Изданные монографии М. Ч. Джуртубаева — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Изданные монографии М. Ч. Джуртубаева

2022-10-03 59
Изданные монографии М. Ч. Джуртубаева 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Древние верования балкарцев и карачаевцев (Краткий очерк). - Нальчик, 1991; 256 стр.

Духовная культура карачаево-балкарского народа. - Нальчик, 1994; 1997; ж-л «Ас-Алан», М., 2000, № 1; 110 стр.

Душа Балкарии. - Сборник статей о фольклоре, истории, литературе и этнической психологии. - Нальчик, 1997; 225 стр.

Карачаево-балкарский героический эпос. - М., 2004; 287 стр.

Другая повесть о походе Игоря. Нальчик, 2004; 263 стр.

Тенгрианство и тюрки (237 стр.). В книге: Ёзден Адет. Этический кодекс карачаево-балкарского народа. (Составление, комментарии и перевод). - Нальчик, 2005; 576 стр.

Тенгрианство и тюрки (307 стр.). В книге: Ёзден Адет. Этический кодекс карачаево-балкарского (аланского) народа. Издание второе, дополненное. - Нальчик, 2009; 637 стр.

Возвращение в историю. Сборник статейо литературе, психологии, истории и этнопсихологии. - Нальчик, 2010; 680 стр. (второе издание – Нальчик, 2018)

Происхождение карачаево-балкарского и осетинского народов. – Нальчик, 2010; 710 стр.

Мифология и эпос карачаево-балкарского народа. – Нальчик, 2012; 485 стр.

Происхождение нартского эпоса. – Нальчик, 2013; 800 стр.

Сборники

Билляча. Народные детские песенки (на кар.-балк. яз.). – Нальчик, 1986; 124 стр.

Нартские песни и сказания (на кар.-балк. яз.). – Нальчик, 1992; 150 стр.

Нартла. Карачаево-балкарский героический эпос (на кар.-балк. яз.). – Нальчик, 1996; 380 стр.

Ёзден Адет (Узденьская Традиция). Этический кодекс аланского (карачаево-балкарского) народа. Составление, комментарии и перевод на русский язык. - Нальчик, 2001; 280 стр.

Къарачай-малкъар мифле (на кар.-балк. языке). - Нальчик, 2007; 494 стр.

Карачаево-балкарские мифы (перевод на русск. яз. Х. Ч. Джуртубаева). - Нальчик, 2007; 484 стр.

Зауапарк. Эпифарс, в пяти актах (в соавторстве с М. Х. Табаксоевым); Сталин и аланы. Народные байки (на кар.-балк. и русск. яз). – Нальчик, 2011; 170 стр.

Аланский историко-героический эпос, в 3-х томах. (Составление, предисловие, подстрочный перевод на русск. яз.и комментарии). – Нальчик, 2015; 1500 стр.

Исторические сведения о тюрках Восточной Европ. Сборник материало, в в 2-х томах (составление, предисловие, часть комментариев). – Нальчик,2018;1300 стр.

I. СОТВОРЕНИЕ МИРА

ТЕЙРИ-ХАН1

 

Ари-уой, что было изначала, земля ли, вода ли, воздух, огонь или одна душа,

Свет ли, тьма ли, малое ли, большое ли, холод ли, тепло ли, жар ли,

 

Ари-уой, легкое или тяжелое, верх или низ, круча или степь, отвесное или ровное,

Ночь или день, одно или многое, лето или зима, узкое или широкое?

 

Ари-уой, что было изначала сущим, был ли мир песком или снегом, или льдом,

Была ли земля, небо было ли, на небе ясное солнце и месяц были ли?

 

Ари-уой, было ли само небо со своими облаками, со своими яркими звездами,

Была ли земля, со своими равнинами, обледенелыми горами, с реками?

 

Ари-уой, ночи, сумерки, вечера или рассветы, или полдни были ли,

Годы, месяцы, века, времена, периоды, сначала и потом – все это было ли?

 

Ари-уой, если говорить о самом начале, из всего этого не было ничего,

Из всего сущего был только бескрайний, безмолвный, тихий океан.

 

Ари-уой, он не был ни жидким, ни густым, он был невидим,

Не ощущалось, был он холоден или горяч, тверд или мягок.

 

Ари-уой, нельзя было, взглянув, сказать, что он черный, белый, желтый или синий,

Не пробегала по нему волна, был он весь охвачен великим безмолвием.

 

Ари-уой, не был он ни водою-влагою, ни землею, ни огнем, ни ветром,

таково было его состояние,

Был это не текущий, не вздувающийся, бескрайний, безграничный океан.

