Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2021-06-24 | 33 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
лаи | – дорога (в физическом смысле слова) |
къон | – путь; мн. къонни; къоонэй (чаше о пути как жизни) |
къонайно | – странник (идущий, чтобы узнать и вернуться) – "познающий, ищущий" |
этлэрто | – скиталец (тот, кому некуда возвращаться) |
лайано | – бродяга – "бредящий/ведомый дорогой" |
? | – безумный бродяга – "идущий-во-мраке" |
География; леса, горы, море
алтар | – лес |
антала | – равнина, степь |
Арта | – "Земля" (как имя мира) |
аэлинн | – озеро |
горт, гортар | – гора, вершина; горы |
горт-анта | – открытая (ветрам) вершина, букв. "вершина-ладонь"; тж. горт-анта суули |
кор | – мир |
лаан | – долина |
лайн | – поляна, освещённая солнцем |
ллейрет сэйе | – ключ, родник (тж. Эс-Тэллиа) – источник, исток (не только в буквальном смысле слова) |
сээйти | – родник |
тааль | – волна |
тииа | – спокойное море в солнечный день |
тэлле | – море |
Народы
Айни Ахэрэ, Ллах-айни | – духи огня Земли (обычно Ахэрэ) = Балроги, Валараукар |
Ахэнно, -э, -и | – Изначальный, -ая, -ые (= Валар) |
ах’къалли | – Первые; эльфы вообще |
Кэнно | – Квэнди, ("Те, что говорят словами") |
къал’торни | –"пробуждённые камни"; тролли |
ирха, мн. ирхи | – орки < иртха ("рождённые"; самоназвание народа) |
тэллиири файа, файар, фааэй | – морской народ (Поющие-в-Море, русалки) – человек, племя (народ, клан), Люди "свободные"; фаийа – человеческий |
фаэрни | – "дитя духа"; майя. Мн. фаэрнэй |
фэа-алтээй | –лесные духи, духи деревьев |
Хэлгэайни | – духи льда (холода) |
Эллери | – эльфы Тьмы |
Дома, строения
аст | – опора, оплот; крепость; твердыня |
гор’ тай-арн | – замок (по отношению к Хэлгор, Аст Ахэ, Эрн – не созданный, но сотворённый, "проросший" из скал) |
лэртэ | –(родной) дом |
тай-арн | – замок |
эртэ | – очаг; дом; земля. Существительное " эртэ " употребляется только в значении "родная земля, родной дом"; в остальных случаях будет употребляться "- арта/э ", " ард -", " ард’ " |
|
Цвета
айантэа | – небесно-голубой (цвет чистого неба в тёплый весенний день) |
айра | – жёлто-оранжевый, "солнечный" |
алайа | – ярко-алый < алайо (-э) – рыжий лис |
алтэнэйа | – прозрачный светло-жёлтый, от алтэ – смола |
алха | – кроваво-красный, от алхэ – кровь; густо-красный |
аэйа | – светлый |
лаура, лау- | – золотой (цвета золота) |
миала | – малиновый, от мианиллэ –малина |
морна | – тёмный, "цвет ночи" (фиолетовый до чёрного) |
морхэлльа сайрэа | – иссиня-чёрный – солнечно-золотой |
сэнниа | – белый |
тиа | – золотисто-зелёный |
хэлльа | – очень бледный "льдистый" голубой |
элхэнэйа | – серебристо-зелёный, полынь |
эръа | – огненный (оранжево-алый) |
? | – иссиня-чёрный |
Понятия
Анхот | – рок, судьба; недобрая судьба (~ умарт, умбар) |
астэ Астэнно Ахэ | – превосходство, совершенство – «память крепости», «твердыня, живущая (теперь) только в сердцах», выражение, появившееся после гибели Хэлгора. Впоследствии относилось также и к Аст Ахэ – Тьма |
Аэ | – Свет |
к’айо | – бездна, пустота |
кхэнн къеларна | – урок, испытание – справедливость > суд (А.-А). Кир'къеларна – суд неправедный |
къелт'энн | – закон |
къестэ къон | – направленное устремление (души)→ куэстэн (бурзг.) – путь; мн. къоонэй |
нолло | – знание |
олло | – мысль (приходящая во сне?); (сно)видение?, раздумье |
оолэ | – мысль; оолэй – мысли (простого ед.ч. нет) |
