Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама

2022-10-10 38
Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Содержание

Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама………………………………2

Шрила Рагхунатха дас Госвами вигйапти……………………………..2

Шрила Рагхунатха дас Госвами шучака-киртан…………………...2-10

Шачи-суну-аштака…………………………………………………….10-12

Гауранга-става-калпа-врикша……………………………………….12-16

Манах-шикша…………………………………………………………..16-19

Рагхунатха дас Госвами-прартхана………………………………….19-20

Говардхана-ашрайа-дашака………………………………………….21-24

Говардхана-васа-прартхана-дашака………………………………...24-27

Радха-кунда-аштака…………………………………………………...27-29

Шйама-кунда-аштака…………………………………………………29-31

Вилапа-кусуманджали………………………………………………...31-59

Радха-према-пурабхида-стотра……………………………………….59-62

Грантха-картух-прартхана……………………………………………63-64

Сва-нийама-дашака……………………………………………………64-67

Радхика-аштоттара-шата-нама-стотра………………………………67-76

Радха-аштака………………………………………………………........76-78

Премабходжа-марандакхйа-стотра…………………………………...78-82

Сва-санкалпа-пракаша-стотра………………………………………..82-88

Радха-Кришноджджвала-кусума-кели……………………………...88-103

Прартханамрита-стотра……………………………………………...103-109

Нава-аштака…………………………………………………………..109-112

Гопала-раджа-стотра…………………………………………………112-116

Мадана-Гопала-стотра……………………………………………….116-122

Вишакханандабхида-стотра………………………………………...123-148

Мукунда-аштака……………………………………………………...148-151

Враджа-виласа-става…………………………………………………151-182

Ункантха-дашака…………………………………………………….182-185

Нава-йува-двандва-дидрикша-аштака……………………………186-188

Абхишта-прартхана-аштака………………………………………..188-190

Дана-нивартна-кунда-аштака………………………………………190-193

Прартхана-ашрайа-чатурдашака…………………………………..193-197

Абхишта-шучанам……………………………………………………197-201

 

Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама

Садханаир дживане йасйа дришто бхаводайа-крамах

Рагх унатхам ахам ванде даса-госвами нам прабхум

В низком поклоне я склоняюсь перед Шрилой Рагхунатхой дасом Госвами, чья жизнь – ярчайший пример, постепенного развития бхавы – ростка любви к Богу, в процессе преданного служения (садханы).

(Шрила Бхактивинода Тхакур, Бхагаватар ка -маричи-мала 1.16)

Шрила Рагхунатха дас Госвами вигйапти

Пату мам питритайа крипанвитас

Тат-прабху-двайа-саходара-пратхау

Йо вибхавати рагхунатха-дасата-

Кхйатибхир джагати садху-валлабхау

Пусть же Шрила Рагхунатха дас Госвами, знаменитый на весь мир и очень дорогой для всех вайшнавов, известный как друг двух Прабху (Шри Рупы и Шри Санатаны Госвами), который милостив ко мне как отец, дарует мне прибежище и защиту.

(Шрила Джива Госвами, Мадхава-махотсва 1.6)

Шрила Рагхунатха дас Госвами шучака-киртан

1

Шри-чайтанйа-крипа хаите, рагхунатха даса чите,

Парама-вайрагйа упаджила.

По милости Шри Чайтаньи Махапрабху в сердце Рагхунатхи даса Госвами проявилась

высшая степень отречения.

2

Дара гриха сампада, ниджа раджйа адхипада

Мала парайа сакали тйаджила

Он оставил всё: жену, дом, богатство, царство, престиж – так же, как оставляют испражнения.

3-4

Йабе рупа-санатана врадже гела дуи-джана,

Шуните рагхунатха даса.

Индра сама сукха йара, ниджа раджйа адхикара,

Чхадила чалила прабху паша.

Услышав, что Рупа и Санатана ушли во Вриндаван, он бросил своё процветающее царство и наслаждения, равные тем, которыми обладает Индра, и отправился к Прабху (Господу своего сердца – Чайтанье Махапрабху).