 

Ари-уой, если думать, что он был, то его нельзя было ни почувствовать, ни увидеть,

Если думать, что его не было, то не ощущалось, что он есть или что его нет.

 

Ари-уой, не было ни человека, ни скота, ни зверей, ничего растущего и зреющего,

Но кто же тогда, говоря о самом начале, был видящий и знающий?

 

Ари-уой, был Обладатель Жизни, а перед ним бескрайний, безграничный океан,

Если мы захотим сказать о самом начале, таково было состояние мира.

 

Ари-уой, вот он и был единственный, кто взирал на тот океан,

В ком было все и вместе – и мудрость, и мощь, и чистота.

 

Ари-уой, вот он и есть тот, кто явил видимый нами мир, кто создал все,

Вот он и есть владыка мира, держащий в своих руках небо и землю.

 

Ари-уой, вот он и есть единственный, кто явил все века, все времена,

Равно повелевающий живыми и мертвыми, малыми и великими.

 

Ари-уой, из-за сокрытия святого имени его стали именовать Тейри-Ханом,

Только он и есть тот, кому все мы поклоняемся, затаив дыхание.

 

Ари-уой, вначале, говорят, свое имя сказал над этим океаном Тейри-Хан,

Бескрайний, бездонный океан этим самым замереть заставил Тейри-Хан.

 

Ари-уой, это было проявлением милости, свое слово в жертву принес Тейри-Хан,

Чтобы все из небытия явилось, было, стало, повелел Тейри-Хан.

 

Ари-уой, его семизвучное святое имя тогда возгремело, как миллионы молний,

Его мощью вся Вселенная целиком начала возникать, создаваться.

 

Ари-уой, семизвучное имя стало семью составами того безмолвного океана,

Вначале возник неощутимый и невидимый человеческому глазу эфир.

 

Ари-уой, вторым же сотворился жар-тепло, все более распалявшийся,

А третьим сотворен был свет, заполнивший весь тот океан.   

 

Ари-уой, четвертым запылал огонь, словно разом вспыхнули миллионы солнц,

А пятым воздух, и, после сотворения, понемногу остывая, растекался он.

 

Ари-уой, шестой сотворена была вода, заполнившая небо, словно море,

Седьмой произошла земля, и становилась она все более плотной и густой.

 

Ари-уой, святое имя Тейри-Хана дало каждому из них свою великую мощь,

И сам он увидел бескрайнюю Вселенную прекрасно сотворенной.

 

Ари-уой, так получилось, что мир, в котором мы живем, пребывает в промежутке,

Между сущим и ничто, как раз меж ними, в самой середине.

 

Ари-уой, для самого себя Тейри сотворил семицветную саблю2,

Воззрев, ударами (сабли) он разделил весь мир на семь частей.

 

Ари-уой, чего бы ни коснулась эта сабля, все разлеталось, рассекалось на куски,

Мощью Тейри-Хана вся Вселенная обретала все более чудесный вид.

 

Ари-уой, когда он, окропив саблю водой, начал точить ее о синий камень,

Когда рассыпались искры и молнии и загремели все небеса,

 

Ари-уой, на поверхность земли с неба пролился самый первый дождь,

И в самой середине неба появилась семицветная радуга.

 

Ари-уой, семислойной сделал землю Тейри, ведающий все и вся,

И, после сотворения, на семь слоев он разделил и небо. 

 

Ари-уой, тогда явились яркие звездные скопления, пылая огнем,

Тогда зажглись на небе Солнце и Луна, чтобы давать свет земле.

 

Ари-уой, вслед за этим создал Тейри-Хан семь разных групп существ,

Семью видами различных существ наполнил семислойную Вселенную.

 

Ари-уой, из эфира, и тепла, и света народились духи (салымчи),3

Готовые исполнить каждое, любое поручение Тейри-Хана.

 

Ари-уой, сотворясь из огня, распространились жеки,4 разные по облику,

Вобрав в себя силу воздуха, расплодились разные пернатые, птицы.

 

Ари-уой, поднялись из земли, вырастая, высокие деревья и растения,

Плавая, начали жить в воде разные звери и рыбы.

 

Ари-уой, из-под земли вышли драконы и косматые, безобразные эмегены,5

Они ели, рвали, раздирали, душили, загрызали всех, кто попадался.

 

1 Тейри-Хан – или, в краткой форме, Тейри, букв. «Небесный Царь», «Небесный Повелитель», единственный Бог национальной прамонотеистической религии тюрков – тенгрианства. Впоследствии она деградировала к язычеству и термин тейри стал означать просто «бог, божество, небожитель», применяясь к мифологическим покровителям («богиня – бийче). 