- ор | – сила; тж. вар. гор (Гортхауэр) либо тор (Тор-эн) |
таирис | – "истинная соль", суть |
та-ис | – истина |
таэл | – человек; тж. цельность, целое, единое (филос.) |
тхайрэт | – озарение как плод долгих и бесплодных раздумий; первое значение – кремень ("камень-рождающий-искру") |
Тээа | – Вечность; (прил) извечный |
тээйа | – (отныне и) навеки (формула обручения – " тээйа аилэй а къонэйри – отныне и навеки – супруги; идущие одним путём") |
Тээссэ | – Время (как понятие, в общем смысле слова) |
энге | – клинок; война, смерть, как то-что-разделяет |
Энг, Энго | – Смерть; Энг можно трактовать как общее понятие (Смерть вообще); Энго – как конкретное (чья-то смерть) |
эннол | – размышление, раздумье |
эн(н)ор, эн(н)ар | – познание, как стремление к постижению сути < Эннор |
эpдэ | – плоть, тело: матеpиальная оболочка (в пpотивоположность фаэ) |
Эрэ | – Пламя; тж. может употребляться в значении "Творец" |
Меры длины и веса
|
Меры длины
Меры веса
Служебные слова
а, ар | – и (союз) |
к’айтэ | – потому что… |
и, ир | – а (союз противопоставления) |
йэртэ | – здесь |
тайэртэ | – там |
Предлоги
|
Вопросительные слова | |
айа? | – что? |
йалла? | – зачем? Почему? |
? | – как? |
ойэ | – где? |
таойэ | – куда? |
эйа? | – кто? |
- ийе | – ли; вопросительная частица, предполагающая отрицательный ответ < иймэ; къоонелэ тэй-ийе? –"вернешься ли ты?" – им къоонъе "(я) не вернусь" |
-ила | – ли; вопросительная частица, предполагающая утвердительный ответ < ала |
ала | – да |
иймэ | – нет |
и-, им | – не (им кэнн(э)лэ дэи Ахэ – не скажешь перед Тьмой); им къеръе – не уйду |
тэйо энгъе | – когда? – осока; тж. окончательный отказ (= англ. Rejected) |
* эт-, эт’- – префикс отрицания со значением "лишённый, потерявший" в этлэрто (скиталец, "лишённый дома"), эт’ э нно (потерявший память), эт’ э йно (слепой или незрячий, в т.ч., духовно) * эр- – префикс со значением "из рода"; тж. в та и рни эр'Т а но-эм е – ученик учителя моего; подразумевается единственность рода/отца/Учителя для говорящего
Имена
къонэйро (гл) | – давать имя, нарекать |
къонэн | – "имя пути" (точнее, "дороги"); взрослое имя, которое может изменяться в течение жизни, лаи-къатта |
йолл-кэннэн | – "детское имя"; имя, которым зовут ребёнка родители до того момента, пока он не выберет себе "имя дороги" |
кэннэн гэллиэ | – "звёздное имя", имя Пути, выбираемое в соответствии с Даром; как правило, начиналось с гэл-/эл- |
кэннэн | – имя в общем смысле, в т.ч. и имя/название живого существа, растения, дерева, местности, народа... |
* Формула принятия Звёздного имени: Э йр’С оо то, мэй а нтъе эл-Къ о н Э ннор. Мэй а нтъе къ а тта эл-Къ о н, дэй э ртэ а г э лли- Э а, эл-к э ннэн Гэл е ннар а къ о нэн Соот-С э йор (Я, Соото, принимаю Путь Познающего и знаком Пути беру, перед этой землёй и звёздами Эа, имя Гэленнар и имя пути – Соот-сэйор). Эйр- Э ленхел, мэй а нтъе эл-Къ о н Э а йнэ ар Э ннэ. Мэй а нтъе къ а тта эл-Къ о н, дэй А рта а г э лли- Э а, эл-к э ннэн тэй анд а йэ-мэи, Т а но; эл-к э ннэн эс-къ а тта л а и-эме дэй А хэ а э ртэ; эл-к э ннэн эс-къ а тта къ о н-омм-мэи о йо; эл-к э ннэн Э лхэ. ([Я,] Эленхел, я принимаю [этот] Путь Видящей и Помнящей. Я принимаю [как] знак [этого] Пути, перед Артой и звёздами Эа, [то] имя, [которое] ты дал мне, Учитель; [то] имя, [которое есть] знак дороги странствий моих перед Тьмой и этой землёй; то имя, что есть навсегда – знак пути, идущего сквозь меня; [это] имя Полынь).