5

Утхи ратри ниша бхаге, джани ва прахари джаге,

Патха чхади випатхе чалила.

Чтобы избежать преследования стражников, посланных отцом на его поиски, Рагхунатха покинул дом в полночь и бежал по заброшенной дороге.

6

Манодвеге сада дхайа, кшудха тришна нахи бхайа,

Дива ниши кичху на джанила.

В страстном стремлении он бежал прочь, не думая о пище и о питье. Он не замечал, был день или ночь.

7

Эка-дина бхикша чхале, го-батхане сандхйа кале,

Ха чайтанйа болийа басила.

Бродя, как нищий, однажды ночью он зашёл в коровник, вскрикнул: «О Чайтанья!» и упал в изнеможении.

8-9

Эка-гопа дугдха дила таха кхаийа вишрамила,

Сеи ратри танхаи ванчхила.

Э анга паланка вине, бхуми шайа нахи джане,

Се анга батхане годи йа.

Мальчик-пастушок принёс ему немного молока, и он заночевал там. Тот, кто всегда спал в постели, теперь спал на земле.

10

Эи дола гхода вине, пада враджа нахи джане,

Се патха хатае ранга пайа.

Тот, кто никогда не путешествовал без коня и никогда не передвигался пешком, теперь положил свои уставшие ноги на землю.

11-12

Эи бела данда чари, тола джале снана кори,

Сада расе корито бходжана.

Эбе йади кичху пана, сандхйа кале таха кхана,

На паиле амани гамана.

Тот, кто часами принимал горячие ванны, а слуги подносили ему воду; тот, кто наслаждался изысканными блюдами всех шести вкусов, теперь ел только на закате, если ему что-то давали. А если он ничего не получал, то просто продолжал своё путешествие.

13

Бара динер патха йаийа, тина сандхйа анна кхаийа,

Уттарило нилачала-пуре.

В течении двенадцатидневного путешествия в Нилачала Пури, он только три раза принимал пищу.

14

Дуре декхи шри-мандира, найане галайе нира,

Ха чайтанйа даке уччайх сваре.

Ещё издали увидев храм Господа Джаганнатхи, он начал плакать и восклицать: «О Чайтанья! О Чайтанья!»

15

Пурашчарйа кришна-наме, гела шри-пурушоттаме,

Гоурангер пада-йуге сева.

Следуя обету достичь совершенства в воспевании Святого Имени Господа Кришны, Рагхунатха дас пришёл в Шри Пурушоттама-кшетру и служил там лотосным стопам Гауранги.

16

Найана гочара кабе хабе.

С таким же желанием в сердце, я молю о дне когда смогу увидеть Рагхунатха даса в этом настроении.

17-18

Самарпана корило тахаре.

Из сострадания Господь Гауранга дал Рагхунатхе дасу Святое Имя – Радха-Кришна- мантру. Махапрабху подарил ему Свои личные Божества – Говардхана-шилу и Гунджа-малу, и позволил ему поклоняться лотосным стопам Шри Радхики у холма Говардхана во Вриндаване.

19

Бирахе акула брадже гела.

После того, как Шри Чайтанья ушёл из этого мира, Рагхунатха дас впал в безумие из-за разлуки с Ним. Он начал рвать на себе волосы, а затем отправился во Враджу.

20

Дуи-госаи тахаре декхила.

Он решил покончить с жизнью, бросившись с холма Говардхана, но встретил двух Госвами – Рупу и Санатану.

21-22

Деха-тйага кортие на дило.

Баса кори нийама корило.

Рупа и Санатана Госвами убедили его в том, чтобы он продолжал жить, приняв прибежище Радха-кунды.

23

Анна ади на коре ахара.

Его одеждой были пара каупин и рваное шерстяное одеяло, едой – молоко и лесные плоды. Он никогда не ел злаков.

24

Смаранете садаи гонайа.

Двадцать два часа в сутки, и днём и ночью, он памятовал о Радха-Кришне и прославлял Их божественные качества.

26

Эка-тила вйартха нахи йайа.

Он спал всего девяносто шесть минут в сутки, и даже во время отдыха он оставался погружённым в лила-смарану, памятование об любовных развлечениях Радха-Говинды. Он никогда не терял ни единого мгновения.