2 Семицветная сабля – карачаево-балкарское именование радуги – тейри къылыч «небесная сабля» или «божья сабля».

3 Салымчи – небесные духи, исполнители воли Тейри-Хана.

4 Жек – подземные духи, низкорослые, но сильные существа; занимались магией и кузнечным делом. Могли вредить или помогать людям.

5 Эмегены – обычно термин эмеген означает «злой, великан-людоед», часто многоголовый (или одноглазый), обитает в пещере, пасет коз и занимается охотой. Но в фольклоре довольно отчетливо видно, что этим же термином именуются иноплеменники, с которыми приходилось сталкиваться аланам (имеют замки, башни, ездят на конях и т. д.). Термин восходит к общетюркскому аммака, эммеке и т. п., в значении «бабушка». Очевидно, это отголосок матриархальной мифологии, культа прародительниц, которые представлялись великаншами; облик этих персонажей в карачаево-балкарском фольклоре в точности соответствует образам «неолитических Венер», запечатленных в статуэтках эпохи неолита, изображающих женщин с огромными животами и грудями. Поэтому герои при встречах не боятся мужчин-эмегенов, но робеют перед женщинами-великаншами, обычно занятыми латанием земли.    

СОСТАВ ЧЕЛОВЕКА

 

Давным-давно Тейри сотворил землю, сделав ее явной,

И, осматривая ее, заметил, что там чего-то недостает.

 

Подумал Тейри: «Этому миру нужны существа, властвующие над ним», –

И задал огню, воздуху, воде и земле только один вопрос:

 

– Вот, сотворил я вас, каков же будет ваш нрав,

Отвечая на мой вопрос, что скажут мне ваши души?

 

Ответ огня Творцу был кратким, гордым, был таков:

– Нрав мой вовеки будет таким, каким я пожелаю сам!

 

То же самое повторили, сказали Тейри-Хану воздух и вода,

Ответ земли был таким: «Я вечно буду поклоняться тебе,

 

И нрав, и бытие мои поэтому будут такими, как ты пожелаешь,

Все, что я умею, моя душа и моя цель – покорность тебе!».  

 

Поэтому, избрав из всего (сущего) землю, ее почтил Тейри-Хан,

Создал из земли человека и даровал ему тело Тейри-Хан.

 

Был сотворен последним человек и встал он на ноги,

А дух в него, оставшись им доволен, вдохнул сам Тейри.

 

Потом взял свой семицветный меч Тейри-Хан,

Разрубив человека, сделал Творец двух огромных, красивых близнецов.

 

По четыреста сорок было у них костей-хрящей, сотворенных из земли,

Из земли были сотворены их четыре тысячи четыреста сорок жил.

 

Из соленой воды был их горький желудочный сок, для переваривания пищи и поддержания жизни,

Воздухом было их глубокое вдыхание, служа для очищения легких.

 

Из огня произошла их кровь, что краснее огня и дарует им тепло,

В крови пребывают их души, дарующие людям чувство и сознание.

 

Из эфира была у людей чистая оболочка их душ, дарованная им Тейри,

И ограничил он срок их жизни, говорят, поведав время их ухода.

 

Сотворил он их тела такими, чтобы они ведали семь разных чувств,

Чтобы их кожа осязала холодное и теплое, острое и тупое,

 

А пальцы ног и рук чувствовали твердое и мягкое,

И люди могли знать, прикасаясь, что плотно и что жидко. 

 

Сотворил он их позвонки, чтобы они чувствовали тяжелое и легкое,

Чашам весов он уподобил ладони рук людей.

 

Потому-то у людей, охваченных скорбью, опускаются плечи,

Поэтому, подавленные тяжестью беды, они и начинают горбиться.

 

Чувствительными к вкусу, горечи и остроте, когда они хотят поесть,

Сотворил он их рты и языки, чтобы не повредили им плохие пища и питье.

 

Нюхая, вдали и вблизи различает запахи нос (человека),

Слышат, узнают и различают каждый звук его уши.

 

Свет мира, проливаясь в его глаза, сделал мир явным для человека,

Благодаря этому облик всего, что есть, проник в его мозг.

 

Итак, тройным был состав человека, дарованный самим Тейри,

Двумя чистыми, прекрасными оболочками его духу были душа и тело.

 

Семь истинных сил-желез сотворил он в организме человека,

Кут занял свое место в промежности человека, меж его бедер.

 

Под пупком есть у всех людей центр силы, называемый кёль,

А под грудиной располагается другой, который человек назвал тин.

 

На уровне сердца находится у каждого человека в груди железа жан,

Из ямки у основания шеи распространяет свою силу чистая железа ах.

