Дороги, странствия, странники — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Дороги, странствия, странники

2021-06-24 33
Дороги, странствия, странники 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

лаи – дорога (в физическом смысле слова)
къон – путь; мн. къонни; къоонэй (чаше о пути как жизни)
къонайно – странник (идущий, чтобы узнать и вернуться) – "познающий, ищущий"
этлэрто – скиталец (тот, кому некуда возвращаться)
лайано – бродяга – "бредящий/ведомый дорогой"
? – безумный бродяга – "идущий-во-мраке"

 

География; леса, горы, море

алтар – лес
антала – равнина, степь
Арта – "Земля" (как имя мира)
аэлинн – озеро
горт, гортар – гора, вершина; горы
горт-анта – открытая (ветрам) вершина, букв. "вершина-ладонь"; тж. горт-анта суули
кор – мир
лаан – долина
лайн – поляна, освещённая солнцем
ллейрет сэйе – ключ, родник (тж. Эс-Тэллиа) – источник, исток (не только в буквальном смысле слова)
сээйти – родник
тааль – волна
тииа – спокойное море в солнечный день
тэлле – море

Народы

Айни Ахэрэ, Ллах-айни – духи огня Земли (обычно Ахэрэ) = Балроги, Валараукар
Ахэнно, -э, -и – Изначальный, -ая, -ые (= Валар)
ах’къалли – Первые; эльфы вообще
Кэнно – Квэнди, ("Те, что говорят словами")
къал’торни –"пробуждённые камни"; тролли
ирха, мн. ирхи – орки < иртха ("рождённые"; самоназвание народа)
тэллиири файа, файар, фааэй – морской народ (Поющие-в-Море, русалки) – человек, племя (народ, клан), Люди "свободные"; фаийа – человеческий
фаэрни – "дитя духа"; майя. Мн. фаэрнэй
фэа-алтээй –лесные духи, духи деревьев
Хэлгэайни – духи льда (холода)
Эллери – эльфы Тьмы

 

Дома, строения

аст – опора, оплот; крепость; твердыня
гор’ тай-арн – замок (по отношению к Хэлгор, Аст Ахэ, Эрн – не созданный, но сотворённый, "проросший" из скал)
лэртэ –(родной) дом
тай-арн – замок
эртэ – очаг; дом; земля. Существительное " эртэ " употребляется только в значении "родная земля, родной дом"; в остальных случаях будет употребляться "- арта/э ", " ард -", " ард’ "

 

Цвета

айантэа – небесно-голубой (цвет чистого неба в тёплый весенний день)
айра – жёлто-оранжевый, "солнечный"
алайа – ярко-алый < алайо (-э) – рыжий лис
алтэнэйа – прозрачный светло-жёлтый, от алтэ – смола
алха – кроваво-красный, от алхэ – кровь; густо-красный
аэйа – светлый
лаура, лау- – золотой (цвета золота)
миала – малиновый, от мианиллэ –малина
морна – тёмный, "цвет ночи" (фиолетовый до чёрного)
морхэлльа сайрэа – иссиня-чёрный – солнечно-золотой
сэнниа – белый
тиа – золотисто-зелёный
хэлльа – очень бледный "льдистый" голубой
элхэнэйа – серебристо-зелёный,  полынь
эръа – огненный (оранжево-алый)
? – иссиня-чёрный

Понятия

Анхот – рок, судьба; недобрая судьба (~ умарт, умбар)
астэ Астэнно              Ахэ – превосходство, совершенство – «память крепости», «твердыня, живущая (теперь) только в сердцах», выражение, появившееся после гибели Хэлгора. Впоследствии относилось также и к Аст Ахэ – Тьма
Аэ – Свет
к’айо – бездна, пустота
кхэнн къеларна – урок, испытание – справедливость > суд (А.-А). Кир'къеларна – суд неправедный
къелт'энн –  закон
къестэ къон – направленное устремление (души)→ куэстэн (бурзг.) – путь; мн. къоонэй
нолло – знание
олло – мысль (приходящая во сне?); (сно)видение?, раздумье
оолэ – мысль; оолэй – мысли (простого ед.ч. нет)
- ор – сила; тж. вар. гор (Гортхауэр) либо тор (Тор-эн)
таирис – "истинная соль", суть
та-ис – истина
таэл – человек; тж. цельность, целое, единое (филос.)
тхайрэт – озарение как плод долгих и бесплодных раздумий; первое значение – кремень ("камень-рождающий-искру")
Тээа – Вечность; (прил) извечный
тээйа – (отныне и) навеки (формула обручения – " тээйа аилэй а къонэйри – отныне и навеки – супруги; идущие одним путём")
Тээссэ – Время (как понятие, в общем смысле слова)
энге – клинок; война, смерть, как то-что-разделяет
Энг, Энго – Смерть; Энг можно трактовать как общее понятие (Смерть вообще); Энго – как конкретное (чья-то смерть)
эннол – размышление, раздумье
эн(н)ор, эн(н)ар – познание, как стремление к постижению сути < Эннор
эpдэ – плоть, тело: матеpиальная оболочка (в пpотивоположность фаэ)
Эрэ – Пламя; тж. может употребляться в значении "Творец"