27

Сварупере садаи дхейайа.

Сначала он постоянно удерживал свой ум, подобный пчеле, на медово-сладостных лотосных стопах Гауранги. Затем стал постоянно медитировать на свою сварупу (вечную форму во Врадже – Рати-манджари).

28

Бхатта-йуга-прийа махашайа.

Его желания совпадали с желаниями Шри Рупы Госвами. Он всегда следовал наставлениям Санатаны Госвами. Он был очень дорог Гопале Бхатте Госвами и Рагхунатхе Бхатте Госвами.

29

Прабхура каруна хабе кабе.

Произнося эти слова в великом смятении и восклицая: «Хари! Хари!», «Я, Рагхунатха дас, спрашиваю, когда же Прабху (Господь Гауранга) будет милостив ко мне?

31-32

Радхика-рамана радха-натха.

Крипа кори коро атма сатха.

О Радха-валлабха, друг Гандхарва-деви! О Радхика-рамана! О Радха-натха! О Радха, Вриндаванешвари! О Кришна-Дамодара! Пожалуйста, примите меня как одну из Ваших близких служанок.

33-34

Андха хоило э дуи-найана.

Эта боли корое крандана.

 

Когда ушли из этого мира Шри Рупа и Шри Санатана, я ослеп. Без глаз как я могу видеть? Без жизни и души (т.е. Рупы и Санатаны), как я могу поддерживать это тело?» - говоря так, Рагхунатха дас начинал плакать.

35-36

Абатара шри-биграха-нама.

Сабаре корое паранама.

«Шри Чайтанье, возлюбленному сыну Шачи-маты, всем Его спутникам, всем Его воплощениям, Его Святому Имени и Его божественной форме; всем проявленным и непроявленным местам Его игр, всем этим местам которые я видел, и о которых слышал, всем многочисленным вайшнавам – всем им, я предлагаю свои смиренные поклоны».

37

Пхала гавйа корило ахара.

В разлуке с Гаурангой он отказался от зерновой пищи и ел только молоко и фрукты.

39

Кебала корое джала пана.

После ухода Санатаны Госвами он вообще перестал есть и жил на одной воде.

40

41-42

Бирахе бйакула хоийа канде.

Уччха сваре даке артанаде.

Не видя Шри Рупу и его спутников, он сгорал в разлуке, плача и не замечая ничего вокруг. Даже когда звучала Кришна-катха, он не слышал её, а только испытывая невыносимую душевную боль, взывал:

43-44

Крипа кори дехо даршана.

Ха ха прабху рупа-санатана.

« О Радха и Кришна, где Вы? Где вы, о Лалита и Вишакха? Пожалуйста, будьте милостивы и явитесь мне! О Чайтанья Махапрабху! О мой господин Сварупа Дамодара Госвами! О мои Прабху – Рупа и Санатана!»

45

Кшене анга дхулайа дхушара.

День и ночь плакал Рагхунатха дас Госвами, его ум и тело пылали огнём. Пребывая в таком состоянии, иногда он катался в пыли Вриндаваны.

46

Бирахе хоило джара джара.

От голода он ослеп, и тело стало непосильным бременем для него, оно постоянно сотрясалось в экстазе от разлуки.

47-48

Мане кришна корое смарана.

Припадая к берегу Радха-кунды, он затихал тяжело дыша. Едва шевеля языком, со слезами божественной любви, катившимися из глаз, он вошёл в самадхи, поглощённый памятованием о Радхе и Кришне.

49-50

Эи мора бада ачхе садха.

Прабху море коро прасада.

О Рагхунатха дас Госвами, пожалуйста исполни одно моё единственное желание; я, Радха-валлабха дас, жажду служить Господу Шри Чайтанье Махапрабху и всем Его вечным спутникам. Я так хочу обрести милость Прабху!