|
Отдельные слова
алт'оллэ | – тишина леса |
иммэ | – венок |
йиртх | – (сущ. неизм.) – то, что уродливо, отталкивающе, отвратительно; к'айо`йиртх - "порожденье [как "тварь, чудовище"] бездны |
кайла кайре, кирэ | – коса (причёска) → назв. истинной меди – ладья |
къет(та) | – след (на тропе) |
къирр | – стрекот |
лиу? | – медленно действующий яд |
ллах | – огонь Земли; тж. Саламандра |
лээно | – тайна |
наис | – горечь (горько-солёный вкус, как у морской воды) |
ни - | –капля |
ойо | – всегда |
ойор | – никогда |
раэнэ | – крыло (в именах возм. Рээн), мн. раэни > Гэлрээн (м.), Раэнэл (ж.) – "Крылатая звезда" (как имя) |
тайэ | – полёт |
тэоли | – часть, частица; мн.ч. – долгота последней гласной |
тэссээй | – многочисленный; тэссэ - много |
фойоллэ | – тишина |
хаттэнэ | – хлеб |
хонн ` | – спираль; мн. хонни |
эйри | – искра |
элмо, элмэ | – "король" и "королева" Ирисов (Гэллимо, Гэллимэ) |
этл а нно – безжалостно, беспощадно
Прилагательные
айкъе | – непокорный, дерзкий; яростный |
айо анталэй, анталээ | – большой – степной, степная; равнинный, равнинная |
арне | – сотворённый, созданный |
асто, асте астэйо, астэйэ ах’энни | – крепкий, надёжный (физически) – превосходный, совершенный – первый, ранний; мн. ах’энниэ |
иммо, иммэ | – увенчанный, -ая (?) |
инни | – маленький (сущ., прил.) |
исханэ | – неотделимый (от ис+хаттэнэ, "соль хлеба моего"); мн. исхани "неразделимые" |
итте | – новый |
наиссэ | – горько-солёный (как морская вода) |
- нэй, нэйэ | – (безударн.) оконч. прилагательных (м.р. и ж.р.) |
орна | – каменный |
раэно, раэнэ | – крылатый, крылатая |
сэйо | – прозрачный |
сэнни | – чистый |
тайо | – летящий, стремящийся, устремлённый |
т’элла | – старый |
тьиннъе | – непокорный, дерзкий, насмешливый |
тьиннъо, -э | – смеющийся |
фаийа | – человеческий |
хэллъе | – ледяной (обжигающе-холодный) |
элхэйе | – горький (как полынь) |
энгэйе | – мёртвый; мн.ч. энгээй |
этланно этлэйэ | – безжалостный, беспощадный – безлистный |
этлээ | – лишённый цветов (как ветка вишни с облетевшими цветами) |
ай- | – сравнительная степень (более; ай-т’элла – более старый, старее; ай-элхэйе – более горький, горше) |
айат- | – превосходная степень (самый; айат-сэйо – самый прозрачный, прозрачнейший; айат-ах’энни – самый первый) |
|
МЕСТОИМЕНИЯ
мэй | я | эме, `м, мэйи | мой* | мэи | меня, мне, мной |
ири | мы | ирэй | наш | иръи | нас, нам, нами |
тэй, тиа | ты | эте, тэйи | твой | тэи | тебя, тебе, тобой |
нэй | вы | нэйе | ваш | нэи | вас, вам, вами |
эл, элэ | он, она** | элъе | его, ее | эли | его, ему; ее, ей; им, ею |
элли | они | эллие | их | эллъи | их, им, ими |
| |||||
этта | который (н.) | эттэ | чьего, которого | эттэи | которым, которому, которого |
этти | которые (н.) | эттиэ | чьих, которых | эттии | которым, которых |
эйа | который (о.) | эйэ | чьего, которого | эи | которым, которому, которого |
эйи | которые (о.) | эйиэ | чьих, которых | эйии | которым, которых |
|
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
В ах’энн существует три падежа: именительный, родительный и причастный, объединяющий функции дательного, винительного, творительного и предложного. Падежи выражаются с помощью предлогов и артиклей.
ГЛАГОЛЫ
|
|
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!