Рядом с ним стояла роскошная кровать, заправленная дорогой шёлковой тканью и заваленная подушками. — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Рядом с ним стояла роскошная кровать, заправленная дорогой шёлковой тканью и заваленная подушками.

2021-06-23 45
Рядом с ним стояла роскошная кровать, заправленная дорогой шёлковой тканью и заваленная подушками. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Словосочетание патта-нета означает “шелковая ткань”. В просторечье слово нета означает “тряпка” или “кусок ткани”. Слово балиша означает ”подушка”.

 

Стих 60

bada jhari, chota jhari guti panca sata divya-pitalera bata, раkа рапа ta'ta

В доме было пять или семь больших и маленьких сосудов для воды. Также там было дорогое бронзовое блюдо с приготовленным паном.

Слово джхари означает “сосуд с водой” или “кувшин с носиком”. Словосочетание питалера бата относится к блюду, используемому для хранения пана*. *Пан-масала состоит из бетельных листьев, дробленых орехов пальмы катеха, извести и специй, — кардамона, ванили, сахара, перца, корицы, патры, муската.

 

Стих 61

divya alavati dui sobhe dui pase pana khana adhara dekhi' dekhi' hase

По обе стороны от него стояли красивые плевательницы. Он улыбаясь жевал пан и разглядывал свои губы.

Слово алавати означает “плевательница”.

 

Стих 62

divya-mayurera pakha lai' dui jane vatasa karite ache dehe sarva-ksane

Двое слуг постоянно обмахивали его изысканными опахалами из перьев павлина.

 

Стих 63

candanera udhva-pundra-tilaka kapale gandhera sahita tathi phagu-bindu mile

Его лоб был украшен тилакой, нанесённой сандаловой пастой, и точками из смеси сандаловой пасты и киновари.

Словосочетание бхагу-бинду относится к киновари.

 

Стих 64

ki kahiba se va kesabharera samskara divya-gandha amalaki bahi nahi ara

Что я могу сказать о великолепно уложенных волосах, умащённых ароматным маслом амалаки?

Глава 7

Словосочетание дивья-гандха амалаки относится к маслу из трав, которое наносят на волосы.

 

Стих 65

bhaktira prabhave deha — madana-samana ye na cine, tara haya raja-putra-jnana

Благодаря преданному служению, его тело напоминало тело Купидона. Всякий кто не знал его, несомненно принял бы его за принца.

 

Стих 66

sammukhe vicitra eka dola sahavan visayira praya yena vyabhara-samsthana

Перед ним стоял превосходный паланкин, оборудованный всевозможными богатыми атрибутами. Во всей этой роскоши он походил на материалиста.

Другое прочтение дола сахаван – дола сахаман. Оба прочтения относятся к паланкину, оснащённому всеми атрибутами. Слово сахаман относится к таким предметам, как подушки.

 

Стих 67

dekhiya visayi-rupa deva gadadhara sandeha visesa kichu janmila antara

После всех увиденных проявлений маиериализма, в сердце Гададхары закрались сомнения.

 

Стих 68

ajanma-virakta gadadhara mahasaya vidyanidhi-prati kichu janmila samsaya

Гададхара Махашая был отречённым с момента рождения, поэтому в его сознании зародились сомнения в отношении Видьянидхи.

 

Стих 69

bhala ta vaisnava, saba visayira vesa divya-bhoga, divya-vasa, divya-gandha kesa

И это великий ваишнав? В окружении изысканных блюд, богатой одежды и роскошной прически, он выглядит в точности как материалист.

 

Стих 70

suniya ta' bhala bhakti achila ihane achila ye bhakti, seha gela darasane

Много услышав, Гададхара поверил в его чистоту, но после увиденного, утратил доверие.

Гададхара Пандита Госвами считал, что полное воздержание от материальных наслаждений и строгое соблюдение целибата, были основными принципами религии. Однако, увидев обстановку в доме Пундарики Видьянидхи, он решил, что Пундарика грубый материалист, стремящийся к чувственным наслаждениям, лишённый всякой преданности

Глава 7

Вишну. Когда он слышал из уст Мукунды описание возвышенного положения Пундарики Видьянидхи, то решил, что Пундарика должен быть чужд любым внешним мирским удовольствиям. Однако сейчас, всё увиденное поколебало его прежнее доверие.

 

Стих 71

bujhi' gadadhara-citta sri-mukundananda vidyanidhi-prakasite karila arambha

Понимая, что происходит в сердце Гададхары, Шри Мукунда с радостью начал раскрывать славу Видьянидхи.

Увидев обеспокоенное состояние Гададхары, Мукунда начал осторожно раскрывать ему нрав Видьянидхи.

 

Стих 72

krsnera prasade gadadhara-agocara kichu nahi avedya, krsna se mayadhara

По милости Кришны ничто не осталось незамеченным Гададхарой, ведь Кришна – повелитель майи.

Кришна управляет майей. Он способен влиять на разум обычного живого существа в Своём проявлении майи. Поэтому Кришна всегда удовлетворён Гададхарой и по милости Господа, ничто не осталось сокрытым от Гададхары.

 

Стих 73

mukunda susvara bada krsnera gayana padilena sloka — bhakti-mahima-varnana


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.