Шри Стававали

Шри-Шачи-суну-аштака

1

Шрути-пхала

Шрути-пхала

Шри Манах-шикша

1

гурау гоштхе гоштхалайишу суджане бхусура-гане
сва-мантре шри-намни враджа-нава-йува-двандва-шаране
сада дамбхам хитва куру ратим апурвам атитарам
айе свантардхаташ чатубхир абхийаче дхрита-падах

О ум, о брат, я держу твои стопы и молю тебя ласкающими слух речами. Всегда отбрасывай свою гордость и развивай глубокую любовь к твоему духовному учителю, обители Враджа, любям Враджа, мудрым преданным, брахманам, твоей инициирующей мантре, святому имени Кришны и ищи прибежища у юной Божественной Четы Шри Шри Радха Кришны.

2

на дхармам надхармам шрути-гана-нируктам кила куру
врадже радха-кришна-прачура-паричарйам иха танух
шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру-варам
мукунда-прештхатве смара падам аджасрам нану манах

О ум, не следуй каким бы то ни было религиозным или атеистическим путям, рекомендованными или запрещёнными Ведами. С непрерывным вниманием поклоняйся Радхе и Кришне во Врадже. Знай, что сын Матери Шачи, Шри Чайтанйа Махапрабху, является сыном царя Нандишвары, Шри Кришной, и что лучший из Гуру очень дорог Господу Мукунде.

3

йадиччхер авасам враджа-бхуви са-рагам прати-джанур
йува-двандвам тач чет паричаритум арад абхилаше
сварупам шри-рупам са-ганам иха тасйаграджам апи
спхутам премна нитйам смара нама тада твам шрину манах

О ум, отбрось проститутку пустых разговоров и слушания чепухи, которая обкрадывает сокровищницу твоего сердца. Не внимай речам тигров освобождения, проглатывающим твою индивидуальность, и даже откажись от любви к Господу Лакшми, так как она перенесёт тебя в величественную обитель Вайкунтхи. Вместо этого поклоняйся Радхе и Кришне во Врадже, которые одаривает бесценными драгоценностями любви к Себе.

4

асад-варта-вешйа висриджа мати-сарвасва-хараних
катха мукти-вйагхрйа на шрину кила сарватма-гиланих
апи тйактва лакшми-пати-ратим ито вйома-найаним
врадже радха-кришнау сва-рати-мани-дау твам бхаджа манах

О ум, с тревогой и мольбой кричи, взывая о помощи, к дорожным стражам - преданным Кришны. Разбойники - вожделения и их сообщники связали меня за шею, терзающими моё тело, верёвками и хотят меня убить. И тогда преданные освободят тебя.

5

асач-чешта-кашта-прада-виката-пашалибхир иха
пракамам камади-праката-патхапати-вйатикараих
гале баддхва ханйе`хам ити бакабхид вартмапа-гане
куру твам пхуткаран авати са йатха твам мана итах

О ум, слушай, если ты желаешь жить во Врадже рождение за рождением, если ты хочешь достичь служения юной Божественной Чете, тогда всегда с любовью помни и почитай Сварупу Дамодару, Шри Рупу Госвами, его преданных, и его старшего брата, Санатану Госвами.

6

аре четах продйат-капата-кути-нати-бхара-кхара-
кшаран-мутре снатва дахаси катхам атманам апи мам
сада твам гандхарва-гиридхари-пада-према-виласат-
судхамбходхау снатва свам апи нитарам мам ча сукхайа

О ум, почему ты сжигаешь меня и себя, погружаясь в потоки льющейся ослиной мочи явной лживости и дипломатии? Всегда омывайся в нектарном океане любви к Гандхарвике и Гиридхари. Сделай меня и себя счастливыми.

7

пратиштхаша дхришта свапача-рамани ме хриди натет
катхам садху-према спришати шучир этан нану манах
сада твам севасва прабху-дайита-самантам атулам
йатха там нишкасйа тваритам иха там вешайати сах

О ум, бесстыдная женщина собакоед желания престижа, известности и положения, танцует в моём сердце. Как же тогда кристально чистая любовь к Богу может хотя бы коснуться его? Поэтому всегда служи дорогим преданным Господа и тогда эта ведьма будет быстро изгнана из сердца и любовь к Богу воцарится на его престоле.