 

За надбровьем есть у человека еще одна удивительная железа, ал,

А это находящийся в его лбу невидимый глаз.

 

В мозгу пребывает верхняя железа, укоренившись, как зернышко,

Бус называют ее, она знает, может глядеть, видеть, познавать весь мир.  

 

А сюльдер (дух) – один-единственный, не подвержен порче, неделим,

И каков он (на вид) никто, ни одна душа не видит и не ведает.

 

Сюльдер меньше просяного зернышка, но больше всей Вселенной,

Будучи живущей в этом мире частицей дыхания Тейри-Хана.

 

Семисоставным было тело человека – кости,

Плоть и плева, кожа и сухожилия, а также волосы и хрящи.

 

Состоял из семи частей внешний его вид – голова и руки,

Грудь и шея, срам, живот, и ноги, на которых он передвигался. 

 

Семь чистых жидкостей заполняли его нутро – красная кровь и слеза,

Горькая желчь и желудочный сок, сукровица, слюна и чистое семя.

 

Одинарными сотворил Тейри семь органов тела людей –

Мочевой пузырь, желудок, желчный пузырь, селезенку, печень, сердце.

 

Семь органов их он сотворил двойными – глаза и уши,

Почки, яички, легкие, носы, мозги.

 

Один из огромных, красивых близнецов был мужчиной, а другой женщиной,

Их разум и души, желания и нравы были одинаково верны.

 

СЕМЬ ДАРОВ ТЕЙРИ

 

Первыми на земле, говорят, были созданы двое,

Этих двоих в те времена назвали Адам1 и Хауа.

 

Адам и Хауа жили в райских садах,

Облик их был схож с обликом духов (ангелов).

 

Сияние лилось с их прекрасных, гладких, чистых лиц,

Свет проходил сквозь их тела, как сквозь стекло.

 

Один из духов пришел и показал им рай,

Научил их поведению и порядку там, говоря:

 

– Вам принадлежит все, что вы видите, все, что здесь есть,

Ешьте и пейте, что пожелаете, бродите вольно.

 

Но вот на это пшеничное поле не ходите,

Не рвите и не ешьте пшеничные зерна, не трогайте их!

 

Эти двое жили-поживали в райских садах,

Но потом, увидев широкое пшеничное поле, соблазнились.

 

Говоря: «Почему же и пшеница нам не разрешена?», –

Они набрали по полной пригоршне зерен,

 

А когда они ели их, внезапно появился салымчи

И спросил: «Эй, что вы делаете здесь?». 

 

Они же, устыдившись, спрятали от него зерна,

Запихивая их в промежности и подмышки.

 

И тотчас же у них обоих тело помутнело,

А промежности и подмышки покрылись нечистым волосом.

 

Чистая плоть их наполнилась семью нечистыми жидкостями,2

От стыда они не знали, что ответить.

 

Хауа сказала: «Мы пришли сюда просто так, гуляя,

И сами поняли, что пшеница это не то, что можно есть».

 

А салымчи сказал: «Подойдите-ка ко мне», –

И, едва они шагнули, пшеница высыпалась (на землю).

 

– Хвост лжи, – сказал салымчи, – всего лишь хват (короток),

О вас такое повеление дал Тейри-Хан.

 

Райские сады придется вам теперь покинуть,

И вести трудную жизнь на земле, если сможете.

 

И еще так повелел Тейри-Хан передать Адаму и Хауа:

– Будьте готовы к большим и трудным испытаниям.

 

Родившиеся от вас подвергнутся более тяжким испытаниям, чем вы,

Но, зная, что я есмь, будут идти по моему пути.

 

Многие соблазнятся, сердца их изберут неверные дороги,

Поверив бренному миру, закипят их мозги, как котел.

 

Поэтому я жалую вам семь больших, святых даров,

Чтобы вы жили, не поддаваясь какому-нибудь лукавому врагу.

 

Первый из даров, – сказал он, – это верный ум-разум,

Когда нет ума, все двойственно, сомнительно.

 

Не имея ума, неверно, вкривь, понимая даже верное,

Приклоняя слух к речам лукавого, внимая им,

 

В смятении вы не отличите правду от кривды,

Предаваясь ненужным, вредным делам и заботам.

 

Второму дару имя будет святая вера,

У не верующего в меня недобрым будет конец жизни.

 

Творящего мольбу я узрю, никогда не позабуду,

На верном пути сохраню его душу, не дам ее погубить.

 

Будет жить он, потом умрет и возвратится ко мне,

И перечислит мне свои вины и праведные дела.

 

Третий (дар) – мужество, без него ни одно дело не сладится, 

А если сладится, то ненадолго, поглотится, умрет, разрушится.