Меры длины и веса

Меры длины

тан, танар – "перст" = 1 см анта, антар – "ладонь" = 10 см харма, хармар – "локоть" = 4,5 антар = 45 см. къол, къолар – "шаг" = 2 хармар = 90 см къона – "путь, переход" = 5.000 къолар = 4,5 км лайта – "путь странника" = 10 къонар = 45 км (максимальная мера длины, наибольше расстояние, которое преодолевает в день пеший человек)

Меры веса

йорр, йорри – "зерно" = 0,25 г. анда, анди – "горсть" = 200 йорри = 50 г ин, ини – "мера" = 20 анди = 1 кг либо 1 литр кайре, кайри (кирэ, кирэй) – "ладья" = 100 (200?) ини = 100 (200) кг

Служебные слова

а, ар – и (союз)
к’айтэ – потому что…
и, ир – а (союз противопоставления)
йэртэ – здесь
тайэртэ – там

 

Предлоги

аили – с, вместе, вдвоём ай, аи – о! (тж. в обращении) ан – на ат- – с (Айа ат-тэи? – Что с тобой?) ди – по дин – над дэ – у дэи – под дэй – перед (лицом) дэйан – в " Эр'айкъет дэйан мэлло " ~ "один меч против неба": соединяет идеи под/перед/ противостоящий/пред-стоящий дэн – над/перед в "астэл дэн'кайо" – надежда над пропастью, букв. "перед шагом в пропасть " и- – за (что-то; благодарить за...) иллъе – для (лайни иллъе-тэи – для тебя) илэ – чтобы; для того, чтобы… кэй – как (что-либо); подобно ли – о (чём-либо) о – в (чём-то, во что-то) ойрэ – откуда-либо; с (чего-либо) омм – в, среди таа – в, вверх тайаа – к, в направлении к... тайартэ – туда, (где...); в ту землю, (где...) таойэ – куда-либо; таойэ Ахэ – во тьму (смотреть) эи – для (обозначения) эйа – который (изменяетя как местоимение); одуш. Тж. "кто?" эт, эн – от (отделять от) этта – который (изменяетя как местоимение); неодуш.

 

Вопросительные слова

айа? – что?
йалла? – зачем? Почему?
? – как?
ойэ – где?
таойэ – куда?
эйа? – кто?
   
- ийе – ли; вопросительная частица, предполагающая отрицательный ответ < иймэ; къоонелэ тэй-ийе? –"вернешься ли ты?" – им къоонъе "(я) не вернусь"
-ила – ли; вопросительная частица, предполагающая утвердительный ответ < ала
   
ала – да
иймэ – нет
и-, им – не (им кэнн(э)лэ дэи Ахэ – не скажешь перед Тьмой); им къеръе – не уйду
тэйо энгъе – когда? – осока; тж. окончательный отказ (= англ. Rejected)

* эт-, эт’- – префикс отрицания со значением "лишённый, потерявший" в этлэрто (скиталец, "лишённый дома"), эт’ э нно (потерявший память), эт’ э йно (слепой или незрячий, в т.ч., духовно) * эр- – префикс со значением "из рода"; тж. в та и рни эр'Т а но-эм е – ученик учителя моего; подразумевается единственность рода/отца/Учителя для говорящего

Имена

къонэйро (гл) – давать имя, нарекать
къонэн – "имя пути" (точнее, "дороги"); взрослое имя, которое может изменяться в течение жизни, лаи-къатта
йолл-кэннэн – "детское имя"; имя, которым зовут ребёнка родители до того момента, пока он не выберет себе "имя дороги"
кэннэн гэллиэ – "звёздное имя", имя Пути, выбираемое в соответствии с Даром; как правило, начиналось с гэл-/эл-
кэннэн – имя в общем смысле, в т.ч. и имя/название живого существа, растения, дерева, местности, народа...

* Формула принятия Звёздного имени: Э йр’С оо то, мэй а нтъе эл-Къ о н Э ннор. Мэй а нтъе къ а тта эл-Къ о н, дэй э ртэ а г э лли- Э а, эл-к э ннэн Гэл е ннар а къ о нэн Соот-С э йор (Я, Соото, принимаю Путь Познающего и знаком Пути беру, перед этой землёй и звёздами Эа, имя Гэленнар и имя пути – Соот-сэйор). Эйр- Э ленхел, мэй а нтъе эл-Къ о н Э а йнэ ар Э ннэ. Мэй а нтъе къ а тта эл-Къ о н, дэй А рта а г э лли- Э а, эл-к э ннэн тэй анд а йэ-мэи, Т а но; эл-к э ннэн эс-къ а тта л а и-эме дэй А хэ а э ртэ; эл-к э ннэн эс-къ а тта къ о н-омм-мэи о йо; эл-к э ннэн Э лхэ. ([Я,] Эленхел, я принимаю [этот] Путь Видящей и Помнящей. Я принимаю [как] знак [этого] Пути, перед Артой и звёздами Эа, [то] имя, [которое] ты дал мне, Учитель; [то] имя, [которое есть] знак дороги странствий моих перед Тьмой и этой землёй; то имя, что есть навсегда – знак пути, идущего сквозь меня; [это] имя Полынь).