8

йатха душтатвам ме дарайати сатхасйапи крипайа
йатха махйам премамритам апи дадатй уджджвалам асау
йатха шри-гандхарва-бхаджана-видхайе прерайати мам
татха гоштхе каква гиридхарам иха твам бхаджа манах

О ум, пылко поклоняйся во Врадже Шри Гиридхаре так, чтобы Он стал удовлетворён и развеяв разлуку моего сердца, дал мне великолепный нектар супружеской любви, и занял бы меня в любовном служении Гандхарвике, Радхе.

9

мад-иша-натхатве враджа-випина-чандрам враджа-ване-
шварим тан-натхатве тад-атула-сакхитве ту лалитам
вишакхам шикшали-витарана-гурутве прийа-саро-
гириндрау тат-прекша-лалита-рати-датве смара манах

О ум, помни Шри Кришну, луну лесов Враджа, как Господа царицы Вриндавана, Радхики. Помни Шри Радху, самую дорогую возлюбленную Шри Кришны, Лалиту, Их несравненную подругу, Вишакху, наставницу юных гопи, Шри Радха-кунду и Гирирадж - Говардхан, один взгляд на который одаривает божественной любовью к Шри Шри Радхе Кришне.

10

ратим гаури-лиле апи тапати саундарйа-киранаих
шачи-лакшми-сатйах парибхавати саубхагйа-баланаих
ваши-караиш чандравали-мукха-навина-враджа-сатих
кшипатй арад йа там хари-дайита-радхам бхаджа манах

О ум, помни Хари-прийу, Радху, испепеляющую рати, гаури и лилу жаркими лучами Своей несравненной красоты, без труда побеждающую Шачи, Лакшми и Сатйабхаму силой Своей безграничной удачи, и повергающей в горе юных девушек Враджа, таких как Чандравали, Своей способностью полностью контролировать Кришну.

11

самам шри-рупена смара-виваша-радха-гирибхритор
врадже сакшат-сева-лабхана-видхайе тад-гана-йуджох
тад-иджйакхйа-дхйана-шравана-нати-панчамритам идам
дхайан нитйа говардханам анудинам твам бхаджа манах

О ум, ради достижения служения Шри Радхике и Гиридхари, увлечённых эротическими играми вместе с Рупой Манджари и её подругами, ты должен ежедневно поклоняться холму Говардхану с пятью видами нектара (панчамрита), формальным поклонением (пуджа), воспеванием Его имени (киртанам), медитацией, слушанием Его славы и смиренно склоняться перед Ним с великой преданностью.

Шрути-пхала

манах-шикша-даикадашака-варам этам мадхурайа
гира гайатй уччаих самадхи-гата-сарвартха-тати йах
са-йутхах шри-рупануга иха бхаван гокула-ване
джано радха-кришнатула-бхаджана-ратнам са лабхате

Тот, кто громко воспевает, сладким голосом и с сосредоточенным умом, эти одиннадцать наставлений, следуя по стопам Шри Рупы Госвами и его последователей, обретёт величайшую драгоценность – вечное служения лотосным стопам Шри Шри Радха-Кришне в дивных рощах Гокулы.       

 

 

Шрути-пхала

Шрути-пхала

Шри-Радха-кунда-аштака

1
вришабха-дануджа-нашан нарма-дхармокти-рангаир
никхила-ниджа-сакхибхир йат сва-хастена пурнам
пракатитам апи вриндаранйа-рагйа прамодаис
тад ати-сурабхи радха-кундам эвашрайо ме

После смерти Ариштасуры Шримати Радхика и Ее сакхи шутливо спорили с Кришной о необходимом покаянии ддя того, кто совершил грех убийства быка. В конце концов Царица Вриндавана, Шримати Радхика вместе со Своими сакхи в веселом настроении вырыла Шри Радха-кунду и наполнила ее водой собственными руками. Пусть же эта благоухающая Радха-кунда будет моим прибежищем.