 

Четвертый дар – талант, уменье что-то делать или говорить,

Умение использовать прямое и кривое там, где нужно.

 

Пятый дар – мера, постарайтесь не забыть о ней,

Пусть она будет во всем, чтобы потом не раскаиваться.

 

Шестым даром будет совесть, и, если узнаете ей цену,

Намного лучше будет для вас умереть, чем потерять ее.

 

Человек без совести – не скот, он гораздо ниже,

Он заживо умерший, позор миров.

 

Седьмым даром будет цель-мечта,

Пусть ваши мечты сбываются, если истинно приложите усилия.

 

Живущий без мечты не избежит заблуждения, отклонения,

Будет жить, шатаясь, и дело его нисколько не сладится.

 

Все дары мои равноценны, все меж собою связаны,

Все вместе они составляют человеческое достоинство.

 

В трудном мире вы будете жить, в череде испытаний,

Век ваш всегда будет на безошибочном счету.

 

И многое другое еще повелел Тейри-Хан людям,

И, конечно, Адам все это держал в памяти, не забывал.

 

Но, когда прошло время, большая часть была забыта,

И после этого людей охватила слабость.  

 

1 Адам – это слово в карачаево-балкарском языке означает: 1. «человек»; «первочеловек»; адам улу букв. «сын человеческий» также означает «человек» (понимаемое как «потомство Адама», оно имеет другое значение - «человечество»).  

2 Семь нечистых жидкостей – испражнения, моча, гной, сукровица, мокрота, сопли, пот. 

 

ОТКРОВЕНИЕ АДАМА

 

В давние времена, когда колесо мира крутилось вперед,

Когда вершина Двуглавой1 была одной острой, черной скалой,

 

Были теплы воздух, вода и земля, что зимой, что осенью,

Не было ни жары, ни морозов – что в горах, что в степи.

 

Силен был сок земли, густ, неиссякаем,

И обладатели душ жили без всяких забот.

 

Ни одно существо не болело, не испытывало голода,

Голая земля за два-три года зарастала лесом.

 

Лесные плоды лежали на земле грудами,

За одну ночь поднималась густая зеленая трава.

 

Адам и Хауа бродили, оглядывая окрестность,

И выбрали одну, очень красивую, зеленую долину.

 

Там они построили из веток просторный шалаш,

И сказали: «Пусть это будет первым жилищем на земле».

 

Хауа в течении семи лет зачинала семь раз,

Семь раз, легко разрешаясь от бремени,

 

Каждый год рождала мальчика и девочку,

Эта Хауа и является праматерью всех нас.

 

Ее дети росли в той долине, играя-резвясь,

Все были прекрасны, как ясные солнце и луна на небе.

 

Взрослея, один за другим они стали создавать семьи,

Народив много детей, жили в покое, как добрые родители.

 

Адам велел построить для них большие жилища-дома,

А потом собрал их вместе и дал им откровение:

 

– Вот в этих, подобных раю, широких, красивых, зеленых долинах,

Где каждый из вас живет, как муж или жена, отец или мать,

 

О души мои, мои дочери, – сказал он, – мои сыны,

Запомните, – сказал он, – то, что я скажу вам, зная! 

 

О том, что предстоит вам испытать, заранее ведал Тейри-Хан,

Власть над семью существами даровал вам Тейри-Хан.

 

Кони, овцы, коровы, козы – это все чистые животные,

Курица, утка и гусь – разрешенные вам в пищу птицы.

 

Велел он, чтобы человек стал хозяином земли, способным править,

Для домашнего скота человек вовеки будет божеством.

 

Чтобы охранять стада, Тейри-Хан создал собаку,

Кошка не допустит в ваше жилище крыс, мышей и змей.

 

Вспахивая черную землю, взрастите пшеницу, ячмень и просо,

Когда созреют, выйдя на полевые работы, соберете богатые урожаи.

 

Дозволил вам Тейри-Хан охоту на диких животных,

Выделывать их шкуры и надевать сшитые из них красивые одежды.

 

Чтобы трудиться и с оружием в руках защищать свои дома,

Он сотворил в земле семь разных руд.2

 

От вас семерых произойдут и распространятся великие народы,

Отделившись друг от друга, они осядут там и сям.

 

Смешиваясь с существами другого рода, создавая семьи,

Погружаясь в преступления и распутство, привыкая к ним,

 

Мои потомки в ходе времени наполнят землю,

Будет больше или меньше то добрых, то злых.

 

Но пусть пребудут среди вас любовь, покой и правда,

Пусть не иссякнут в вашей крови чистая вера и мужество!

