْ قَوْلِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ الثَّقَفِيِّ، كُلَّمَا أَنْشَدْتُهُ بَيْتًا، قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((هِيهْ)) حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةً يَعْنِي بَيْتًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِنْ كَادَ لَيُسْلِمُ)).

Передают со слов ‘Амра ибн аш-Шарида, что его отец [аш-Шарид ибн Сувайд] сказал: «Я сидел позади Пророка, мир ему и благословение Аллаха, на верховом животном и прочёл сто бейтов Умайи ибн Абу ас-Сальта ас-Сакафи. Всякий раз, когда я дочитывал бейт, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил мне: “Продолжай!” Так я прочёл сто бейтов, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Он едва не стал мусульманином” ».

Ахмад (т. 4, с. 388, 389), Муслим и Ибн Маджа. Передатчиком этого хадиса был ‘Абдаллах ибн ‘Абд-ар-Рахман ат-Таифи, о котором Ибн Хаджар сказал: «Правдивый, но допускает ошибки, и грубые ошибки». Но похожий хадис без концовки «Он едва не стал мусульманином» со слов ‘Амра ибн аш-Шарида рассказывал и Ибрахим ибн Майсара, и его пересказ приводят Муслим и Ахмад (т. 4, с. 389, 390). А что касается концовки, то она усиливается хадисом Абу Хурайры, который автор приводит выше.

Хадис 242

عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ: يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ، مَا يُنَافِحُ أَوْ يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ)).

Передают со слов ‘Аиши: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, устанавливал минбар для Хассана ибн Сабита в мечети, и тот поднимался на него, восхваляя Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, или защищая его. Он говорил: “Поистине, Всевышний Аллах поддерживает Хассана Святым духом, когда он защищает или восхваляет Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха” ».

Ахмад, Абу Давуд и ат-Тирмизи, а аль-Хаким и аз-Захаби назвали хадис достоверным. Под Святым духом имеется в виду ангел Джибриль, мир ему.

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.039 с.