2
враджа-бхуви мура-шатрох прейасинам никамаир
асулабхам апи турнам према-калпа-друмам там
джанайати хриди бхумау снатур уччаих прийам йат
тад ати-сурабхи радха-кундам эвашрайо ме

В сердцах тех, кто совершает омовение в Радха-кунде, вырастает древо желаний чистейшей любви, которая редко встречается даже среди возлюбленных гопи Господа Кришны во Врадже. Пусть же эта необыкновенно чарующая Радха-кунда будет моим прибежищем.

3

Шрути-пхалам

Шри-Шйама-кунда-аштака

1

Вилапа-кусуманджали

(Мольба в форме горсти цветов)

1

Деви духкха кула сагародаре

Дахйаманатара-кайа-баллавим

Агйайа паринайами те када

О Сварна-гаури, Та, чей цвет тела золотой, как огонь! Когда, по Твоей просьбе, я одену на Твою левую руку браслет из драгоценных камней, украшенный гирляндой из цветочных бутонов?

38

Карнайор упари чакра-шалаке

Чанчалакши нихите майака те

60 – 61

Итива рошан мукхара лапанти

Йачита лалитайа кила девйа

Патхайишйаси када пранайена

 

О Деви, моя Богиня! Когда же в собрании подруг, по просьбе Лалита-деви, Ты с любовью попросишь меня, опустившую голову от смущения, пропеть множество божественных, исполненных расы стихов?

91

100

102

103

104

Шрути-пхала

Субала-сакхадхара-паллава-

Ручи-джита-канчана-читрам

Канчана читрам пиким ванде

Я возношу молитвы этой золотой кукушке, Шри Радхике, чьё сияние заливает блеск золотой картины, и Кто жадно наслаждается пьянящей сладостью, подобных нежным побегам, губ друга Субалы - Кришны.

 

2

Вришаравиджадхарабимби-

Дхрита-шикхи-пинчхака-чулам

Пита-дукулам чирам науми

Я предлагаю свои поклоны удивительному шмелю, носящему жёлтые одежды и корону из павлиньих перьев, и страстно желающему испить нектар, подобных плодам бимба, губ дочери царя Вришабхану.

3

Тавари-нари-найанамбу-пали

джигайа татам прасабхам йато ‘сйа

О Властелин пастбищь и Герой лугов, Кришна, не хвались напрастно, провозглашая: “Моя слава затмевает даже славу луны!” - потому что глаза жён Твоих врагов сотворили непрерывный поток слёз, который превосходит даже океан, являющийся отцом луны.

4

Шри Сва-нийама-дашака

                               (Десять обетов Шрилы Рагхунатхи даса Госвами)

 

                                                                      1

                        гурау мантре намни прабхувара-шачи-гарбхаджа-паде

                            сварупе шри-рупе гана-йуджи тадийа-пратхамадже

                        гириндре гандхарва-сараси мадху-пурйам врадже-ване

                         врадже бхакте гоштхалаише марам астам мама ратих

 

Я даю обет любить моего духовного учителя, мантры полученные от него, Святое Имя Шри Кришны, стопы моего Господа – сына Шачи-деви, Сварупа Дамодару Госвами, Шри Рупу Госвами, его спутников и его старшего брата (Санатану Госвами), холм Говардхан (царя гор), озеро Шри Радхи (Гандхарва-сараси), город Матхуру, лес Вриндаван, землю Враджа, чистых преданных и обитателей Враджа.

                                                                    

2

Шрути-пхала

1-2

39

Шрута-пхала

Шрути-пхала

Сва-санкалпа-пракаша-стотра

(Откровение желаний сердца)

1

Апи ча –

Шрути-пхала

Прартханамрита-стотра

(Нектар молитв)

1

Субала-сакхадхара-паллава-

Ручи-джита-канчана-читрам

Канчана-читрам пиким ванде

 

“Я предлагаю свои почтительные поклоны этой изумительной кукушке, которая ослепительнее золота, и которая с жадностью вкушает сладость цветов-губ Господа Кришны, друга Субалы” 

13

Вришаравиджадхара-бимби-

Крита-шикхи-пинчхака-чулам

Пита-дукулам чирам науми

 

“Пусть же я буду вечно занят в прославлении несравненного шмеля, украшенного жёлтыми одеждами и короной из павлиньих перьев, и который страстно желает испить нектар, подобных плодам бимба, губ Шри Радхики.”