 

Адам закончил говорить своим сынам слова откровения,

И после этого прожил с Хауа еще несколько веков.

 

А потом они оба умерли в один день в одном и том же месте,

Сотворенные из праха, пожили и погрузились в прах.

 

1 Двуглавая (Экибашлы)– одно из карачаево-балкарских названий горы Эльбрус.

2 «… семь разных руд …» - золото, серебро, медь, железо, свинец, олово и цинк.

 

ДУХИ (САЛЫМЧЫЛА)

 

Этот мир, что мы видим, сотворила мощь Тейри,

Все явлено было Тейри-Ханом для процветания человека.

 

Мир обитания всех душ сделал Тейри-Хан прекрасным,

Он окружил его высокими горами, как стеной.

 

Внутри этого круга он очертил квадрат, четыре угла,

И пустил по нему полноводную Ара-Суу1, делящую землю надвое.

 

Опирая на горы Каб,2 накрыл он землю небесами (словно крышей),

А посредине установил МингиТау3, как очажный камень.

 

Вокруг гор Каб явился текущий (куда-то) бескрайний океан,

Вся поверхность земли наполнилась зверями, кийиками, животными.

 

За этими горами жили безобразные эмегены и драконы,

И черные бесы-жеки, причинявшие людям вред, наводившие болезни.

 

В самом центре неба Владыка Мира открыл Небесную Дверь,4

И повелел, чтобы в ее середине зажглась звезда Темир-Казак.5

 

Небесная Дверь – круглая, как и земля, она всегда закрыта,

На ней, словно самоцветы, горят двенадцать ярких созвездий.

 

Небесная Дверь открывается только над верным рабом Тейри-Хана,

Что бы он ни попросил в этот момент, его мольбы исполняются.

 

А на одном из семи небес находится другой, верхний, мир,

Там тоже обитают люди, и чередой сменяются ночь и день.

 

Под землею тоже есть еще один мир, он велик, широк,

Он схож с миром, в котором мы живем, и равен ему.

 

У подножья гор есть расщелина, по которой можно попасть в него,

Для живущих там она и есть, говорят, их Небесная Дверь.

 

Молвил Тейри: «Чтобы на земле не распространилось развращение,

Нужны существа, которые правили бы и присматривали за всем».  

 

Когда пред ним явились духи, он выбрал часть из них,

И повелел им не сходить с пути правды на земле.

 

– Сотворенные на небе, все вы жили на небесах,

Поэтому пусть имя будет вам тейри (боги) и бийче (богини).6

 

Вы всегда будете оказывать помощь людям, – сказал он, –

Слыша и понимая мои повеления, все будете покорны!

 

Небо заставляет греметь могучий Чоппа-тейри, освещая зарницами,

Мечет он с неба молнии, словно горящие стрелы.

 

Воины называли его Элия, а другие Папай или Шибля,

Чтобы поклоняться ему, ходили и поднимались на холмы. 

 

Владыкой солнца стал прекрасный Голлу, всадник в золотой шубе, на белом коне,

Милостивый к людям, с руками, полными щедрот.

 

Пахари, обращаясь к нему, называли его Золотым Хардаром,

По-другому народ именовал его Творцом Кайнаром.

 

Еще одно имя бога солнца, говорят, Тотур или Аш-Тотур,

На небе, не давая погаснуть, он разжигает жаркое пламя солнца.

 

Чтобы ночью давать свет земле, плывет по небу Луна,

С тех самых пор ею управляет (богиня) Сатанай.

 

Стал на земле дух, тейри (по имени) Татай, отцом огня,

А его супруга Тепена стала матерью огня, дарующей очагам тепло.

 

Летающего по небу Эрирея люди называли богом ветра,

Его жене Химикки покорились бури и ветры.

 

У этой пары было пятеро очень буйных сыновей,

А пребывало и кормилось все семейство в одной пещере.

 

Великой силой обладал один из них, его звали Горий,

Когда он начинал дуть издалека, таяли даже ледники.

 

У второго могучего сына, говорят, имя было Гылан,

Гневаясь, он сжигал зеленые равнины, оголял их.

 

Их младший был схож с ними силой, обликом и нравом,

Эуюль было имя ему, он тихо летал над горами.

 

Очень злобен был мощный, косматый сын Боран,

Все, что видел он на земле, порывами переворачивал вверх дном.

 

А имя единственной их дочери, говорят, было Суичмез,

Никто не нашел бы более прекрасное существо, сколько бы ни искал.

 

Мать по очереди, по-одному, выпускала сыновей из пещеры,

Желая, чтобы они вовремя возвращались домой.