Отдельные слова

алт'оллэ – тишина леса
иммэ – венок
йиртх – (сущ. неизм.) – то, что уродливо, отталкивающе, отвратительно; к'айо`йиртх - "порожденье [как "тварь, чудовище"] бездны
кайла кайре, кирэ – коса (причёска) → назв. истинной меди – ладья
къет(та) – след (на тропе)
къирр – стрекот
лиу? – медленно действующий яд
ллах – огонь Земли; тж. Саламандра
лээно – тайна
наис – горечь (горько-солёный вкус, как у морской воды)
ни -  –капля
ойо – всегда
ойор – никогда
раэнэ – крыло (в именах возм. Рээн), мн. раэни > Гэлрээн (м.), Раэнэл (ж.) – "Крылатая звезда" (как имя)
тайэ – полёт
тэоли – часть, частица; мн.ч. – долгота последней гласной
тэссээй – многочисленный; тэссэ - много
фойоллэ – тишина
хаттэнэ – хлеб
хонн ` – спираль; мн. хонни
эйри – искра
элмо, элмэ – "король" и "королева" Ирисов (Гэллимо, Гэллимэ)

этл а нно                 –  безжалостно, беспощадно                  

Прилагательные

айкъе – непокорный, дерзкий; яростный
айо анталэй, анталээ – большой – степной, степная; равнинный, равнинная
арне – сотворённый, созданный
асто, асте астэйо, астэйэ ах’энни – крепкий, надёжный (физически) – превосходный, совершенный – первый, ранний; мн. ах’энниэ
иммо, иммэ – увенчанный, -ая (?)
инни – маленький (сущ., прил.)
исханэ – неотделимый (от ис+хаттэнэ, "соль хлеба моего"); мн. исхани "неразделимые"
итте – новый
наиссэ – горько-солёный (как морская вода)
- нэй, нэйэ – (безударн.) оконч. прилагательных (м.р. и ж.р.)
орна – каменный
раэно, раэнэ – крылатый, крылатая
сэйо – прозрачный
сэнни – чистый
тайо – летящий, стремящийся, устремлённый
т’элла – старый
тьиннъе – непокорный, дерзкий, насмешливый
тьиннъо, -э – смеющийся
фаийа – человеческий
хэллъе – ледяной (обжигающе-холодный)
элхэйе – горький (как полынь)
энгэйе – мёртвый; мн.ч. энгээй
этланно этлэйэ – безжалостный, беспощадный – безлистный
этлээ – лишённый цветов (как ветка вишни с облетевшими цветами)
ай- – сравнительная степень (более; ай-т’элла – более старый, старее; ай-элхэйе – более горький, горше)
айат- – превосходная степень (самый; айат-сэйо – самый прозрачный, прозрачнейший; айат-ах’энни – самый первый)

 


МЕСТОИМЕНИЯ

мэй я эме, `м, мэйи мой* мэи меня, мне, мной
ири мы ирэй наш иръи нас, нам, нами
тэй, тиа ты эте, тэйи твой тэи тебя, тебе, тобой
нэй вы нэйе ваш нэи вас, вам, вами
эл, элэ он, она** элъе его, ее эли его, ему; ее, ей; им, ею
элли они эллие их эллъи их, им, ими


* э ло, эл- – этот; тот; выражает определённость
эйр-/ э ррэ – перед именем – "Я, имярек..."
* -эм е – мой; местоимение на правах прилагательного, выражает отношение мэл

* – его, свой – э лъе (L читает свою книгу)
* – его (отн. к объекту) – э ил- (N видит, что L читает его (N) книгу)
* – его (безотн. к объекту) – эр’ (N видит, что L читает книгу M)

этта который (н.) эттэ чьего, которого эттэи которым, которому, которого
этти которые (н.) эттиэ чьих, которых эттии которым, которых
эйа который (о.) эйэ чьего, которого эи которым, которому, которого
эйи которые (о.) эйиэ чьих, которых эйии которым, которых


н. – неодушевлённое
о. – одушевлённое

 


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

В ах’энн существует три падежа: именительный, родительный и причастный, объединяющий функции дательного, винительного, творительного и предложного. Падежи выражаются с помощью предлогов и артиклей.

 


ГЛАГОЛЫ


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.029 с.