14

Тавари-нари-найанамбху-пали

джигайа татам прасабхам йато ‘сйа

 

“О глупый герой Враджа, не гордись, думая: “Моя слава затмила славу Луны!” Ведь потоки слёз, текущие из глаз жён Твоих врагов, превзошли величиной океан, отца Луны.”

15

Шри Наваштака

(Восемь прославлений юной Божественной Четы)

1

Шрути-пхала

Шри Гопала-раджа-стотра

1

Шрути-пхала

Шри Мадана-Гопала-стотра

1

42-43

6 0

63-64

89-92

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127-130

131

132-133

134

Шри Мукунда-аштака

1

Шрути-пхала

Шри-Враджа-виласа-става

                         ставам враджа-виласат шри-рагхунатханувадитам

                               гураве прабхупадайа гауравенарпайамй ахам

Я почтительно предлагаю этот перевод Враджа-виласа-ставы Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, моему духовному учителю Шриле Прабхупаде.

(Молитва Шримана Кушикратха даса переводчика Враджа-виласа-ставы)

                        шри-шри-радха-кришна-падамбуджебхйо намах

           Почтительные поклоны лотосным стопам Шри Шри Радха-Кришны. 

1

Камадйайр вартма-патибхих

Чхитва тах самхаранташ тан

Нагхарех панту мам бхатах

 

Ограбленный бандитами, возглавляемыми вожделением и гневом, связанный веревкой жажды славы, я оказался в полностью безпомощном положении. Падший и несчастный я умоляю истинных героев – защитников пути бхакти (который является единственным средством уничтожеия грехов и достижения любви к Господу) защитить меня от этих грабителей и освободить от тех веревок.

2

100

101

102

103

104

105

106

Шрути-пхала

Шри Уткантха-дашакам

(Лелеемое)

1

Шрути-пхала

Шрути-пхала

Шрути-пхала

Дхайато враджа-дадхи-такрам

Шри Абхишта-шучанам

(Откровение желаний)

1

Дасйабхилашати-баласва-вара

Содержание

Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама………………………………2

Шрила Рагхунатха дас Госвами вигйапти……………………………..2

Шрила Рагхунатха дас Госвами шучака-киртан…………………...2-10

Шачи-суну-аштака…………………………………………………….10-12

Гауранга-става-калпа-врикша……………………………………….12-16

Манах-шикша…………………………………………………………..16-19

Рагхунатха дас Госвами-прартхана………………………………….19-20

Говардхана-ашрайа-дашака………………………………………….21-24

Говардхана-васа-прартхана-дашака………………………………...24-27

Радха-кунда-аштака…………………………………………………...27-29

Шйама-кунда-аштака…………………………………………………29-31

Вилапа-кусуманджали………………………………………………...31-59

Радха-према-пурабхида-стотра……………………………………….59-62

Грантха-картух-прартхана……………………………………………63-64

Сва-нийама-дашака……………………………………………………64-67

Радхика-аштоттара-шата-нама-стотра………………………………67-76

Радха-аштака………………………………………………………........76-78

Премабходжа-марандакхйа-стотра…………………………………...78-82

Сва-санкалпа-пракаша-стотра………………………………………..82-88

Радха-Кришноджджвала-кусума-кели……………………………...88-103

Прартханамрита-стотра……………………………………………...103-109

Нава-аштака…………………………………………………………..109-112

Гопала-раджа-стотра…………………………………………………112-116

Мадана-Гопала-стотра……………………………………………….116-122

Вишакханандабхида-стотра………………………………………...123-148

Мукунда-аштака……………………………………………………...148-151

Враджа-виласа-става…………………………………………………151-182

Ункантха-дашака…………………………………………………….182-185

Нава-йува-двандва-дидрикша-аштака……………………………186-188

Абхишта-прартхана-аштака………………………………………..188-190

Дана-нивартна-кунда-аштака………………………………………190-193

Прартхана-ашрайа-чатурдашака…………………………………..193-197

Абхишта-шучанам……………………………………………………197-201

 

Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.236 с.