 

Но, иногда, незаметно для нее, все четверо убегали (из дому),

И, все что попадалось на пути, гнали, кружили, крушили, разрушали.

 

Тогда их мать, собрав своих сыновей в пещеру,

Закрывала железные двери на запор и держала их взаперти.

 

Могучим отцом морей и рек стал Суулемен,

Владычицей всех вод была (также) его супруга Дамметтир.

 

Страшась, ей поклонялись, взывая: «О Анекей!»,

Если молили долго, она отдавала тела утопленников.

 

Красива была Дамметтир, не мог бы человек наглядеться на нее,

Могла послать дожди, могла и остановить их.

 

Иногда, наскучив пребыванием в воде, она выходила оттуда,

И тогда с ее длинных волос на окрестности стекал теплый дождь.

 

Когда она гневалась, ее синие глаза горели, словно огни молний,

Людям, которые видели ее такой, она внушала великий страх.

 

Красив был облик и порожденных ими детей,

Их, жителей воды, именовали балкызами и сууэрдинами.

 

Отец земли Даулет жил в огромном сердце земли,

Его жена Дауче была так громадна, что походила на эмегеншу.

 

У них был только один сын, по имени Сауман,

Он даровал богатые урожаи тем людям, которые ему понравились.

 

Эти семеро, создав совет, долго сидели, совещались,

И каждому из находившихся там духов дали поручение.

 

Стали дикие животные и звери жить, подчиняясь Апсаты,

Чьими справедливыми решениями был доволен (сам) Тейри.

 

Пернатые стали покорны воле его супруги Амма-Чокка,

Когда она появляется, они слетаются и садятся на деревья.

 

Богиню в зеленом платье называли и Агач Катын,

Амма-Чокка и Апсаты крепко держали в руках своих детей.

 

У них было шесть смелых сыновей и шесть дочерей,

Летая, легко передвигались они, не оставляя следов даже на снегу.

 

Это, говорят, были Атыл, Гамалбай, Тугулбай и Дыгылмай,

Все они были сильны, а младших звали Аток и Ындырбай.

 

Дочери-красавицы Апсаты – Байдымат и Жансюер,

А еще, говорят, Мёлехан и Гошала, Гамалар и Жумарук.

 

Покровителем коней стал тейри по имени Сыйкун,

А распоряжение крупным рогатым скотом взял в свои руки Сыйыргын.

 

Божеством овец начал почитаться бараноголовый Аймуш,

Стада коз принялся защищать Маккуруш.

 

Тохун, покровитель каменщиков, повелевал умело строить дома,

Певцам и плясунам уделял особое внимание Зоммахай. 

 

(Богини) Умай и Байрым опекали детей,

Помогали им, чтобы они имели хорошее здоровье.

 

Матерью Снов была вещая, с совиными глазами, Чомпарас-бийче,

Каждому человеку по ночам она кроила сны, согласно его судьбе.

 

Кыден, говорят, стал хранителем зарытых кладов,

Он смотрел, чтобы никто ничего не взял из зарытых древностей.  

 

Всего верховных богов на земле было девятнадцать,

Не считая их детей и мелких хозяев вод и мест.

 

1 Ара-Суу – огромная река, которая, по мифологическим воззрениям карачаево-балкарцев, протекала посередине мира; отождествлялась с рекой Эдиль (Волга).

2 Горы Каб – высокие горы, кольцом окружающие обитаемый мир.

3 Минги Тау – «Вечная гора», основное из шести десятков карачаево-балкарских именований горы Эльбрус.

4 Небесная Дверь («Тейри Эшик») – пояс Зодиака.

5 Темир-Казак «Железный Кол» – Полярная звезда.

6 Бийче – первоначально: «богиня»; затем «княгиня»; «госпожа», «хозяйка дома».

 

БОГ СОЛНЦА КАЙНАР1

 

Бог Солнца сотворил солнце,

Бог Земли явил землю.

 

Третьими пролились синие моря,

Четвертыми обнаружились острова.

 

Когда закончилось творение неба и земли,

Между ними сотворился человек.

 

Боги Земли и Воды пришли к согласию,

И предстоящее им дело поделили на два:

 

Что Бог Воды будет питать человека водой,

А Бог Земли – взращивать для него растения. 

 

Решив, что будут обеспечивать его пищей и питьем,

И наполнят его дом изобилием,

 

Такой долг они возложили на себя,

Этим испытали свои силы.

 

Бог Неба пролил (на землю) дожди,

Бог Солнца согрел людей.

 

Бог Солнца является главой богов,

Это он держит небеса, воды и земли.

 

Живет он в бескрайних, безграничных далях,

И так горяч, что непрерывно кипит.

 

Каждый вечер он идет и окунается в море,

А когда выходит из него, охладившись, наступает утро.

 

Всю землю он превратил бы в уголь, если бы не охлаждался,

Если бы каждый день не купался в водах моря.

 

Летом он дарует тепло земле, печет,

Зимой же, отбавляя, отделяет часть своего тепла.

 

Его он посылает в Мир Сирот,2

А весною снова возвращается в зенит.

 

Еще одно имя солнца – Нар,

А святое имя бога солнца – Кайнар.

 

Впадая в гнев, он иссушает даже моря,

Зеленые долины делает он твердыми, как камень.

 

В давние времена, еще до сотворения человека,

До того, как на земле распространились звери,

 

Бог Ветра окутал землю туманом,

И не стал пропускать (к земле) лучи солнца.

 

Рассердилось Солнце, разгневалось безмерно,

Вздохнуло, возгремело и рыгнуло.

 

Из его нутра на землю дождем посыпались горячие камни,

Они стали золотом, медью и другими металлами.

 

Железо – это испражнения, грязные камни Кайнара,

А серебро – его замерзшие слезы.

 

Говорят, что весь мир был создан Кайнаром,

Что это он одинаково освещает землю и небо.

 

1 Кайнар – «кипящий, горячий», ошибочное осмысление одного из образных именований единого Бога, Тейри-Хана – Хай Нар «Живое Солнце»; вследствие этого Кайнар предстает богом солнца, создателем Вселенной и главой богов.

2 Мир Сирот – мир мертвых.

 

АЛАМАН 1

 

Давным-давно, сотворив на земле людей,

Тейри, говорят, сообщил им свое святое имя.

 

Землю отдал он во владение людям,

Наказав им сохранять верность добру.

 

И люди умножались на земле,

Долго обитая в городах и селах,

 

Не вмещаясь в них, они расходились туда и сюда,

Достигая ближних и дальних мест.

 

Но все же они оставались едиными в своих помыслах и желаниях,

И жили, поклоняясь Владыке Мира.

 

Огромны были те люди, но стройны, красивы,

От Тейри-Хана к ним нисходила мощь.

 

Все они были ростом, как деревья, высоки,

Радостными были их праздники и пиры. 

 

Никто не трудился, силен был сок земли,

(Никому) не нужны были ее золото и серебро.

 

Пшеница, ячмень и овес сами вырастали из земли,

Ветви деревьев не были видны из-за обилия плодов.

 

Не было ни жары, ни холода, был теплым воздух,

В продолжение всего года земля сохраняла влагу.

 

Не было ни одного больного, так как не было греха,

Никого, кто лишним словом обижал бы другого.

 

Их дети вырастали, резвясь, как ягнята,

Кто умирал, тот умирал, засыпая сладким сном.

 

В те давние времена на земле жили жеки,

Мерзкие эмегены, лесные люди и драконы.

 

Эмегены жили, опасаясь людей,

Прячась в густых лесах, в пещерах. 

 

Так прошло несколько блаженных веков, времен,

Пока с неба на землю не пришел изгоем Аламан.

 

Этот Аламан был главою жеков,

Вначале он поклонялся Тейри-Хану.

 

Проходило время, и он становился все надменней,

Поклонение наскучило ему, утомило его.

 

Проникли в его сердце зависть и гордость,

Сойдя с верного пути, он возлюбил зло.

 

Возомнил он себя равным Тейри-Хану,

И так отдалился от правды.

 

Когда изменились его прежние чаяния и цели,

Черными стали его сердце и (прежде) светлое тело.

 

Ярче, чем у голодного волка, загорелись его глаза,

Горше змеиного яда стали его слова.

 

Он стал похож точь-в-точь на рысь,

Потому-то имя его и стало Аламан.

 

Сойдя с пути, он был, как бешеный,

Тысячи жеков ввел он в заблуждение.

 

Жеки стали хитрыми, и, зная небо и землю,

Входя без страха в воду и в огонь,

 

Были сильнее, памятливее людей, и знали больше,

Ведали тайное и открытое, знали язык ворон.2

 

Легко принимая любой облик,

Быстро достигая любых мест,

 

Они стали выходить из повиновения Тейри-Хану,

Начали причинять вред и беды людям.

 

Но соблазнить людей Аламан не смог,

Кроме вражды и досаждения, средства не нашел.

 

Он и был тем, кто впервые убил человека,

Кто поднял враждебную руку на разумное существо.

 

Не в силах одолеть людей, Аламан нашел другой способ,

Благодаря которому погубил всех людей.

 

Он подстерег и изнасиловал женщину,

И дал сборищу жеков повеление (делать то же).

 


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.68 с.